background image

EPSIC150G 

PEREL 

- 18 -

 

Schutz 

Geschützt vor Überlastung, hoher Temperatur, Kurzschluss, Verpolung 

Abmessungen (mm) 

70 x 70 x 170 

Gewicht 500g 
AC-Ausgangsspannung  

/- 5% 

Frequenz 

50Hz +/- 1Hz 

 

Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.be. 

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

EPSIC150G – CONVERSOR DE ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA 12VDC PARA 230VAC 

 

1. Introdução 

 

Aos residentes da União Europeia  

Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o 

meio ambiente. Não deite este aparelho (e pilhas eventuais) no lixo doméstico; deve ir para uma empresa 
especializada para reciclagem. Devolva este aparelho a um ponto de reciclagem. Respeite as leis 

ambientais locais. Se tiver duvidas, contacte as autoridades locais para eliminação. 

 

Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto. 
Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, 

não o instale. 

 

O conversor de corrente permite ligar a maior parte dos aparelhos necessitando uma alimentação eléctrica a uma 

bateria. O conversor é um aparelho que converte a tensão da bateria numa tensão comparável a rede eléctrica (no 
entanto modificada). Os conversores são fáceis de utilizar no seu veículo, camião ou barco. 

 

2. Directivas gerais. 

 

 

Danos provocados por descuidos das instruções de segurança deste manual invalidam a sua garantia e o seu 

revendedor não se responsabiliza por danos ou problemas resultantes. 

 

Assegure-se que a bateria esta suficientemente carregada. Uma tensão da bateria insuficiente será indicada pelo 

LEDE vermelho e um sinal sonoro. Se for o caso desligar o conversor da bateria e carrega-la. 

 

Desligue sempre o conversor ao ligar o motor do carro ou camião, uma tensão mais elevada durante o arranca 
pode provocar danos no conversor. 

 

O conversor está protegido no interior. Os dois modelos estão equipados com um conector macho com fusível. 

Substituir o fusível por um modelo idêntico.  

 

No caso de um problema técnico, o conversor cortará a saída. Desactive o conversor imediatamente e desligue 

da rede. Controlar o aparelho que estava ligado. 

 

Instale o conversor num local arejado. 

 

Não coloque o aparelho aos raios solares nem locais de calor.  

 

Mantenha o conversor longe do alcance das crianças. 

 

Não ponha o aparelho em contacto com a água, humidade, óleo ou produtos inflamáveis. 

 

Deixe arrefecer o conversor depois de um uso prolongado. 

 

No caso de sobrecarga, o auto arranque liga automático, mas unicamente quando a sobrecarga desaparece. 

 

Durante uma sobrecarga, o arranque suave (soft start) impedirá a activação do aparelho. 

 

Deixe o motor ligado durante uns minutos depois de um uso de 2 a 3 horas. PRIMEIRO, desligue o conversor.  

 

Assegure-se que a tensão de entrada não ultrapassa os valores indicados (ver «Especificações técnicas»). 

 

Ao ligar equipamentos de áudio, é possível que oiça um ruído nos altifalantes. Não é do conversor. Aparelhos de 

áudio baratos frequentemente estão equipados com filtros ineficazes. Como o conversor produz um sinal de alta-
frequência pode coincidir com o sinal de áudio. Solucione este problema ao instalar um bom filtro. 

 

Este conversor pode ser ligado ao isqueiro do carro em toda a segurança. 

Summary of Contents for EPSIC150G

Page 1: ...RMER MET GEMODIFICEERDE SINUSGOLF 12VDC NAAR 230VAC CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL MODIFICADA 12VDC A 230VAC SINUS HNLICHER WECHSELRICHTER 12VDC IN 230VAC CONVERSOR COM ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA 12VDC...

Page 2: ......

Page 3: ...h off the inverter when starting the car or van Starting the car will cause the battery to produce a varying voltage which can be harmful to the inverter The inverter is internally and externally prot...

Page 4: ...p period switch on power This power can be several times more important than the operating power You will usually find this phenomenon with devices of the inductive type like motored devices A 600W el...

Page 5: ...han the rated value Only an authentic RMS voltmeter provides an accurate reading 7 Technical Specifications DC Input Voltage DC 10V 15V Output Voltage 150W USB output 5V 0 5A max Battery Low alarm 10...

Page 6: ...kelen bij het starten van de auto of de vrachtwagen Bij het starten komt er namelijk een vari rende spanning over de batterij te staan die de omvormer ernstig kan beschadigen De omvormer is intern en...

Page 7: ...n Dit kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen Dit verschijnsel vindt u meestal terug bij toepassingen van inductieve aard vooral in toepassingen met motoren Een boormachine van 600W ka...

Page 8: ...rgt voor een betrouwbaar resultaat 8 Technische specificaties DC ingangsspanning DC 10V 15V Uitgangsvermogen 150W Usb uitgang 5V 0 5A max Batterij laag alarm 10 5VDC 0 5VDC Auto uitschakeling zwakke b...

Page 9: ...et chargez la D branchez toujours le convertisseur lors du d marrage de la voiture ou du poids lourd En d marrant le v hicule une tension variable se produit dans la batterie ce qui peut endommager l...

Page 10: ...les appareils n cessitent une puissance beaucoup plus importante puissance au d marrage qui est plusieurs fois la valeur de la puissance de service Ce ph nom ne se pr sente chez les appareils de type...

Page 11: ...C 10V 15V Puissance de sortie 150W Sortie USB 5V 0 5A max Alarme accu vide 10 5VCC 0 5VCC D sactivation cause d accu vide 10VCC 0 5VCC Red marrage automatique Il n est pas n cessaire lors d une d sact...

Page 12: ...al arrancar el motor del coche o cami n Al arrancar el motor una tensi n variable se produce en la bater a lo que podr a da ar el convertidor El convertidor est protegido en el interior y el exterior...

Page 13: ...onvertidor m s potente Durante la activaci n muchas aplicaciones necesitan una potencia mucho m s importante potencia inicial Esta potencia puede ser varias veces el valor de la potencia de funcionami...

Page 14: ...ue los valores normales 7 Especificaciones Tensi n de entrada DC DC 10V 15V Potencia de salida 150W Salida USB 5V 0 5A m x Alarma bater a baja 10 5VDC 0 5VDC Desactivaci n a causa de una bater a baja...

Page 15: ...ustisches Signal ert nen Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf Sie m ssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten Beim Starte...

Page 16: ...ht berschreitet Sollte dies doch der Fall sein benutzen Sie einen schwereren Wechselrichter Beim Starten brauchen viele Applikationen mehr Leistung Anlaufleistung Diese Anlaufleistung kann verschieden...

Page 17: ...benutzt eine MODIFIZIERTE SINUSWELLE Verwenden Sie nur ein ECHTES RMS VOLTMETER um die AC Ausgangsspannung zu messen Die Anwendung eines anderen Typs ergibt einen Wert der 20 bis 30V niedriger liegt a...

Page 18: ...nsabiliza por danos ou problemas resultantes Assegure se que a bateria esta suficientemente carregada Uma tens o da bateria insuficiente ser indicada pelo LEDE vermelho e um sinal sonoro Se for o caso...

Page 19: ...a garantir uma utiliza o com toda a seguran a 4 Observa es A potencia da maioria dos aparelhos esta normalmente indicada pela W watt nos aparelhos Esta pot ncia igualmente a pot ncia de funcionamento...

Page 20: ...is baixas que os valores normais 6 Especifica es t cnicas Tens o de entrada CC DC 10V 15V Potencia de sa da 150W Sa da USB 5V 0 5A Max Alarme bateria fraca 10 5VDC 0 5VDC Desactiva o de bateria fraca...

Reviews: