background image

EPSIC150G 

PEREL 

- 15 -

EPSIC150G – SINUSÄHNLICHER WECHSELRICHTER 12VDC IN 230VAC 

 

1. Einführung  

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 

Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer 

spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches 

Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 
Danke für Ihren Ankauf! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen 

Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an 
Ihren Händler. 

 
Mit diesem Wechselrichter können Sie die meisten Applikationen, die an das Netz angeschlossen werden müssen, 

über Batterie betreiben. Der Wechselrichter wandelt nämlich eine Batteriespannung in eine Spannung, die mit der 
Netzspannung vergleichbar ist (allerdings modifiziert), um.  Sie sind sehr praktisch im Wagen, im Boot oder im LKW. 

 

2. Allgemeine Richtlinien 

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Sorgen Sie dafür, dass die Batterien immer ausreichend aufgeladen sind. Bei einer zu niedrigen 
Batteriespannung wird auf dem Wechselrichter eine rote LED brennen und wird ein akustisches Signal ertönen. 

Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf.  

 

Sie müssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten. Beim Starten bildet 

sich eine variierende Spannung in der Batterie, was dem Wechselrichter ernsthaften Schaden zufügen kann.  

 

Der Wechselrichter ist intern und extern gesichert. Beide Modelle haben eine Rohrsicherung in de 

Anschlussstecker. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine identische Sicherung. 

 

Im Fall eines technischen Problems wird der Wechselrichter den Ausgang blockieren. Schalten Sie den 

Wechselrichter sofort aus und trennen Sie alle Verbindungen. Überprüfen Sie das Gerät auf Fehler.  

 

Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf.  

 

Den Wechselrichter keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen. 

 

Von Kindern fernhalten. 

 

Von Wasser und Feuchte, Ölen, Fetten und entflammbaren Produkten fernhalten.  

 

Lassen Sie den Wechselrichter rechtzeitig abkühlen bei langem oder schwer belastetem Betrieb.  

 

Bei Überlast sorgt die Autorestart-Funktion dafür, dass das Gerät wieder eingeschaltet wird wenn die Überlastung 

verschwunden ist. 

 

Lassen Sie Ihren Motor einige Zeit drehen immer wenn Sie den Wechselrichter 2 bis 3 Stunden benutzt haben. 

Schalten Sie ZUERST den Wechselrichter aus. 

 

Sorgen Sie dafür, dass die Eingangsspannung innerhalb von den erlaubten Werten bleibt  (siehe "Technische 

Daten”). 

 

Wenn Sie Audiogeräte an den Wechselrichter anschließen, ist es möglich, dass es Rauschen in den 

Lautsprechern gibt. Das ist kein Fehler im Wechselrichter. Billigere Audio-Applikationen haben meistens 
schlechte Filtereigenschaften. Weil der Wechselrichter bei einer hohen Frequenz sein Signal erzeugt, kann 

dieses hohe Signal mit dem Audiosignal mitlaufen. Sie können das Problem lösen, indem Sie einen guten Filter 
installieren.  

 

Diese Wechselrichter können problemlos mit dem Zigarettenanzünderstecker verbunden werden. 

Summary of Contents for EPSIC150G

Page 1: ...RMER MET GEMODIFICEERDE SINUSGOLF 12VDC NAAR 230VAC CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL MODIFICADA 12VDC A 230VAC SINUS HNLICHER WECHSELRICHTER 12VDC IN 230VAC CONVERSOR COM ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA 12VDC...

Page 2: ......

Page 3: ...h off the inverter when starting the car or van Starting the car will cause the battery to produce a varying voltage which can be harmful to the inverter The inverter is internally and externally prot...

Page 4: ...p period switch on power This power can be several times more important than the operating power You will usually find this phenomenon with devices of the inductive type like motored devices A 600W el...

Page 5: ...han the rated value Only an authentic RMS voltmeter provides an accurate reading 7 Technical Specifications DC Input Voltage DC 10V 15V Output Voltage 150W USB output 5V 0 5A max Battery Low alarm 10...

Page 6: ...kelen bij het starten van de auto of de vrachtwagen Bij het starten komt er namelijk een vari rende spanning over de batterij te staan die de omvormer ernstig kan beschadigen De omvormer is intern en...

Page 7: ...n Dit kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen Dit verschijnsel vindt u meestal terug bij toepassingen van inductieve aard vooral in toepassingen met motoren Een boormachine van 600W ka...

Page 8: ...rgt voor een betrouwbaar resultaat 8 Technische specificaties DC ingangsspanning DC 10V 15V Uitgangsvermogen 150W Usb uitgang 5V 0 5A max Batterij laag alarm 10 5VDC 0 5VDC Auto uitschakeling zwakke b...

Page 9: ...et chargez la D branchez toujours le convertisseur lors du d marrage de la voiture ou du poids lourd En d marrant le v hicule une tension variable se produit dans la batterie ce qui peut endommager l...

Page 10: ...les appareils n cessitent une puissance beaucoup plus importante puissance au d marrage qui est plusieurs fois la valeur de la puissance de service Ce ph nom ne se pr sente chez les appareils de type...

Page 11: ...C 10V 15V Puissance de sortie 150W Sortie USB 5V 0 5A max Alarme accu vide 10 5VCC 0 5VCC D sactivation cause d accu vide 10VCC 0 5VCC Red marrage automatique Il n est pas n cessaire lors d une d sact...

Page 12: ...al arrancar el motor del coche o cami n Al arrancar el motor una tensi n variable se produce en la bater a lo que podr a da ar el convertidor El convertidor est protegido en el interior y el exterior...

Page 13: ...onvertidor m s potente Durante la activaci n muchas aplicaciones necesitan una potencia mucho m s importante potencia inicial Esta potencia puede ser varias veces el valor de la potencia de funcionami...

Page 14: ...ue los valores normales 7 Especificaciones Tensi n de entrada DC DC 10V 15V Potencia de salida 150W Salida USB 5V 0 5A m x Alarma bater a baja 10 5VDC 0 5VDC Desactivaci n a causa de una bater a baja...

Page 15: ...ustisches Signal ert nen Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf Sie m ssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten Beim Starte...

Page 16: ...ht berschreitet Sollte dies doch der Fall sein benutzen Sie einen schwereren Wechselrichter Beim Starten brauchen viele Applikationen mehr Leistung Anlaufleistung Diese Anlaufleistung kann verschieden...

Page 17: ...benutzt eine MODIFIZIERTE SINUSWELLE Verwenden Sie nur ein ECHTES RMS VOLTMETER um die AC Ausgangsspannung zu messen Die Anwendung eines anderen Typs ergibt einen Wert der 20 bis 30V niedriger liegt a...

Page 18: ...nsabiliza por danos ou problemas resultantes Assegure se que a bateria esta suficientemente carregada Uma tens o da bateria insuficiente ser indicada pelo LEDE vermelho e um sinal sonoro Se for o caso...

Page 19: ...a garantir uma utiliza o com toda a seguran a 4 Observa es A potencia da maioria dos aparelhos esta normalmente indicada pela W watt nos aparelhos Esta pot ncia igualmente a pot ncia de funcionamento...

Page 20: ...is baixas que os valores normais 6 Especifica es t cnicas Tens o de entrada CC DC 10V 15V Potencia de sa da 150W Sa da USB 5V 0 5A Max Alarme bateria fraca 10 5VDC 0 5VDC Desactiva o de bateria fraca...

Reviews: