background image

EPSIC150G 

PEREL 

- 12 -

EPSIC150G – CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL MODIFICADA 12VDC A 230VAC 

 

1. Introducción & Características 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 
 

¡Gracias por haber comprado el convertidor! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.  
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

 
El convertidor le permite conectar la mayoría de los aparatos que necesitan una alimentación de red a una batería. 

Por tanto, el convertidor es un aparato que convierte la tensión de la batería en una tensión comparable a la de una 
red eléctrica (naturalmente modificada). Los convertidores son fáciles de utilizar en el coche, el barco o el camión. 

 

2. Normas generales 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 

distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

Asegúrese de que la batería esté suficientemente cargada. Una tensión de batería insuficiente está indicada por 

el LED rojo y una señal sonora. Si es el caso, desconecte el convertidor de la batería y cárguela. 

 

Desconecte siempre el convertidor al arrancar el motor del coche o camión. Al arrancar el motor, una tensión 

variable se produce en la batería, lo que podría dañar el convertidor. 

 

El convertidor está protegido en el interior y el exterior. Los dos convertidores de 150W y 300W están equipados 

con un conector mechero con fusible. Reemplace el fusible sólo por un modelo idéntico. 

 

En caso de un problema técnico, el convertidor cortará la salida. Desactive el convertidor inmediatamente y 

desconéctelo de la red. Controle el aparato conectado. 

 

Instale el convertidor en un lugar bien aireado. 

 

No exponga el aparato a los rayos directos del sol ni a fuentes de calor. 

 

Mantenga el convertidor lejos del alcance de niños. 

 

No exponga el aparato a agua, humedad, aceite, grasas ni productos inflamables. 

 

Deje que el convertidor se enfríe después de un uso prolongado o cargado. 

 

Si hay una sobrecarga, el reencendido automático activará el aparato automáticamente en cuanto la sobrecarga 

haya desaparecido. 

 

Durante una sobrecarga, el arranque suave (soft start) impedirá la activación del aparato. 

 

Deje que el motor gire durante algunos minutos después de un uso de 2 a 3 horas. PRIMERO, desconecte el 

convertidor. 

 

Asegúrese de que la tensión de entrada no sobrepase los valores indicados (véase «Especificaciones»). 

 

Al conectar equipos de audio, es posible que oiga un ruido en los altavoces. No es la culpa del convertidor. 

Aparatos de audio baratos frecuentemente están equipados con filtros de calidad inferior. Como el convertidor 

produce una señal de alta frecuencia puede coincidir con la señal de audio. Solucione este problema al instalar 
un buen filtro. 

 

Es posible conectar estos convertidores sin problemas al conector mechero. 

 

Utilice este aparato seleccionando la tensión de entrada correcta – una sobrecarga podría dañar el convertidor. 

Estos daños no están cubiertos por la garantía. 

 

¡Nunca deje un convertidor activado sin vigilancia! 

Summary of Contents for EPSIC150G

Page 1: ...RMER MET GEMODIFICEERDE SINUSGOLF 12VDC NAAR 230VAC CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL MODIFICADA 12VDC A 230VAC SINUS HNLICHER WECHSELRICHTER 12VDC IN 230VAC CONVERSOR COM ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA 12VDC...

Page 2: ......

Page 3: ...h off the inverter when starting the car or van Starting the car will cause the battery to produce a varying voltage which can be harmful to the inverter The inverter is internally and externally prot...

Page 4: ...p period switch on power This power can be several times more important than the operating power You will usually find this phenomenon with devices of the inductive type like motored devices A 600W el...

Page 5: ...han the rated value Only an authentic RMS voltmeter provides an accurate reading 7 Technical Specifications DC Input Voltage DC 10V 15V Output Voltage 150W USB output 5V 0 5A max Battery Low alarm 10...

Page 6: ...kelen bij het starten van de auto of de vrachtwagen Bij het starten komt er namelijk een vari rende spanning over de batterij te staan die de omvormer ernstig kan beschadigen De omvormer is intern en...

Page 7: ...n Dit kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen Dit verschijnsel vindt u meestal terug bij toepassingen van inductieve aard vooral in toepassingen met motoren Een boormachine van 600W ka...

Page 8: ...rgt voor een betrouwbaar resultaat 8 Technische specificaties DC ingangsspanning DC 10V 15V Uitgangsvermogen 150W Usb uitgang 5V 0 5A max Batterij laag alarm 10 5VDC 0 5VDC Auto uitschakeling zwakke b...

Page 9: ...et chargez la D branchez toujours le convertisseur lors du d marrage de la voiture ou du poids lourd En d marrant le v hicule une tension variable se produit dans la batterie ce qui peut endommager l...

Page 10: ...les appareils n cessitent une puissance beaucoup plus importante puissance au d marrage qui est plusieurs fois la valeur de la puissance de service Ce ph nom ne se pr sente chez les appareils de type...

Page 11: ...C 10V 15V Puissance de sortie 150W Sortie USB 5V 0 5A max Alarme accu vide 10 5VCC 0 5VCC D sactivation cause d accu vide 10VCC 0 5VCC Red marrage automatique Il n est pas n cessaire lors d une d sact...

Page 12: ...al arrancar el motor del coche o cami n Al arrancar el motor una tensi n variable se produce en la bater a lo que podr a da ar el convertidor El convertidor est protegido en el interior y el exterior...

Page 13: ...onvertidor m s potente Durante la activaci n muchas aplicaciones necesitan una potencia mucho m s importante potencia inicial Esta potencia puede ser varias veces el valor de la potencia de funcionami...

Page 14: ...ue los valores normales 7 Especificaciones Tensi n de entrada DC DC 10V 15V Potencia de salida 150W Salida USB 5V 0 5A m x Alarma bater a baja 10 5VDC 0 5VDC Desactivaci n a causa de una bater a baja...

Page 15: ...ustisches Signal ert nen Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf Sie m ssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten Beim Starte...

Page 16: ...ht berschreitet Sollte dies doch der Fall sein benutzen Sie einen schwereren Wechselrichter Beim Starten brauchen viele Applikationen mehr Leistung Anlaufleistung Diese Anlaufleistung kann verschieden...

Page 17: ...benutzt eine MODIFIZIERTE SINUSWELLE Verwenden Sie nur ein ECHTES RMS VOLTMETER um die AC Ausgangsspannung zu messen Die Anwendung eines anderen Typs ergibt einen Wert der 20 bis 30V niedriger liegt a...

Page 18: ...nsabiliza por danos ou problemas resultantes Assegure se que a bateria esta suficientemente carregada Uma tens o da bateria insuficiente ser indicada pelo LEDE vermelho e um sinal sonoro Se for o caso...

Page 19: ...a garantir uma utiliza o com toda a seguran a 4 Observa es A potencia da maioria dos aparelhos esta normalmente indicada pela W watt nos aparelhos Esta pot ncia igualmente a pot ncia de funcionamento...

Page 20: ...is baixas que os valores normais 6 Especifica es t cnicas Tens o de entrada CC DC 10V 15V Potencia de sa da 150W Sa da USB 5V 0 5A Max Alarme bateria fraca 10 5VDC 0 5VDC Desactiva o de bateria fraca...

Reviews: