background image

 

ELS3D 

 

28/02/2012 

©

Velleman nv 

 

La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de 

cette notice. 

 

Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de 

renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. 

 

La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière. 

C’est normal. Toute fumée ou odeur disparaîtra graduellement. 

 

Reporter l’utilisation de l’appareil lorsqu’il présente des endommagements au boîtier, au verre ou 

au cordon d’alimentation. Pour toute réparation à l’appareil, contacter votre revendeur agréé. 

4.

 

Caractéristiques 

 

détecteur de mouvement IR 

 

angle inclinable 

 

verre protecteur 

 

boîtier en plastique 

 

indice de protection IP44 

5.

 

Installation 

Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.

 

 

Ce projecteur est conçu pour un raccordement direct au réseau électrique (pas à une prise de 

courant) depuis le boîtier de connexion (5), tension maximale de 230 VCA. Confier la connexion 

électrique à un technicien qualifié. 

 

Monter le projecteur de manière verticale. Ne pas monter au plafond. 

 

La hauteur de montage idéale se situe entre 2 et 4,5 m. Prévoir un espacement de minimum 20 cm 

au-dessus, à gauche et à droite du projecteur. 

6.

 

Réglage du détecteur de mouvement 

Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.

 

 

Délai d’activation : Temps d’activation du projecteur après la détection du mouvement. Ajustable 

de 5 secondes à 12 minutes. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le délai ou vers la 

gauche pour diminuer. 

 

Niveau de luminosité : Niveau de luminosité auquel le détecteur de mouvement s’active. Tourner 

le bouton entièrement vers la droite. Dès le niveau de luminosité ambiante atteint, tourner 

lentement le bouton vers la gauche jusqu’à ce que le projecteur s’allume. 

 

Sensibilité : Niveau de compensation des variations saisonnières de température et limitation de 

tout déclenchement non souhaité. Il est conseillé de placer ce bouton sur son point médian. 

Tourner le bouton vers la droite pour augmenter la distance de détection jusqu’à 12 mètres ou vers 

la gauche pour réduire la distance jusqu’à 3 mètres. 

7.

 

Entretien 

 

Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. 

 

Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 

8.

 

Spécifications techniques 

nombre de LED 

45 x 0,066 W 

sortie de lumière 

250 lm 

puissance 3 

durée de vie des LED 

60.000 h 

tension max. 

230 VCA~50 Hz 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera 

aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet 

appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de 

cette notice, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans 

cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 
© DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. 

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou 

partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit 
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 

Summary of Contents for ELS3D

Page 1: ...W SPOT MET BEWEGINGSSENSOR 45 LEDS 3 W FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS 45 LEDs 3W SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER 45 LEDs 3W FOCO COM DETECTOR DE MOVIMENTO 45 LEDs 3W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5...

Page 2: ...eschermend glas 2 montagebeugel 3 bewegingssensor 4 instelknoppen 5 aansluitdoos 6 schroef aansluitdoos 1 cristal protector 2 soporte de montaje 3 detector de movimientos 4 botones de ajuste 5 caja de...

Page 3: ...any liquid Before opening the housing remove power from the mains leads by removing or opening the circuit breaker of the circuit the device is connected to There are no user serviceable parts inside...

Page 4: ...rease the period Light adjustment Adjust the level at which the motion detector will start operating Turn the knob completely to the right At the desired ambient light level gently turn the knob to th...

Page 5: ...permanentes tre prudent lors de l installation toucher un c ble sous tension peut causer des lectrochocs mortels Ne pas toucher l appareil lorsqu il est en service le bo tier chauffe IP44 Prot ger con...

Page 6: ...a droite pour augmenter le d lai ou vers la gauche pour diminuer Niveau de luminosit Niveau de luminosit auquel le d tecteur de mouvement s active Tourner le bouton enti rement vers la droite D s le n...

Page 7: ...ie onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is de behuizing wordt warm IP44 Bescherm tegen besproeiingen onder eender welke hoek Domp...

Page 8: ...raai de knop naar rechts om de duur te vermeerderen of naar links om te verminderen Lichtsterkte Regel het niveau van lichtsterkte waarop de bewegingsdetector zal inschakelen Draai de knop volledig na...

Page 9: ...acitadas y ni os No mire directamente al proyector para evitar lesiones oculares permanentes Cuidado durante la instalaci n puede sufrir una peligrosa descarga el ctrica al tocar los cables con un vol...

Page 10: ...aber detectado un movimiento Ajustable de 5 segundos a 12 minutos Gire el bot n hacia la derecha para aumentar el tiempo o hacia la izquierda para disminuir Nivel de luminosidad Ajuste el nivel de lum...

Page 11: ...ebensgef hrlichen elektrischen Schl gen f hren Ber hren Sie das Geh use w hrend des Betriebs nicht denn das Geh use heizt auf IP44 Setzen Sie das Ger t keiner Fl ssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwass...

Page 12: ...gung entdeckt hat Die Dauer ist einstellbar von 5 Sekunden bis 12 Minuten Drehen Sie die Taste nach rechts um die Dauer zu erh hen oder nach links um diese zu verringern Lichtst rke Regeln Sie das Niv...

Page 13: ...pode causar electrocuss es mortais N o tocar no aparelho em servi o a caixa aquece IP44 Manter o dispositivo afastado de jactos potentes de l quido Nunca mergulhar o dispositivo em qualquer tipo de l...

Page 14: ...e luminosidade Ajuste o n vel de luminosidade com que o detector de movimento ligado Gire o bot o totalmente para a direita Enquanto procura o n vel de luminosidade ambiente gire lentamente o bot o pa...

Page 15: ...outchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqu par une n gligence volontaire ou non une utilis...

Page 16: ...t und durch das Ger t verursacht werden z B Oxidation St e Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entsch digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile ode...

Reviews: