background image

 

ELS3D 

 

28/02/2012 

©

Velleman nv 

10 

 

Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté 

puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de 

superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 

 

Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor 

desaparecerá poco a poco. 

 

No utilice el aparato si está dañado el cristal protector, la caja o el cable de alimentación. Contacte 

con su distribuidor para la reparación del aparato. 

4.

 

Características 

 

sensor IR 

 

ángulo ajustable 

 

cristal protector 

 

caja de plástico 

 

grado de protección IP: IP44 

5.

 

Instalación 

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

 

 

Este proyector ha sido diseñado para una conexión directa a la red eléctrica (no a un enchufe) por 

la caja de conexión (5), tensión máx. de 230 VCA. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un 

electricista cualificado. 

 

Monte el proyector de manera vertical. No lo fije al techo. 

 

La altura de montaje ideal se sitúa entre 2 y 4,5 m. Deje libre un espacio de mín. 20 cm en la parte 

superior, a la izquierda y a la derecha del proyector. 

6.

 

Ajustar el detector de movimientos 

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

 

 

Tiempo de activación: Tiempo de activación del foco después de haber detectado un movimiento. 

Ajustable de 5 segundos a 12 minutos. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el tiempo o 

hacia la izquierda para disminuir. 

 

Nivel de luminosidad: Ajuste el nivel de luminosidad al que el detector de movimientos se activa. 

Gire el botón completamente hacia la derecha. En cuanto se alcance el nivel de luminosidad 

ambiente, gire lentamente el botón hacia la izquierda hasta que el foco se ilumine. 

 

Sensibilidad: Ajuste la sensibilidad del detector de movimientos para compensar diferencias de 

temperatura de temporada e impedir cualquier activación no deseada del foco. Ponga este botón en 

la posición media. Gire el botón hacia la derecha para aumentar la distancia de detección hasta 

12 metros o hacia la izquierda para disminuir la distancia hasta 3 metros. 

7.

 

Mantenimiento 

 

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. 

 

Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

8.

 

Especificaciones 

número de LEDs 

45 x 0.066W 

rendimiento luminoso 

250 lm 

potencia 3W 

duración de vida de los LEDs  60.000h 

tensión máx. 

230VAC 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de 

daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información 

sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra 

página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este 

manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 

Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. 

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, 

editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho 
habiente. 

Summary of Contents for ELS3D

Page 1: ...W SPOT MET BEWEGINGSSENSOR 45 LEDS 3 W FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS 45 LEDs 3W SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER 45 LEDs 3W FOCO COM DETECTOR DE MOVIMENTO 45 LEDs 3W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5...

Page 2: ...eschermend glas 2 montagebeugel 3 bewegingssensor 4 instelknoppen 5 aansluitdoos 6 schroef aansluitdoos 1 cristal protector 2 soporte de montaje 3 detector de movimientos 4 botones de ajuste 5 caja de...

Page 3: ...any liquid Before opening the housing remove power from the mains leads by removing or opening the circuit breaker of the circuit the device is connected to There are no user serviceable parts inside...

Page 4: ...rease the period Light adjustment Adjust the level at which the motion detector will start operating Turn the knob completely to the right At the desired ambient light level gently turn the knob to th...

Page 5: ...permanentes tre prudent lors de l installation toucher un c ble sous tension peut causer des lectrochocs mortels Ne pas toucher l appareil lorsqu il est en service le bo tier chauffe IP44 Prot ger con...

Page 6: ...a droite pour augmenter le d lai ou vers la gauche pour diminuer Niveau de luminosit Niveau de luminosit auquel le d tecteur de mouvement s active Tourner le bouton enti rement vers la droite D s le n...

Page 7: ...ie onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is de behuizing wordt warm IP44 Bescherm tegen besproeiingen onder eender welke hoek Domp...

Page 8: ...raai de knop naar rechts om de duur te vermeerderen of naar links om te verminderen Lichtsterkte Regel het niveau van lichtsterkte waarop de bewegingsdetector zal inschakelen Draai de knop volledig na...

Page 9: ...acitadas y ni os No mire directamente al proyector para evitar lesiones oculares permanentes Cuidado durante la instalaci n puede sufrir una peligrosa descarga el ctrica al tocar los cables con un vol...

Page 10: ...aber detectado un movimiento Ajustable de 5 segundos a 12 minutos Gire el bot n hacia la derecha para aumentar el tiempo o hacia la izquierda para disminuir Nivel de luminosidad Ajuste el nivel de lum...

Page 11: ...ebensgef hrlichen elektrischen Schl gen f hren Ber hren Sie das Geh use w hrend des Betriebs nicht denn das Geh use heizt auf IP44 Setzen Sie das Ger t keiner Fl ssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwass...

Page 12: ...gung entdeckt hat Die Dauer ist einstellbar von 5 Sekunden bis 12 Minuten Drehen Sie die Taste nach rechts um die Dauer zu erh hen oder nach links um diese zu verringern Lichtst rke Regeln Sie das Niv...

Page 13: ...pode causar electrocuss es mortais N o tocar no aparelho em servi o a caixa aquece IP44 Manter o dispositivo afastado de jactos potentes de l quido Nunca mergulhar o dispositivo em qualquer tipo de l...

Page 14: ...e luminosidade Ajuste o n vel de luminosidade com que o detector de movimento ligado Gire o bot o totalmente para a direita Enquanto procura o n vel de luminosidade ambiente gire lentamente o bot o pa...

Page 15: ...outchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqu par une n gligence volontaire ou non une utilis...

Page 16: ...t und durch das Ger t verursacht werden z B Oxidation St e Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entsch digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile ode...

Reviews: