7083-171B • July 23, 2013 (877) 427- 3316
2
7077-195 • June 27, 2013
QUICK START GUIDE
4.
Check all three baffl es are
hooked into slots.
*Before you plug in this appliance, follow these instructions*
3.
Verfi y fi repot’s orientation is
correct.
5.
Plug power cord into wall
receptacle.
*Green light will start fl ashing one
time per second*
NOTE: If the light does not change
to solid green, turn the control back
to off, unplug the appliance and
repeat steps 5 & 6.
7.
Stove will feed for two minutes.
*Green light will start blinking
continuously, to indicate startup
sequence*
NOTE: Allow the unit fi ve
minutes for ignition to take place.
8.
Once a fi re has been
established in the unit, leave
the unit burning on MAX for 30
minutes to allow the paint to
cure.
NOTE: Odors and vapors released
during initial operation.
• Curing of high temperature paint.
• Open windows for air circulation.
*Odors may be irritating to
sensitive individuals.
9.
After 30 minutes have passed,
turn dial control to OFF, and
allow unit to cool completely.
Once unit has cooled, open
door and clean fi repot according
to the cleaning instructions
found on the inside of the
hopper lid, or in the owners
manual.
*Unit is now ready to resume
normal operation*
6.
To prime the feed tube,
QUICKLY turn the dial control
from OFF to MAX, back to OFF,
then back to MAX.
*The light should stop blinking and
light up solid green*
NOTE: Priming is only required
the fi rst time the appliance is lit,
or after the hopper has run
completely out of pellets.
If ignition is missed, empty the
fi repot and repeat step 4.
0
-1
-2
-3
-4
+1
+2
+3
+4
AU
TO
MA
TIC
/ AU
TOMÁTICO / AUT
OM
ATIQ
UE
OFF
MA
X
MIN
ON
AUTO
AL
AR
M
1.
Turn Dial Control to OFF.
All material needs to be
removed from the door
glass and fi rebox before
operation (including door
cling, EPA card, hardware
kit and desi-pack)
2.
Add pellets to hopper and close
lid.
0
-1
-2
-3
-4
+1
+2
+3
+4
AU
TO
MA
TIC
/ AU
TOMÁTICO / AUT
OM
ATIQ
UE
OFF
MA
X
MIN
ON
AUTO
AL
AR
M
Back
Hole for Igniter
MAXIMUM
PELLET LEVEL
Front
of
fi repot
has
the lip
CONFIDENTIAL PROPERTY OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
PART NAME:
DRAWN BY:
SCALE:
MATERIAL:
SHEET:
PART NUMBER:
REV:
THIS PRINT IS CHECKED AND CONTROLLED BY THE ENGINEERING
DEPARTMENTS OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
ECO #
DATE
BY
REV
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMS ARE INCHES[MM] & : TOLERANCES ARE: (2) PLACE DEC : ± 0.03 (3) PLACE DEC: ± 0.005 ANGLE: ± 2° FRACTION: ± 1/16
OUTSIDE MATERIAL.
NORMAL DIM & INSIDE MATERIAL.
OUTSIDE APEX
INSIDE APEX - DIMS ENCLOSED BY AN OVAL ARE CRITICAL DIMENSIONS
REVISIONS
ITEM
PART NUMBER
PART NAME
QTY
02 RELEASE FOR TOOLING
72901
04/29/13
MCW
LABEL CONTROL PANEL
MCW
1:1
SEE NOTE
1 OF 1
7083-167
02
NOTE:
1. MATERIAL: MYLAR
2. ADHESIVE: 3M #468 PERMANENT ACRYLIC
3. TEMPERATURE RATING: INK @ 325°F
TOOLING
3.75
2.81
4X R0.13
2
1
4
3
5
6
7
8
9
10
LO
OFF
HI
0
-1
-2
-3
-4
+1
+2
+3
+4
ON
AUTO
AL
AR
M
CONFIDENTIAL PROPERTY OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
PART NAME:
DRAWN BY:
SCALE:
MATERIAL:
SHEET:
PART NUMBER:
REV:
THIS PRINT IS CHECKED AND CONTROLLED BY THE ENGINEERING
DEPARTMENTS OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
ECO #
DATE
BY
REV
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMS ARE INCHES[MM] & : TOLERANCES ARE: (2) PLACE DEC : ± 0.03 (3) PLACE DEC: ± 0.005 ANGLE: ± 2° FRACTION: ± 1/16
OUTSIDE MATERIAL.
NORMAL DIM & INSIDE MATERIAL.
OUTSIDE APEX
INSIDE APEX - DIMS ENCLOSED BY AN OVAL ARE CRITICAL DIMENSIONS
REVISIONS
ITEM
PART NUMBER
PART NAME
QTY
A RELEASED
72906
06/20/13
MCW
LABEL OPERATION AND MAINTENANCE
MCW
NTS
SEE NOTE
1 OF 1
7083-168
A
NOTE:
1. MATERIAL: NON-ANODIZED ALUMINUM 0.020 THICK
2. BACKGROUND: BLACK
3. COPY: SILVER
4. ADHESIVE: 3M #468 PERMANENT ACRYLIC
5. TEMPERATURE RATING: -50°F TO 350°F
RELEASED
-
----
-----
-
6.75
11.75
4X R0.13
2X
Broken Exhaust Probe
Sonde d'échappement cassé
Sonda de escape roto
1X
Empty Hopper
trémie vide
tolva vacía
OFF
3X
Broken Ambient Probe
Cassé la sonde ambiante
Sonda ambiente roto
4X
Failed Ignition
allumage échoué
de encendido no
OFF
8X
High Exhaust Temperature
Température d'échappement haute
Alta temperatura de escape
Troubleshooting
Dépannage / Solución de problemas
Reset From Error
1. Determine error from above table.
2. Correct error condition. (see Owner’s Manual for additional information.)
3. Turn dial control to OFF position, wait 10 seconds.
4. Follow STARTING instructions.
Réinitialisation des erreurs
1. Déterminer l'erreur de tableau ci-dessus.
2. Condition d'erreur correct. (voir le manuel du propriétaire pour plus
d'informations.)
3. Tourner le cadran de commande en position OFF, attendez 10 secondes.
4. Suivez les instructions de démarrage.
Restablecer de error
1. Determinar el error de la tabla anterior.
2. Condición de error correcto. (consulte el Manual del Propietario para
obtener información adicional.)
3. Gire el dial de control en la posición OFF, espere 10 segundos.
4. Siga las instrucciones de arranque.
Customer Service / Service Clients / Servicio al Cliente
877-427-3316
www.pelprostoves.com
Daily / Quotidien / Todos los días
1 Bag / 1 Sac / 1 Bolsa
Empty Firepot / Creuset Vide / Brasero De Fuego Vacía
Clean Firepot / Clean Creuset / Limpieza Brasero De Fuego
Weekly / Hebdomandair / Semanalmente
5 Bags / 5 Sacs / 5 Bolsas
Clean Holes / Nettoyer Les Trous / Limpie Los Orificios
Remove Ash / Retirez Les Cendres / Quitar Las Cenizas
Monthly / Mensuel / Mensualmente
25 Bags / 25 Sacs / 25 Bolsas
1
2
3
Remove / Supprimer / Quitar
Vacuum / Vide / Vacío
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
7083-168
Operation / Opération / Operación
Automatic Mode *
mode Automatique
Modo Automático
Priming Fuel
carburant d'amorçage
cebado de combustible
Minimum / Maximum **
minimale / maximale
mínimo / máximo
Starting
1. Turn dial control to OFF position.
2. Fill hopper with pellets.
3. Turn dial control to desired setting.
Départ
1. Tourner le cadran de commande en
position OFF.
2. Remplir la trémie avec des granulés.
3. Tourner le cadran de commande au réglage
désiré.
A partir
1. Gire el dial de control en la posición OFF.
2. Llene la tolva con perdigones.
3. Gire el dial de control hasta la posición deseada.
Stopping
1. Turn dial control to OFF position.
2. Allow unit to cool before performing any maintenance.
Arrêt
1. Tourner le cadran de commande en position OFF.
2. Laissez refroidir avant d'effectuer toute opération de maintenance.
Parada
1. Gire el dial de control en la posición OFF.
2. Deje enfriar la unidad antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
* The appliance will automatically maintain the desired comfort level and shut down when level
has been achieved.
L'appareil passera automatiquement maintenir le niveau de confort désiré et arrêter lorsque le
niveau a été atteint.
El aparato mantendrá automáticamente el nivel de confort deseado y se cerrará cuando el nivel
se ha logrado.
** The appliance will run continuously until switched to OFF or AUTOMATIC mode.
L'appareil fonctionne de façon continue jusqu'à ce que passe en mode OFF ou AUTOMATIQUE.
El aparato funciona continuamente hasta que cambia al modo OFF o AUTOMÁTICO.
2
1
4
3
5
6
7
8
9
10
LO
OFF
HI
CONFIDENTIAL PROPERTY OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
PART NAME:
DRAWN BY:
SCALE:
MATERIAL:
SHEET:
PART NUMBER:
REV:
THIS PRINT IS CHECKED AND CONTROLLED BY THE ENGINEERING
DEPARTMENTS OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
ECO #
DATE
BY
REV
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMS ARE INCHES[MM] & : TOLERANCES ARE: (2) PLACE DEC : ± 0.03 (3) PLACE DEC: ± 0.005 ANGLE: ± 2° FRACTION: ± 1/16
OUTSIDE MATERIAL.
NORMAL DIM & INSIDE MATERIAL.
OUTSIDE APEX
INSIDE APEX - DIMS ENCLOSED BY AN OVAL ARE CRITICAL DIMENSIONS
REVISIONS
ITEM
PART NUMBER
PART NAME
QTY
02 RELEASE FOR TOOLING
72901
04/29/13
MCW
LABEL CONTROL PANEL
MCW
1:1
SEE NOTE
1 OF 1
7083-167
02
NOTE:
1. MATERIAL: MYLAR
2. ADHESIVE: 3M #468 PERMANENT ACRYLIC
3. TEMPERATURE RATING: INK @ 325°F
TOOLING
3.75
2.81
4X R0.13
2
1
4
3
5
6
7
8
9
10
LO
OFF
HI
0
-1
-2
-3
-4
+1
+2
+3
+4
ON
AUTO
AL
AR
M
CONFIDENTIAL PROPERTY OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
PART NAME:
DRAWN BY:
SCALE:
MATERIAL:
SHEET:
PART NUMBER:
REV:
THIS PRINT IS CHECKED AND CONTROLLED BY THE ENGINEERING
DEPARTMENTS OF HEARTH & HOME TECHNOLOGIES INC.
ECO #
DATE
BY
REV
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMS ARE INCHES[MM] & : TOLERANCES ARE: (2) PLACE DEC : ± 0.03 (3) PLACE DEC: ± 0.005 ANGLE: ± 2° FRACTION: ± 1/16
OUTSIDE MATERIAL.
NORMAL DIM & INSIDE MATERIAL.
OUTSIDE APEX
INSIDE APEX - DIMS ENCLOSED BY AN OVAL ARE CRITICAL DIMENSIONS
REVISIONS
ITEM
PART NUMBER
PART NAME
QTY
A RELEASED
72906
06/20/13
MCW
LABEL OPERATION AND MAINTENANCE
MCW
NTS
SEE NOTE
1 OF 1
7083-168
A
NOTE:
1. MATERIAL: NON-ANODIZED ALUMINUM 0.020 THICK
2. BACKGROUND: BLACK
3. COPY: SILVER
4. ADHESIVE: 3M #468 PERMANENT ACRYLIC
5. TEMPERATURE RATING: -50°F TO 350°F
RELEASED
-
----
-----
-
6.75
11.75
4X R0.13
2X
Broken Exhaust Probe
Sonde d'échappement cassé
Sonda de escape roto
1X
Empty Hopper
trémie vide
tolva vacía
OFF
3X
Broken Ambient Probe
Cassé la sonde ambiante
Sonda ambiente roto
4X
Failed Ignition
allumage échoué
de encendido no
OFF
8X
High Exhaust Temperature
Température d'échappement haute
Alta temperatura de escape
Troubleshooting
Dépannage / Solución de problemas
Reset From Error
1. Determine error from above table.
2. Correct error condition. (see Owner’s Manual for additional information.)
3. Turn dial control to OFF position, wait 10 seconds.
4. Follow STARTING instructions.
Réinitialisation des erreurs
1. Déterminer l'erreur de tableau ci-dessus.
2. Condition d'erreur correct. (voir le manuel du propriétaire pour plus
d'informations.)
3. Tourner le cadran de commande en position OFF, attendez 10 secondes.
4. Suivez les instructions de démarrage.
Restablecer de error
1. Determinar el error de la tabla anterior.
2. Condición de error correcto. (consulte el Manual del Propietario para
obtener información adicional.)
3. Gire el dial de control en la posición OFF, espere 10 segundos.
4. Siga las instrucciones de arranque.
Customer Service / Service Clients / Servicio al Cliente
877-427-3316
www.pelprostoves.com
Daily / Quotidien / Todos los días
1 Bag / 1 Sac / 1 Bolsa
Empty Firepot / Creuset Vide / Brasero De Fuego Vacía
Clean Firepot / Clean Creuset / Limpieza Brasero De Fuego
Weekly / Hebdomandair / Semanalmente
5 Bags / 5 Sacs / 5 Bolsas
Clean Holes / Nettoyer Les Trous / Limpie Los Orificios
Remove Ash / Retirez Les Cendres / Quitar Las Cenizas
Monthly / Mensuel / Mensualmente
25 Bags / 25 Sacs / 25 Bolsas
1
2
3
Remove / Supprimer / Quitar
Vacuum / Vide / Vacío
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
7083-168
Operation / Opération / Operación
Automatic Mode *
mode Automatique
Modo Automático
Priming Fuel
carburant d'amorçage
cebado de combustible
Minimum / Maximum **
minimale / maximale
mínimo / máximo
Starting
1. Turn dial control to OFF position.
2. Fill hopper with pellets.
3. Turn dial control to desired setting.
Départ
1. Tourner le cadran de commande en
position OFF.
2. Remplir la trémie avec des granulés.
3. Tourner le cadran de commande au réglage
désiré.
A partir
1. Gire el dial de control en la posición OFF.
2. Llene la tolva con perdigones.
3. Gire el dial de control hasta la posición deseada.
Stopping
1. Turn dial control to OFF position.
2. Allow unit to cool before performing any maintenance.
Arrêt
1. Tourner le cadran de commande en position OFF.
2. Laissez refroidir avant d'effectuer toute opération de maintenance.
Parada
1. Gire el dial de control en la posición OFF.
2. Deje enfriar la unidad antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
* The appliance will automatically maintain the desired comfort level and shut down when level
has been achieved.
L'appareil passera automatiquement maintenir le niveau de confort désiré et arrêter lorsque le
niveau a été atteint.
El aparato mantendrá automáticamente el nivel de confort deseado y se cerrará cuando el nivel
se ha logrado.
** The appliance will run continuously until switched to OFF or AUTOMATIC mode.
L'appareil fonctionne de façon continue jusqu'à ce que passe en mode OFF ou AUTOMATIQUE.
El aparato funciona continuamente hasta que cambia al modo OFF o AUTOMÁTICO.
2
1
4
3
5
6
7
8
9
10
LO
OFF
HI