Peg-Perego eXCavator Use And Care Manual Download Page 17

SVENSKA

• PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna
produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut
barn på åkturer: de nyfödda barnen med de
välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre
fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen
som har pedaler och är batteridrivna.

• Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig
bekant med användningen av modellen och för att
lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt
och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje
framtida bruk.

• Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som
förutses av EEC- Rådet och av “U.S. Consumer Toy
Safety Specification ” och de är godkända av T.Ü.V.,
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. är certificerad
enligt ISO 9001.
Certifieringen erbjuder kunderna och
konsumenterna en klar och tillförlitlig
garanti beträffande företagets sätt att
arbeta.

• Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på
de modeller som beskrivits i denna publicering, på
grund av tekniska skäl eller av skäl som rör
företaget.

År 2-6

PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, en direkt
servicetjänst eller servicetjänst genom ett network
av auktoriserade servicecentra, för eventuella
reparationer och utbyten eller för försäljning av
reservdelar av originaltyp. För att kontakta dessa
servicecentra hänvisas till baksidan av denna
bruksanvisnings omslag.

Peg Perego står till förfogande för sina Konsumenter
för att på bästa sätt uppfylla alla deras krav.
Av detta skäl är det ytterst viktigt och värdefullt för
oss att känna till våra Kunders synpunkter.
Vi är därför tacksamma om Du, efter att ha använt
vår produkt, vill fylla i FRÅGEFORMULÄRET
AVSEENDE KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE
som Du hittar följande Internet adress:
"www.pegperego.com" och meddeela oss om
eventuella anmärkningar eller förslag.

VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST
UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN
FÖRPACKNINGEN.
ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I
FÖRPACKNINGEN.

MONTERING

1 • Ta bort skyddspluggarna från hjulens axlar.
2 • Sätt i en av de största bultbrickorna på en av de

två främre hjulaxlarna. (OBS: i påsen finns det
fler bultbrickor än vad som behövs ifall ni skulle
tappa bort någon av dem).

3 • Sätt i ett av de minsta hjulen och var noga med

slitbanans riktning som ska vara som i figuren.

4 • Sätt i en av de största självblockerande

bultbrickorna i det avsedda redskapet som
visas i figuren. Varning: den sjävblockerande
bultbrickans kilar ska vara riktade inåt mot
verktyget (se speciellt A).
OBS: i påsen finns det fler självblockerande
bultbrickor än vad som behövs ifall någon
skulle gå sönder.

5 • Sätt fast hjulet enligt figuren och tryck ner

bultbrickan så långt det går. Upprepa
manövrarna från figur 1 för montering av det
andra framhjulet.

6 • Sätt i bultbrickan på det högra bakhjulets axel

som visas i figuren.

7 • Sätt i ett av de två återstående hjulen och var

noga med slitbanans riktning som ska vara som
i figuren.

8 • Sätt i en självblockerande bultbricka i det

avsedda redskapet (se figur 4) och spänn fast
hjulet enligt figuren.

9 • Sätt i det sista hjulet och var noga med att sätta

i hjulaxelns gaffel ordentligt.

10 • Sätt i en självblockerande bultbricka i det

avsedda redskapet (se figur 4) och spänn fast
hjulet enligt figuren.

11 • Sätt fast navkapselns fyra pluggarna på hjulen

och se till att de klickar fast.

12 • Sätt i låtsasmotvikten på traktorns framsida.
13 • Skruva fast skruven på bakdelen.
14 • Sätt ihop rattens två delar.
15 • Spänn fast ratten med tillhörande skruv och

mutter. Varning: muttern ska fästas i det
sexkantiga hålet, skruven i det runda hålet.

16 • Placera kapoteringsskyddet på stänkskyddet.
17 • Spänn fast kapoteringsskyddet på

stänkskärmen med hjälp av de 4 medföljande
skruvarna.

18 • Spänn fast stänkskyddet baktill på traktorn med

hjälp av de 4 medföljande skruvarna.

19 • Sätt på och skruva fast triangeln baktill på

traktorn med de två skruvarna.

20 • Skruva av de två handtagen som sitter under

sätet.

21 • Sätet kan regleras i två olika lägen i enlighet

med barnets längd.

22 • Placera sätet i ett av hålen.
23 • Lägg traktorn på ena sidan och lossa luckans

skruv som sitter på underredet.

24 • Skruva fast de två handtagen. Stäng luckan

igen och spänn fast skruven.

25 • Sätt fast de två lyktorna på kapoteringsskyddet

enligt figuren.

26 • Ta av dragstången från gripskopans arm.
27 • Placera armen på motorns hytt och sätt

därefter i dragstången på nytt.

28 • Fäst dragstången med det lilla metallbeslaget

genom att trycka hårt på båda kanterna. OBS: i
påsen hittar ni metallbeslag i olika storlekar;
hänvisa till det bifogade informationsbladet för
vilken typ av metallbeslag som ska användas.

29 • Skär av metallringen.
30 • Sätt i ett stort metallbeslag på det avsedda

redskapet som visas i figuren (se speciellt A).

31 • Sätt i skopans dragstång i hålet som sitter på

styrspaken. Fäst skopans dragstång med
metallbeslaget som i figuren.

32 • Sätt i handtagets två pluggar.
33 • Sätt i och spänn fast armens styrhandtag med

lämpliga skruvar.

FORDONETS FUNKTIONER OCH ANVÄNDNING 
34 • Om ni behöver spänna kedjan ytterligare: lossa

skruven och vrid plastskivan till läge 2 eller 3.

35 • Sätt fast skivan genom att spänna skruven igen.
36 • För att sänka ned hela gripskopans spärr,

skjuter du handtaget framåt.

37 • För att vända upp och ned på skopan, sänker

du ned styrspaken.

Denna produkt uppfyller Säkerhetsnormen EN 71
för leksaker. Produkten är inte i överensstämmelse
med föreskrifterna för trafiknormerna på vägar och
den får alltså inte köra på allmänna vägar.

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
• Kontrollera regelbundet fordonets skick. Om fel

kan konstateras får fordonet inte användas.
Använd endast reservdelar av originaltyp PEG
PEREGO vid reparationerna.

• PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av

förändringar utförs på produkten.

• Lämna inte fordonet i närheten av värmekällor

(värmeelement,, kaminer, etc.).

• Skydda fordonet från vatten, regn, snö, etc.
• Smörj regelbundet (med lättolja) de rörliga

delarna (lager, ratt, etc.).

• Fordonets ytor kan rengöras med en duk som

fuktats i vatten och, om det är nödvändigt, med ej
slipande hushållsprodukter. Rengöringsarbetena
får endast utföras av vuxna personer.

• Demontera inte fordonets mekanismer utan

auktorisering av PEG PEREGO.

SÄKERHET
VARNING! DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED
ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON.
• Leken är ej lämplig för barn under 24 månader på

grund av de funktionella egenskaperna.

• Använd inte fordonet på allmänna vägar som är

trafikerade eller där det finns parkerade bilar, på
branta sluttningar, i närheten av trappsteg,
trappor, vattendrag eller simbassänger.

• Barnen ska alltid ha skor på sig när de använder

fordonet.

• När fordonet är i funktion ska man vara

uppmärksam på att barnet inte sätter händerna,
fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller
andra föremål i närheten av delarna i rörelse.

• Använd inte bensin eller andra brandfarliga

ämnen i närheten av fordonet.

• Fordonet får uteslutande användas av ett enda

barn åt gången.

SERVICETJÄNST

MONTERINGSINSTRUKTIONER

FORDONETS SÄKERHET OCH UNDERHÅLL

Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring
købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten
dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt
brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs
derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden
køretøjet tages i brug. Skader forvoldt som følge af
voldsom brug dækkes ikke af garantien.

GARANTIREPARATION

KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg
Pérego S.p.A. i Skandinavien. Firmaet lagerfører alle
gængse reservedele og har faguddannet personale
til varetagelse af evt. reparationer.

Kontakt KIRAMA ApS (eller KIRAMA's partner i
Sverige og Norge), hvis der konstateres fejl eller
mangler på køretøjet. Såfremt reparationen ikke kan
klares pr. telefon, skal køretøjet fremsendes til:

Sverige
Furusäters Elektronik
Furusäter 6671
S-471 72  Hjälteby
Tlf.: 0304 66 83 29
Fax:0304 66 83 29
Kontaktperson:Claes Axelsson

Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive afvist.

Såfremt køretøjet skal repareres under garanti,
sendes det franko til én af ovenstående adresser.

Nedenstående skema skal altid udfyldes ved
fremsendelse af el-køretøjer, der skal repareres
under garanti.

Afsender:
Navn:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Adresse:____________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Postnr./by:__________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Kontaktperson:______________________________
___________________________________________
___________________________________________
Tlf.nr.:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Fejl, der ønskes udbedret:
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Med venlig hilsen

Peg Pérego S.p.A. / KIRAMA ApS

REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER

Summary of Contents for eXCavator

Page 1: ...TILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...15 14 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 13 12 11 ...

Page 3: ...17 16 1 2 1 2 1 2 19 18 23 22 21 25 24 20 26 27 28 29 30 A ...

Page 4: ...31 33 32 35 34 36 37 ...

Page 5: ...SGI0032Y 9 ARGI0033GR 10 ASGI0130N 11 SPST3808N 12 SPST8232N 13 SPST3731YG 14 SPST0210GP 15 SPST3771ILC 16 SOGI0050SL30 17 SOGI0029 18 dx SARP8303KDNYG 18 sx SARP8303JSNYG 19 SPST8305YG 20 SPST8112R 21 SPST8304YG 22 dx SARP8302DNYG 22 sx SARP8302SNYG 23 ARGI0034 24 SOTF0133C 25 SPST3396GP SPST3404GP 26 SPST0441GP 27 SPST3811GP 28 SPST0265N 29 SPST3813GP SPST3814YG 30 SMCT0041 ...

Page 6: ...indossare scarpe durante l uso del veicolo Quando il veicolo è operativo fare attenzione affinché i bambini non mettano mani piedi o altre PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria Leggete attentamente questo...

Page 7: ...nsert the fake counterweight at the front of the tractor 13 Tighten the screws in the base ASSEMBLY INSTRUCTIONS 14 Connect the two parts of the steering wheel 15 Fix the steering wheel with the proper screw and nut Note nut fits into hexagon hole screw into round hole 16 Position the roll bar on the mudguard 17 Tighten the four screws to fix the roll bar 18 Position and screw on the mudguard with...

Page 8: ...tions de sécurité prévues par le Conseil de la EEC par le U S Consumer Toy Safety Specification et approuvés par le T Ü V et par le I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A bénéficie de la certification ISO 9001 La certification assure aux clients et aux consommateurs une garantie de transparence et de confiance dans la façon dont travaille l entreprise Peg Perego pourra app...

Page 9: ...drücken 12 Das Scheingegengewicht an der Vorderseite des Traktors einsetzen 13 Die Schraube an der Unterseite festschrauben 14 Die zwei Teile des Lenkrades verbinden 15 Lenkrad aufsetzen und mit beigefügter Schraube und Mutter befestigen 16 Den Überrollbügel am Kotschutz anordnen 17 Den Überrollbügel mit den 4 mitgelieferten Schrauben am Kotschutz befestigen 18 Den Kotschutz mit den 4 mitgeliefert...

Page 10: ...tención para que los niños no metan manos pies u otras partes del cuerpo indumentarias u otras cosas cerca de las partes en movimiento No usar gasolina u otras substancias inflamables cerca del vehículo El vehículo está construido para un solo niño prestando atención al sentido de la banda de rodamiento que tiene que estar como en la figura 8 Meter en la herramienta correspondiente una arandela au...

Page 11: ...na roda 12 Inserir o falso contra peso sobre o lado anterior do trator 13 Atarraxe o parafuso até o fundo 14 Unir as duas partes do volante 15 Fixar o volante por meio do próprio parafuso e porca Atenção a porca deve ser fixada no furo haxagonal o parafuso no furo circular 16 Posicionar o roll bar sobre o pára lamas 17 Fixar o roll bar ao pára lamas usando os 4 parafusos fornecidos 18 Fixar o pára...

Page 12: ...sne okove 12 Na sprednjo stran traktorja vstavite lažno protiutež 13 Vijak privijte do konca 14 Sestavite oba dela volana 15 Volan pritrdite s priloženim vijakom in matico Opozorilo matica se prilega v šestkotno luknjo vijak v okroglo 16 Na blatnik namestite varnostni lok 17 Varnostni lok privijte na blatnik s 4 priloženimi vijaki 18 Pritrdite blatnik na zadnji del traktorja in za to uporabite 4 p...

Page 13: ...NGSVEJLEDNING de klikker fast 12 Indsæt den falske modvægt på forsiden af traktoren 13 Spænd skruen i bunden fast 14 Saml rattets to dele 15 Spænd rattet fast med den tilhørende skrue og møtrik PAS PÅ Møtrikken sættes fast i det sekskantede hul skruen i det runde hul 16 Anbring styrtbøjlen på skærmen 17 Spænd styrtbøjlen fast på skærmen ved hjælp af de medfølgende 4 skruer 18 Spænd skærmen fast på...

Page 14: ...SSA MUOVIPUSSISTA ASENNUS 1 Poista suojakorkit pyörien akseleiden päistä 2 Pujota yksi isoista aluslaatoista toisen etuakselin ympärille HUOMAA pussissa on ylimääräisiä aluslaattoja katoamisten varalta 3 Pujota toinen pienemmistä pyöristä paikalleen Kiinnitä huomiota renkaan kuvioinnin suuntaan sen täytyy olla kuvassa esitetyn mukainen 4 Aseta yksi isoista itselukittuvista aluslaatoista työkalun p...

Page 15: ...__________________ Med venlig hilsen Peg Pérego S p A KIRAMA ApS REKLAMATIONSRET EL KØRETØJER NORSK PEG PEREGO takker dere for for å ha valgt dette produktet Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører barna de nyfødte i sine berømte barnevogner og sportsvogner siden med sine fantastiske lekekjøretøyer med pedaler og batterier Les nøye denne bruksanvisningen for å bli fortrolig med bruket av modellen ...

Page 16: ...øretøyet Når kjøretøyet er igang vær forsiktig med at ikke barna setter hender føtter eller andre kroppsdeler klær eller andre ting i nærheten av deler i bevegelse Bruk ikke bensiner eller andre lett antennelige substanser i nærheten av kjøretøyet Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med...

Page 17: ...3 Sätt i och spänn fast armens styrhandtag med lämpliga skruvar FORDONETS FUNKTIONER OCH ANVÄNDNING 34 Om ni behöver spänna kedjan ytterligare lossa skruven och vrid plastskivan till läge 2 eller 3 35 Sätt fast skivan genom att spänna skruven igen 36 För att sänka ned hela gripskopans spärr skjuter du handtaget framåt 37 För att vända upp och ned på skopan sänker du ned styrspaken Denna produkt up...

Page 18: ...fazla sayıda rondella konulmuştur 3 Daha küçük olan tekerleklerden birini lastik tırtıllarının yönünün şekildeki gibi olmasına dikkat ederek yerine yerleştirin 4 Kendiliğinden bloke olan en büyük rondelalardan bir tanesini şekilde gösterilen özel düzeneğin üzerine geçiriniz Dikkat kendiliğinden bloke olan rondelaların dilciklerinin düzeneğin iç tarafına doğru olması gerekmektedir A detayına bakını...

Page 19: ... противовес с передней стороны трактора 13 Затяните винт на днище 14 Соедините две части руля 15 Закрепите руль при помощи специального винта и гайки Внимание вставьте гайку в шестигранное отверстие а винт в круглое 16 Установите защитную дугу на крыло 17 Прикрепите защитную дугу к крылу при помощи 4 входящих в комплект винтов 18 Прикрепите крыло к задней стороне трактора при помощи 4 входящих в к...

Page 20: ... apeijom fesai rsgm eij ma bk pe kepsol qeia A 31 p p p p p p 32 p 33 34 p p p p p 2 3 35 36 p 37 p p p 71 p p p p p p p p p p p PEG PEREGO PEG PEREGO p p p p p p p p p B p p p p C p p p p p C p p p p p p PEG PEREGO DC CF D B J C B p p p p p p p p p p p p p K p p p p p p p p p p p p PEG PEREGO p p p p p 50 PEG PEREGO p p p p p p p p M p p p N p p p p p EEC p U S Consumer Toy Safety Specification p...

Page 21: ..._________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________...

Page 22: ... f J U g m H g Œ h M f h g l s l h V H g l k h s F H g w h l g m H k j f i j L j e f J H g w h l g m t d H g e Œ F H g l s S H g a G l h H g l s l h V t d H g e Œ F H g l s j V U V f d O l m H g U L j u g l h J H g j V F 6 6 1 1 q v H g Œ q F H g l k g R r r a a b b l l l l o o r r U g n P M l Œ h l m H P h G 7 7 1 1 e f J H g Œ q F H g l k g R r r a a b b l l l l o o r r t d P M l Œ h l m H P h G...

Page 23: ......

Page 24: ...0 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy ...

Reviews: