background image

12039908PFO 

00-19

0             50            100          150         200 l/min

0        5        10      15 

m H

2

O

CODE:

V / Hz:

I max: 

P start:

B

50066/115

~230 / 50 - 60

16

 A 

1.5

 Bar

SN 15060002

CODE:

V / Hz:

I max: 

P start:

B

50066/115

~230 / 50 - 60

16

 A 

1.5

 Bar

SN 15060002

RU

EN

FR DE

IT

ES

CONTROLADOR DE BOMBA ELECTRÓNICA

PRESFLO

®

 es un aparato para 

hacer arrancar y parar la elec-

trobomba en la que se  instala 

sustituyendo los tradicionales 

sistemas de presostato/

autoclave. La bomba arranca 

cuando, al abrir un grifo, la 

presión de la instalación cae 

por debajo de la “presión 

de marcha” (Pm), y se para 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

cuando el caudal solicitado se 

pone a cero o  cae por debajo 

del “caudal de parada” (Qa). 

La electrónica de PRES-

FLO

®

 protege la bomba de 

condiciones de funcionamiento 

anómalas tales como la mar-

cha en seco o los arranques 

reiterados debidos a pérdidas 

en la instalación.

Datos técnicos

Condiciones de 

funcionamiento

A. Fluidos admitidos/no 

admitidos. 

PRESFLO

®

 se 

debe usar con agua limpia y 

líquidos no agresivos desde 

el punto de vista químico. Si 

el líquido contiene impurezas, 

hay que instalar un fi ltro aguas 

arriba.

B. Condiciones ambientales

PRESFLO

®

 no se puede 

utilizar en ambientes donde 

haya peligro de explosión. 

La temperatura ambiente 

para el uso deberá estar 

comprendida entre 0 °C y 40 

°C y la humedad no deberá ser 

superior al 90%

C. Alimentación eléctrica

Verifi car que la tensión de 

alimentación no difi era más de 

un 10% respecto a la indicada 

en los DATOS DE LA PLACA. 

Valores diferentes pueden 

causar daños a los 

componentes electrónicos. 

PRESFLO

®

 puede utilizarse 

solo con bombas de motor 

monofásico. 

Campo de trabajo

Caudal

Presión

Caudal de parada

Presión de marcha

2

 litro/min (0,5 gpm)

Rojo =

Azul =

Amarillo =

Qa

Pm

Normas de seguridad 

Antes de instalar y utilizar 

PRESFLO

®

 hay que leer 

atentamente cada una de las 

partes del presente manual. La 

instalación y el mantenimiento 

deberán ser realizados 

por personal cualifi cado, 

responsable de ejecutar las 

conexiones hidráulicas y 

eléctricas de acuerdo con las 

normas vigentes aplicables. 

PEDROLLO S.p.A. declina toda 

responsabilidad por daños 

derivados del uso impropio del 

producto y no será responsable 

por los daños causados por 

mantenimiento o  reparaciones 

ejecutadas por personal no 

cualifi cado y/o con piezas de 

repuesto no originales. La 

utilización de repuestos no 

originales, alteraciones o uso 

impropio producen la pérdida 

de validez de la garantía 

que cubre un período de 24 

meses a partir de la fecha de 

adquisición.  

Al efectuar la primera 

instalación, asegurarse de que:

- no haya tensión en la red de 

alimentación eléctrica.

- los cables eléctricos sean 

adecuados para la corriente 

máxima.

- los pasacables y la tapa de 

la tarjeta estén ensamblados 

y apretados correctamente  

(véase el apartado Conexiones 

eléctricas).

- la red de alimentación 

eléctrica está equipada con 

un dispositivo de protección 

adecuado (fusibles o relé 

magnetotérmico) antes de 

PRESFLO

®

.

Al efectuar el mantenimiento 

asegurarse de que:

- la instalación no esté en 

presión (abrir un grifo)

- no haya tensión en la red de 

alimentación eléctrica.

Parada de Emergencia

Mientras la bomba está en 

funcionamiento, 

es posible realizar una parada 

de emergencia:

pulsar el botón STOP/RESTART. 

PRESFLO

®

 se ponen en 

condición de FUERA DE 

SERVICIO.
No desmontar 

por ningún 

motivo

 el acumulador hídrico 

Acumulador

 hídrico

Pérdidas de carga

- Tensión: ~230 Volt / ~115 Volt 

- Frecuencia: 50-60 Hz

- Corriente: 10A, máx. 12A por 3 seg.

- Corriente: 12A, máx. 16A por 3 seg.

- Grado protección: IP 65

- Presión de marcha (Pm): 0,8/1,5/2,2 bar (12/22/32 psi)

- Caudal de parada (Qa): 2 litros/min (0,5 gpm)

- Conexiones: 1” BSP / 1” NPT 

-  Presión máx. de régimen de trabajo: 10 bar 

   (145 psi)

- Presión de estallido: 40 bar (580 psi) 

- Peso: 650 g

- Protecciones contra 

  - marcha en seco (rearranque automático) 

  - arranques demasiado frecuentes

- Temperatura ambiente máxima: 40°C

- Temperatura máxima del líquido: 55°C

- Tipo de Accionamiento: 1C

- Máx. acciones manuales en pulsador: 1000

- Máx. acciones automáticas relé: 100000

- PTI clase 3A

- Grado de contaminación: 2

- Máx. Tensión de choque 

   nominal: 2,5kV

- 230V 12A para pruebas EMC

- Diferencial operativo

   de presión: 10 bar

Antes de la instalación

controlar siempre que los 

DATOS DE LA PLACA, correspondan con los deseados.

2,2

 bar (32 psi)

1,5

 bar (22 psi)

0,8

 bar (12 psi)

Summary of Contents for PRESFLO 50066/115

Page 1: ...i PEDROLLO S p A declina ogni responsabilit per danni derivanti da uso improprio del prodotto e non responsabile di danni causati da manuten zioni o riparazioni eseguite da personale non qualificato e...

Page 2: ...anto idrauli co e fa partire la pompa si accende il led verde Pump On Se entro 15 secondi dall avvia mento PRESFLO non rileva il corretto adescamento arresta la pompa per anomalia di marcia a secco At...

Page 3: ...ALE pompa in fase di arresto La pompa stata fermata manual mente Vi rimane fino a nuovo comando BREVE pressione nessuna conseguenza LUNGA pressione ripristino del FUNZIONAMENTO NORMALE della pompa Ved...

Page 4: ...che difettose Controllare le connessioni elettriche tra PRESFLO e pompa PRESFLO in FUORI SERVIZIO Rimettere PRESFLO in servizio vedere Paragrafo Utente funzionamento punto 3 PRESFLO in arresto tempora...

Page 5: ...t regulations PEDROLLO S p A shall not be held liable for any damage relating to or resulting from an improper use of the product or for any damage relating to or resulting from servicing or repairs c...

Page 6: ...and indicates a dry running error message Attention When the pump is started for the first time it may have to be run for longer in order to com plete the priming procedure Press the STOP RESTART but...

Page 7: ...topped and put in STAND BY To reset see point 3 If the absence of flow lasts for a few seconds the pump is stopped STAND BY NORMAL SERVICE pump during shutdown See NOTE 1 PRESFLO has detected that the...

Page 8: ...uate start up pressure Pm for the chosen application Relocate PRESFLO to another position Install a model with a higher start up pressure Pm Faulty electrical connections or pump out of service Check...

Page 9: ...les PEDROLLO S p A declina toda responsabilidad por da os derivados del uso impropio del producto y no ser responsable por los da os causados por mantenimiento o reparaciones ejecutadas por personal n...

Page 10: ...l encendido PRESFLO no detecta el cebado correcto detiene la bomba por anomal a de marcha en seco Atenci n A la primera puesta en marcha puede que sea necesario hacer funcionar la bomba m s tiempo par...

Page 11: ...condici n hasta que se ejecute un mando BREVE presi n ninguna consecuencia LARGA presi n restablecimiento del FUNCIONAMIENTO NORMAL de la bomba V anse los puntos 2a 2b FUNCIONAMIENTO NORMAL bomba en...

Page 12: ...FLO Instalar un modelo con presi n de marcha Pm mayor Conexiones el ctricas defectuosas o bomba no funcionante Controlar las conexiones el ctricas y el funciona miento de la bomba PRESFLO en FUERA DE...

Page 13: ...e d g ts provoqu s par un usage impropre de l appareil ou un entretien ou des r parations effectu s par un personnel non qualifi et ou avec des pi ces de rechange non d origine L utilisation de pi ces...

Page 14: ...LO ne d tecte pas un amor age dans les 15 secondes du d marrage il arr te la pompe pour fonction nement sec Attention S il s agit de la premi re mise en route de la pompe faire fonctionner la pompe pe...

Page 15: ...ommande successive BREVE pression aucun effet LONGUE pression r tablissement du FONCTIONNEMENT NORMAL de la pompe Cf points 2a 2b FONCTIONNEMENT NORMAL pompe en cours d arr t HORS SERVICE cf REMARQUE...

Page 16: ...FLO Installer une version avec une pression d exercice Pm sup rieure Connexions lectriques ou pompe d fectueuses V rifier les branchements lectriques et le fonction nement de la pompe PRESFLO HORS SER...

Page 17: ...l sse vorschriftsm ig hergestellt werden PEDROLLO S p A haftet nicht f r Sch den die infolge von durch unqualifiziertes Personal ausgef hrten Wartungs oder Reparaturarbeiten und oder durch Verwendung...

Page 18: ...tellt h lt er die Pumpe wegen Trockenlauf Anomalie an Achtung Bei der ersten Inbetriebsetzung kann es notwendig sein die Pumpe l ngere Zeit funktionieren zu lassen damit sie vollkommen gef llt wird Di...

Page 19: ...einem erneuten Befehl in diesem Zustand KURZES Dr cken keine Konsequenz LANGES Dr cken Wiederherstellung des NORMALEN BETRIEBS der Pumpe Siehe Punkte 2a 2b NORMALER BETRIEB Pumpe beim Herunterfahren...

Page 20: ...es PRESFLO ver ndern Ein Modell mit h herem Betriebsdruck Pm installieren Elektroanschl sse defekt Die Elektroanschl sse zwischen PRESFLO und Pumpe kontrollieren PRESFLO AUSSER BETRIEB Den PRESFLO wie...

Page 21: ...6 A 1 5 Bar SN 15060002 RU EN FR DE IT ES A PRESFLO B PRESFLO 0 C 40 C 90 C 10 PRESFLO 2 Qa Pm PRESFLO PEDROLLO S p A 24 PRESFLO STOP RESTART PRESFLO PRESFLO Pm Qa PRESFLO 2 2 32 psi 1 5 22 psi 0 8 12...

Page 22: ...LO Pm PRESFLO 15 50 ft PRESFLO 1 5 22 psi Pm 2 2 32 psi 1 15 psi Pm PRESFLO PRESFLO PRESFLO POWER ON PRESFLO PUMP ON 15 PRESFLO STOP RESTART IP 65 1 Pm 15 PRESFLO PRESFLO 1 15 30 60 PRESFLO 2 1 2 PRES...

Page 23: ...1 2a 2c 2b 3 4a 4b PRESFLO PRESFLO PRESFLO Pm 3 Pm PRESFLO Pm 3 2a 2b 1 PRESFLO 2a 2b 3 PRESFLO 3 2 PRESFLO 2a 2b 3 PRESFLO 30...

Page 24: ...6136311 Fax 39 045 7614663 e mail sales pedrollo com www pedrollo com 1 2 3 4 5 6 OR PRESFLO San Bonifacio 30 08 19 PEDROLLO S p A Il Presidente Silvano Pedrollo 2014 35 2011 65 RoHS 2012 19 2003 108...

Reviews: