91
90
El relojero desmontará completamente el movi-
miento, limpiará todos sus componentes, lo com-
probará y lo engrasará cuando lo vuelva a montar.
Después de haber probado el buen funcionamiento
del reloj y procedido, si fuera necesario, al ajuste de
la rueda de escape, se quedará todavía dos sema-
nas más con el reloj para ajustar la marcha. Todo
el servicio puede llevar unas semanas, el tiempo
necesario para poder realizar todas las pruebas y
controles establecidos y así responder a las normas
de calidad Patek Philippe.
Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de
su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio
autorizado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos
que se ponga en contacto con nuestro Servicio al Cliente
Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web
www.patek.com.
reloj a un concesionario autorizado Patek Philippe o
a un Centro de Servicio autorizado, donde se toma-
rán las medidas necesarias para ajustar su reloj
según sus exigencias.
ESTANQUEIDAD
Su reloj está dotado de juntas y cierres así como de
una corona atornillada diseñados para proteger el
movimiento del polvo, de la humedad, e incluso de
cualquier riesgo de deterioro en caso de inmersión.
No obstante, le recomendamos evitar que su reloj
entre en contacto con el agua si tiene una correa
de piel.
Le recomendamos que haga efectuar a su reloj una
prueba de hermeticidad al agua cada año. Este pro-
cedimiento simple solo toma unos minutos en un
punto de venta debidamente equipado.
REVISIÓN
Le recomendamos que haga revisar su reloj al menos
una vez cada tres a cinco años. Para esto es suficiente
con entregarlo (llegado el caso, enviarlo) a un con-
cesionario o un Centro de Servicio autorizado Patek
Philippe. De este modo tendrá la seguridad de que
su reloj habrá estado en manos de un relojero cuali-
ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de
Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
Summary of Contents for NAUTILUS TRAVEL TIME
Page 1: ...NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH CALIBER CH 28 520 C FUS...
Page 3: ...English CALIBER CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH English...
Page 12: ...Fran ais CALIBRE CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Fran ais...
Page 21: ...Deutsch KALIBER CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Deutsch...
Page 30: ...Italiano CALIBRO CH 28 520 C FUS NAUTILUS CRONOGRAFO TRAVEL TIME Italiano...
Page 39: ...Espa ol CALIBRE CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Espa ol...
Page 48: ...CH 28 520 C FUS...
Page 49: ...95 1976 8 40 2006 2 1 2 12 CH 28 520 C FUS Spiromax...
Page 50: ...97 96 60 0 1 2 1 1 CH 28 520 C FUS 31 mm 6 95 mm 370 34 45 55 21 28 800 4 Hz Spiromax...
Page 51: ...99 98 2 2 2 8 10 1 2 1 2 45 1 10...
Page 52: ...101 100 2 2 1 10 2 5 31 1 10 2 7 12 1...
Page 53: ...103 102 2 2 6 6 6 6 2 8 8 8 1 10 1...
Page 54: ...105 104 0 2 2 1 1 2 4 4 4 2 4 4...
Page 55: ...107 106 2 20mm 3 2 1...
Page 56: ...109 108 3 5 2 www patek com...
Page 57: ......
Page 58: ...113...
Page 59: ...115 114...
Page 60: ...117 116...
Page 61: ...119 118...
Page 62: ...121 120...
Page 63: ...123 122...
Page 64: ...125 124...
Page 65: ...127 126...
Page 66: ......
Page 67: ...131...
Page 68: ...133 132...
Page 69: ...135 134...
Page 70: ...137 136...
Page 71: ...139 138...
Page 72: ...141 140...
Page 73: ...143 142...
Page 74: ...145 144...
Page 76: ...patek com...