background image

47 

DE/AT/CH

Diese Werte sind gerätebezogene Kennwerte und 
geben nicht die Geräuschentwicklung am Verwen-
dungsort wieder. Die Geräuschentwicklung am Ver-
wendungsort hängt z. B. ab von der Arbeitsumge-
bung, dem Werkstück, der Werkstückauflage, der 
Zahl der Eintreibvorgänge.
Entsprechend den Arbeitsplatzverhältnissen und 
der Werkstückgestaltung sind ggf. individuelle
Geräuschminderungsmaßnahmen durchzuführen, 
wie z.B. Auflegen der Werkstücke auf schalldämp-
fende Unterlagen, Verhinderung von Vibration der 
Werkstücke durch Einspannen oder Zudecken, Ein-
stellen des für den Arbeitsvorgang erforderlichen 
geringsten Druckes. In besonderen Fällen ist das 
Tragen von persönlichem Gehörschutz erforderlich.

  gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte nach EN ISO 8662-11:
Schwingungsemissionswert a

h,D

 = 2,0 m / s

2

Unsicherheit K = 1,5 m / s

2

Mechanische Stöße (Vibration)

Für das Eintreibgerät wurde der Vibrationskennwert 
ermittelt nach ISO 8662-11:1999 — Handgehal-
tene motorbetriebene Maschinen — Messung me-
chanischer Schwingungen am Handgriff — Eintreib-
geräte (siehe Technische Daten). Der Wert ist ein 
gerätebezogener Kennwert und stellt nicht die Ein-
wirkung auf das Hand-Arm-System bei der Anwen-
dung des Gerätes dar. Eine Einwirkung auf das 
Hand-Arm-System bei der Anwendung des Gerätes 
hängt z. B. ab von der Greifkraft, der Anpresskraft, 
der Arbeitsrichtung, dem eingestellten Luftdruck, 
dem Werkstück, der Werkstückauflage.

 Sicherheit des 

Eintreibgerätes

WArNUNg!

 

Lesen Sie alle Sicherheits-

hinweise und Anweisungen.

 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können schwere Verletzungen 
und / oder Sachschäden verursachen.
 

Bewahren sie alle sicherheitshinweise
und anweisunGen für die ZuKunft auf.

J

   

Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die 
einwandfreie Funktion der Sicherheits- 
und Auslöseeinrichtungen sowie den 
festen Sitz aller Schrauben und Muttern.

J

   

Führen Sie keine unvorschriftsmäßigen 
Manipulationen am Eintreibgerät durch.

J

   

Demontieren oder blockieren Sie keine 
Teile des Eintreibgerätes, wie z.B. eine 
Auslösesicherung.

J

   

Führen Sie keine „Notreparaturen“ mit 
ungeeigneten Mitteln durch.

J

   

Das Eintreibgerät ist regelmäßig und 
sachgerecht nach Angaben des Herstel-
lers zu warten.

J

   

Vermeiden Sie jegliche Schwächung 
und Beschädigung des gerätes, z.B. 
durch: 
- Einschlagen oder Eingravieren, 
-  vom Hersteller nicht zugelassene  

Umbaumaßnahmen

 

-  Führen an Schablonen, die aus hartem 

Material, z.B. Stahl, gefertigt sind,

 

-  Fallenlassen auf oder Schieben über 

den Fußboden,

 

- Handhabung als Hammer,

 

- jede Art von gewalteinwirkung.

Q

 

Arbeitssicherheit

J

   

richten Sie ein betriebsbereites Ein-
treibgerät niemals direkt gegen sich 
selbst oder auf andere Personen.

J

   

Halten Sie das Eintreibgerät beim Ar-
beiten so, dass Kopf und Körper bei 
einem möglichen rückstoß infolge einer 
Störung der Energieversorgung oder 
von harten Stellen im Werkstück nicht 
verletzt werden können.

J

   

Lösen Sie das Eintreibgerät niemals in 
den freien raum aus. 

Sie vermeiden da-

durch Gefährdung durch frei fliegende Eintreibge-
genstände und Überbeanspruchung des Gerätes.

J

   

Zum Transportieren ist das Eintreibge-
rät vom Druckluftnetz zu trennen, ins-

Einleitung / Sicherheit des Eintreibgerätes

32999_Druckluft-Tacker_Content_LB4 (ohne PL-HU).indd   47

06.07.09   09:51

Summary of Contents for STAPLER

Page 1: ...AIR STAPLER SET ebLjalnik na stisnjen zrak komplet Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Sada pneumatick ch sponkova Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny zo va ka s pr slu enstvom Pokyny p...

Page 2: ...se yourself with all functions of the device Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave P ed ten m si odklopte ob dv strany s obr zky a potom se...

Page 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10...

Page 4: ...B C D...

Page 5: ...Page 7 Additional safety advice for compressed air tackers Page 8 Original accessories attachments Page 8 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 8 Loading the magazine Page 9 Oper...

Page 6: ...agazine lever 6 Magazine 7 Trigger lock 8 Lower stop 9 Knurled screw 10 Upper stop Q Included items 1x Compressed air tacker 1x Carrying case 1x Compressed air special oil 1x Threaded plug in nipple e...

Page 7: ...safety advice and instructions could result in se rious injury and or damage to property Keep all the safety advice and instruc tions in a safe place for future reference J Before you start work with...

Page 8: ...ness when using the fastener driving tool can lead to serious injury J Avoid placing your body in an unnat ural position Keep proper footing and balance at all times By doing this you will be in a bet...

Page 9: ...is not exceeded An in creased working air pressure does not improve performance but only increases the consump tion of compressed air and accelerates wear j Switch compressor on j Allow the compressor...

Page 10: ...st lubricator gives off fine droplets of oil into the air and thus ensures controlled lubrication j Install the oil mist lubricator downstream of the filter pressure reducer To do this insert the plug...

Page 11: ...ffect your statutory rights GB DES Ltd Units 14 15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston Great Britain WV14 7EG Tel 0870 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Q Disposa...

Page 12: ...12...

Page 13: ...a opozorila za spenjalnik na komprimiran zrak Stran 16 Originalna oprema originalne dodatne naprave Stran 16 Za etek uporabe Priklju itev vira komprimiranega zraka Stran 16 Polnjenje magazina Stran 17...

Page 14: ...Q Obseg dobave 1x komplet spenjalnika na komprimiran zrak 1x nosilni kov ek 1x specialno olje za komprimiran zrak 1x navojna vti na spojka AG predmontirana 1x paket ebljev 1 000 kosov 1x paket sponk 1...

Page 15: ...navodil lahko povzro i hude po kodbe in ali materialno kodo VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO J Pred vsakim za etkom dela prekon trolirajte e varnostne in spro ilne nap...

Page 16: ...ji e in vedno ohranjajte ravnote je Na ta na in lahko zabijalno napravo v nepri akovanih situacijah bolje kontrolirate J Pred popravili in vzdr evalnimi deli ter pred transportom napravo odstranite z...

Page 17: ...rabo komprimiranega zraka in pospe uje obrabo naprave j Vklopite kompresor j Kompresor enkrat pustite te i tako dolgo da je do se en maksimalni tlak v kotlu in se naprava izklopi j Spenjalnik na kompr...

Page 18: ...te vti no spojko razpr ilne mazalke v hitri priklju ek filtr skega reducirnega ventila j Nato priklju ite napravo na komprimiran zrak na za to predviden hitri priklju ek Ro no podmazovanje OPOZORILO e...

Page 19: ...prenosljiva SI Birotehnika Tkal ec Zlatko Andrija s p Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone 386 0 2 522 16 66 Fax 386 0 2 531 17 40 e mail support si kompernass com Q Odstranjevanje E...

Page 20: ...20...

Page 21: ...trana 23 Dopl uj c bezpe nostn pokyny pro pneumatick se va ky Strana 24 Origin ln p slu enstv p davn za zen Strana 24 Uveden do provozu P ipojen zdroje stla en ho tlaku Strana 24 Napln n z sobn ku Str...

Page 22: ...rn doraz Q Rozsah dod vky 1x sada pneumatick se va ky 1x kuf k k no en 1x pneumatick speci ln olej 1x z vitov z suvn spojka s vn j m z vitem p edmontov na 1x balen h eb k 1000 ks 1x balen spon 1000 ks...

Page 23: ...nedb n p i dodr ov n bezpe nostn ch pokyn a instrukc mohou zp sobit z va n poran n a nebo po ko zen v c V ECHNY BEZPE NOSTN POKYNY A N VODY USCHOVEJTE PRO BUDOUCNOST J P ed ka d m zah jen m pr ce p e...

Page 24: ...Pe ujte stabiln postoj a udr ujte neu st le rovnov hu T m m ete zar ec za zen v neo ek van ch situac ch kontrolovat J P ed oprav rensk mi a dr b sk mi pracemi jako i p ed p epravou chra te za zen p e...

Page 25: ...zduchu a urychl opot eben za zen j Zapn te kompresor j Nechejte kompresor jednou b et tak dlouho a se dos hne maxim ln ho tlaku kotle a za zen se vypne j Posa te pneumatickou se va ku na obrobek a sti...

Page 26: ...UPOZORN N Nedisponujete li mazni kou olejov mlhoviny vykonejte maz n p ed ka d m uveden m do provozu pop po del ch provozn ch p est vk ch j Nakapejte 3 5 kapek pneumatick ho speci ln ho oleje do z vi...

Page 27: ...n Obal se skl d z ekologicky vhodn ch materi l kter m ete zlikvidovat v m stn ch recykla n ch st edisc ch V robek neodho te do dom c ho odpadu O mo nostech ke zlikvidov n vyslou il ch p stroj se dozv...

Page 28: ...28...

Page 29: ...bezpe nostn pokyny pre pneumatick sponkova ku klincova ku Strana 32 Origin lne pr slu enstvo pr davn zariadenia Strana 32 Uvedenie do prev dzky Pripojenie zdroja stla en ho vzduchu Strana 32 Naplnenie...

Page 30: ...doraz Q Obsah dod vky 1x s prava pneumatickej sponkova ky klincova ky 1x prenosn kufr k 1x peci lny olej pre pneumatick n radie 1x z vitov vsuvka s vonkaj m z vitom vopred namontovan 1x bal k klincov...

Page 31: ...odr iavania bezpe nostn ch upozornen a pokynov m e sp sobi z va n poranenia a alebo hmotn kody V ETKY BEZPE NOSTN UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKOR IE POU ITIE J Pred ka d m za iatkom pr c sk...

Page 32: ...vacieho n radia m e vies k v nym poraneniam J Vyh bajte sa neobvykl mu dr aniu tela Zabezpe te si stabiln postoj a v dy udr iavajte rovnov hu V aka tomu budete m c nastre ovacie n radie v neo ak van c...

Page 33: ...racovn tlak n radia 7 bar Nadmern pra covn tlak nevylep uje v kon ale len zvy uje spotrebu stla en ho vzduchu a ur ch uje opot rebovanie n radia j Zapnite kompresor j Kompresor nechajte be a dovtedy k...

Page 34: ...j Olejni ku na olejov hmlu nain talujte za fil tra n reduktor tlaku Za t mto elom zasu te vsuvku olejni ky na olejov hmlu do r chlospoj ky filtra n ho reduktora tlaku j N sledne pripojte pneumatick n...

Page 35: ...pr vnen m sa platnos z ruky ru T to z ruka neobmedzuje va e z konn pr va SK Kompernass Service Slowakia Tel 421 0850 00 10 16 0 075 EUR min e mail support sk kompernass com Q Likvid cia Obal pozost va...

Page 36: ...36...

Page 37: ...umatsku spajalicu Stranica 40 Originalni pribor originalni dodatni ure aji Stranica 40 Stavljanje u pogon Priklju ivanje izvora komprimiranog zraka Stranica 40 Punjenje spremnika Stranica 41 Poslu iva...

Page 38: ...g po iljke 1x komplet pneumatske spajalice 1x kov eg s ru kom 1x specijalno pneumatsko ulje 1x uti na nazuvica navoja AG prethodno montirano 1x pakiranje avala 1000 kom 1x pakiranje stezaljki 1000 kom...

Page 39: ...mogu prouzro iti te ke ozljede i ili materijalnu tetu SA UVAJTE SVE SIGURNOSNE I OSTALE UPUTE ZA UBUDU E J Prije svakog po etka rada provjerite besprijekornu funkciju sigurnosnih i okidnih naprava ka...

Page 40: ...i odr avajte uvijek ravnote u Na taj na in bolje kontrolirate ure aj za zakucavanje u neo ekivanim situacijama J Prije popravki i redovitog odr avanja kao i prije transporta odmaknite ure aj od izvora...

Page 41: ...u sve dok je postignut maksimalni tlak kotla i dok se ure aj ne isklju i j Postavite pneumatsku spajalicu na izradak i pritisnite okida 2 UPUTA Pneumatska spajalica opre mljena je s okidnim osigura em...

Page 42: ...mazivanje prije svakog stavljanja u po gon odnosno nakon duljih pogonskih stanki j Pustite 3 5 kapi pneumatskog specijalnog ulja u uti nu nazuvicu navoja 4 pneumatske spajalice j Nakon toga pritisnite...

Page 43: ...il support hr kompernass com Proizvo a KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 Bochum Njema ka Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagrebm Q Zbrinjavanje Ambala a se sastoji od okolini pr...

Page 44: ...44...

Page 45: ...sicherheit Seite 47 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 48 Originalzubeh r zusatzger te Seite 48 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 49 Magazin laden Seite 49 Bedien...

Page 46: ...l sesicherung 8 unterer Anschlag 9 R ndelschraube 10 oberer Anschlag Q Lieferumfang 1x Druckluft Tacker Set 1x Tragekoffer 1x Druckluft Spezial l 1x Gewindestecknippel AG vormontiert 1x Packung N gel...

Page 47: ...eise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin weise und Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Page 48: ...unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Eintreib ger ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren J Vermeiden Sie eine abnormale K r...

Page 49: ...ie das Magazin 6 vor bis es ein rastet Q Bedienung j Laden Sie das Magazin 6 des Druckluft Tackers wie in Kapitel Magazin laden beschrieben j Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrekten Arb...

Page 50: ...n Q Wartung j Schmieren Sie das Ger t regelm ig So erhalten Sie eine einwandfreie Funktion und eine lange Produktlebensdauer Mit Nebel ler schmieren HINWEIS Als Aufbereitungsstufe nach dem Druckminder...

Page 51: ...r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden e...

Page 52: ...dukt die bereinstimmung mit folgenden EG Richtlinien Angewandte harmonisierte Normen EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Typ Ger tebezeichnung Parkside Druckluft Tacker Set Bochum 31 07 200...

Page 53: ...pdate Stanje informacij Stav informac Stav inform ci Stanje informacija Stand der Informationen 07 2009 Ident No 072009 GB SI CZ SK HR DE AT CH IAN 32999 KompernaSS GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum b...

Reviews: