background image

PBK 4 A1

DE

AT

CH

 27

 

Elektrische Sicherheit

 

Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von leicht entflammbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen, weder in geschlossenen Räumen noch im 
Freien. Explosionen und / oder Brand können die Folge sein.

 

Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne 
Zustimmung des Herstellers geänderten Gerät. Benutzen Sie das Gerät 
nie mit defekter Schutzausrüstung. Benutzen Sie das Gerät nicht bei 
defektem Ein-/Ausschalter. Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät auf 
signifikante Schäden oder Defekte.

Sicherheit von Personen

 

Nur ausreichend geschulte Personen und Erwachsene dürfen das Gerät 
bedienen, einstellen und warten.

 

Sind Sie mit dem Gerät nicht vertraut, üben Sie den Umgang bei nicht 
laufendem Motor.

 

Den Auspuff nicht berühren.

 

Das Gerät nicht unter Alkohol- oder Drogeneinfluss betätigen.

 

Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest. Dabei sollen Daumen 
und Finger die Griffe umschließen.

 

Arbeitshaltung: Das Gerät nicht in unbequemer Stellung, nicht bei 
fehlendem Gleichgewicht, mit ausgestreckten Armen oder nur mit einer 
Hand bedienen.

 

Achten Sie immer auf festen Stand.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Zuschauer oder Tiere sich in 
unmittelbarer Nähe befinden. Halten Sie während der Mäharbeiten 
einen Mindestabstand von 15 Metern zwischen Benutzer und anderen 
Personen oder Tieren. Halten Sie bei Abmäharbeiten bis zum Boden 
bitte einen Mindestabstand von 30 Metern zwischen Benutzer und 
anderen Personen oder Tieren.

 

Bei Mäharbeiten am Hang stehen Sie bitte stets unterhalb des Schneid-
werkzeugs. Schneiden oder trimmen Sie niemals an einem glatten, 
rutschigen Hügel oder Abhang.

 

Jegliche Veränderungen an dem Produkt können die persönliche Sicherheit 
gefährden und lassen die Herstellergarantie verfallen.

 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 
mit dem Gerät spielen.

 

Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist oder Mängel 
aufweist.

Verwendung und Behandlung

 

Benutzen Sie das Gerät nur zum vorgesehenen Zweck, wie Rasen-
trimmen, Mäharbeiten, Entastungsarbeiten, Schneiden und Trimmen von 
Hecken und Büschen.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, machen 
Sie regelmäßig Pausen.

 

Achten Sie darauf, dass Schrauben und Verbindungselemente fest 
angezogen sind. Bedienen Sie das Gerät nie, wenn es nicht richtig 
eingestellt, nicht vollständig oder sicher zusammengesetzt ist.

 

Öffnen Sie den Benzintank langsam, um eventuellen Druck abzulassen, 
der sich im Benzintank gebildet hat. Um Brandgefahr vorzubeugen, 
entfernen Sie sich mindestens 3 Meter vom Auftankbereich, bevor Sie 
das Gerät anlassen.

 

Führen Sie die Fadenspule in der gewünschten Höhe. Vermeiden Sie 
es, kleine Gegenstände (z. B. Steine) mit der Fadenspule zu berühren.

 

Halten Sie die Fadenspule stets auf dem Boden, wenn das Gerät in 
Betrieb ist.

 

Das Gerät nur benutzen, wenn die entsprechende Schutzhaube ins-
talliert und in gutem Zustand ist.

 

Verwenden Sie keine anderen Schneidwerkzeuge. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit verwenden Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der 
Betriebsanleitung angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in 
der Betriebsanleitung empfohlenen Schneidwerkzeuge oder Zubehöre 
kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

 

Trimmen und schneiden Sie immer im oberen Drehzahlbereich. Lassen 
Sie den Motor zu Beginn des Mähens oder während des Trimmens 
nicht in niedriger Drehzahl laufen.

 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Starten und während der 
Arbeit nicht mit dem Erdboden, Steinen, Draht oder anderen Fremd-
körpern in Berührung kommt. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es 
absetzen.

 

Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es abstellen.

 

Stellen Sie den Motor immer vor Arbeiten an dem Schneidwerkzeug ab.

Arbeitssicherheitshinweise für Schnittmesser

Vorbereitung

 

Das Schnittmesser schleudert Gegenstände und auch Erde heftig weg. 
Dies kann Erblindung oder Verletzungen verursachen. Tragen Sie 
Augen-, Gesichts- und Beinschutz. Entfernen Sie Gegenstände immer aus 
dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Schnittmesser einsetzen.

 

Das Schnittmesser läuft aus, wenn der Gashebel losgelassen wurde. Ein 
auslaufendes Schnittmesser kann Ihnen oder umherstehenden Personen 
Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche 
Arbeiten vornehmen, stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie 
sich, dass das Schnittmesser zum Stillstand gekommen ist.

Sicherheit von Personen

 

Umstehende Personen können Erblindung oder Verletzungen erleiden. 
Halten Sie in allen Richtungen einen Abstand von 15 Metern zwischen 
sich und anderen Personen oder Tieren ein.

Verwendung und Behandlung

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn nicht alle Schnittmesseranbauten 
ordnungsgemäß installiert sind.

 

Das Schnittmesser kann ruckartig von Gegenständen weggeschleudert 
werden. Dies kann zu Verletzungen an Armen und Beinen führen. Sollte 
das Gerät auf Fremdkörper treffen, stoppen Sie den Motor sofort und 
warten Sie, bis das Schnittmesser zum Stillstand gekommen ist. Über-
prüfen Sie das Schnittmesser auf Schäden. Ersetzen Sie das Schnitt-
messer immer, wenn es verbogen oder gerissen ist.

Sicherheitsvorrichtungen 

Beim Arbeiten mit dem Gerät muss die entsprechende Kunststoffschutzhaube 
für Schnittmesser- oder Fadenbetrieb montiert sein, um das Wegschleudern 
von Gegenständen zu verhindern.

  

WARNUNG!

 

Mähen Sie niemals, während andere Personen, insbesondere Kinder 
oder Tiere in der Nähe sind.

 

Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 15 m ein. Bei Annäherung 
stellen Sie das Gerät unverzüglich ab.

  

ACHTUNG! VERGIFTUNGSGEFAHR!

 

Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig. Abgase dürfen 
nicht eingeatmet werden.

  

WARNUNG!

 

Benzin ist hochgradig entflammbar. Bewahren Sie Benzin nur in den 
dafür vorgesehenen Behältern auf.

 

Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht.

 

Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tankver-
schluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.

 

Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, 
den Motor zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der benzinver-
schmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, 
bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.

 

Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Tankverschlüsse bei 
Beschädigung auszutauschen.

Summary of Contents for 331365_1907

Page 1: ...TROL MULTI TOOL PBK 4 A1 BENZIN KOMBIGER T 4 IN 1 Originalbetriebsanleitung Vor dem Gebrauch der Maschine sorgf ltig lesen 4 IN 1 PETROL MULTI TOOL Translation of the original instructions Read carefu...

Page 2: ...bsanleitung Seite 19 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen...

Page 3: ...5a 5b 5c...

Page 4: ...3d 3a 3b 3c 1f 2a 2b 2c 1d 1e 1a 1b 1c...

Page 5: ...3h 3e 3f 3g 3i 5a 5b 5c 5d 5e 4a y 4b y 4c 4d 4e 4f A...

Page 6: ...ing the saw chain 10 Tightening and checking the saw chain 11 Lubricating the chain 11 Sharpening the saw chain 11 Attaching the extension attachment 11 Fitting removing the protective guard 11 Instal...

Page 7: ...he user Please make sure that you pay attention to the restrictions in the safety instructions Comply with all national regulations which may restrict the use of the machine Any other uses of or modi...

Page 8: ...crewdriver 1 SW 8 10 open ended spanner 1 pair of safety goggles PBKZ 1 A1 1 funnel 1 operating instructions Technical data Engine unit PBK 4 A1 1 Engine type 2 stroke engine air cooled chrome cylinde...

Page 9: ...le vibration emission value ah D 9 750 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 3 section cutting blade Vibration on the front handle vibration emission value ah D 4 622 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Vibration on th...

Page 10: ...max 9000 Max 9000 min 1 rpm Attention Left hand thread Beware of ung objects Beware of kickback Caution Risk of injury from rotating cutting blade Keep hands and feet away Attention petrol is highly...

Page 11: ...ommend wearing heavy duty gloves non slip footwear and goggles f Handle fuel carefully It is highly ammable and the vapours are explosive The following points should be followed Use only specially des...

Page 12: ...ng angle check whether both setting levers are clicked rmly into place If one of the setting levers remains open the second could be unintentionally be released by a branch and the cutter bar could sw...

Page 13: ...rmly with both hands with your thumb and ngers around the handles of the chainsaw Position your body and arms so you can withstand kickback forces If suitable measures are taken the operator can contr...

Page 14: ...ngine o before working on the cutting tool Operational safety instructions for cutting blades Preparation The cutting blade ings objects and soil with great force These can blind or cause other injuri...

Page 15: ...s hooked in place Assembling the hedge trimmer Start by undoing the screw grip on the boom of the engine unit Push the pin on the front boom of the hedge trimmer into the groove on the engine unit boo...

Page 16: ...ve guard WARNING When working with the 3 section cutting blade the blade guard must be tted The blade guard is positioned under the metal panel of the boom The blade guard is now attached to the front...

Page 17: ...over Turn o the engine before removing the carrying harness Fuel and oil Only use a mixture of unleaded petrol at least ROZ 95 and special 2 stroke engine oil JASO FD ISO L EGD Mix the fuel mixture i...

Page 18: ...CAUTION Do not use the appliance to remove any objects from footpaths etc The appliance is powerful and can ing small stones or other objects 15 metres or more and may cause injuries or damage to cars...

Page 19: ...eaning the pole pruner The pole pruner must be cleaned of sawdust at regular intervals Remove the sprocket cover Remove the saw chain from the blade and clean the guide rail Keep the saw chain sharp a...

Page 20: ...gear housing After lling the gearbox close the lubrication hole with the screw Storage and transportation Store the appliance in a safe location Store the appliance and accessories in a safe location...

Page 21: ...embly Maintenance intervals Pole pruner The gures given here are based on normal operating conditions In the event of more di cult conditions such as strong dust generation and longer daily operating...

Page 22: ...anty period Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs e ected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage...

Page 23: ...wing standards normative documents and EC directives Machinery directive 2006 42 EC Electromagnetic compatibility 2014 30 EU Outdoor directive 2005 88 EC 2000 14 EC Emissions directive 2012 46 EU 2016...

Page 24: ...8 Schwenken der Heckenschere 28 S gekette und Schwert montieren 28 S gekette demontieren 29 S gekette spannen und pr fen 29 Kettenschmierung 29 S gekette sch rfen 29 Verl ngerungsvorsatz montieren 29...

Page 25: ...Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Beachten Sie nationale Vor schriften die den Einsatz der Maschine beschr nken k nnen Jede andere Verwendung o...

Page 26: ...asche 1 Sechskantschl ssel 4 mm 1 Sechskantschl ssel 5 mm 1 Z ndkerzenschl ssel Schlitzschraubendreher 1 Maulschl ssel SW 8 10 1 Schutzbrille PBKZ 1 A1 1 Trichter 1 Betriebsanleitung Technische Daten...

Page 27: ...1 5 m s2 3 Zahn Schnittmesser Vibration am vorderen Gri Schwingungsemissionswert ah D 4 622 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Vibration am hinteren Gri Schwingungsemissionswert ah D 7 708 m s2 Unsicherheit...

Page 28: ...n 1 max 9000 Max 9000 min 1 Achtung Linksgewinde Achten Sie auf weggeschleuderte Teile Vorsicht vor R cksto Vorsicht Verletzungsgefahr durch drehendes Schnittmesser H nde und F e fernhalten Vorsicht B...

Page 29: ...ie keine weite Kleidung oder Schmuck welcher von sich bewegenden Teilen erfasst werden kann Es wird empfohlen feste Handschuhe rutschfeste Schuhe und Schutzbrille zu tragen f Gehen Sie mit Kraftsto so...

Page 30: ...en den Arbeitsvorg ngen oder nach Beendigung eines jeweiligen Arbeitsvorganges darf der Messerbalken nicht auf der Messerbalkenspitze abgelegt werden um eventuelle Besch digun gen am Messerbalken zu v...

Page 31: ...ach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird siehe Abb A Abb A R ckschlag kann auftreten wenn die Spitze der F hrungsschiene einen Gegenstand ber hrt oder wenn das Holz sich biegt und die...

Page 32: ...Zubeh r und Zusatzger te die in der Betriebsanleitung angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung empfohlenen Schneidwerkzeuge oder Zubeh re kann eine pers nliche Verletzung...

Page 33: ...roten Gurtst ck von dem Schnell nungsmechanismus siehe Abbildungen Ziehen Sie an dem roten Gurtst ck falls Sie das Ger t schnell ablegen m ssen Tragegurt befestigen montieren Haken Sie den Tragegurt i...

Page 34: ...zwischen der Motoreinheit und der Heckenschere oder dem Hochentaster Die Mon tage erfolgt in derselben Vorgehensweise wie zuvor bei den Aufs tzen beschrieben Schutzhaube montieren demontieren WARNUNG...

Page 35: ...chnell ablegen m ssen siehe Abb 3i ACHTUNG Benutzen Sie den Tragegurt immer wenn Sie mit dem Ger t arbeiten Bringen Sie den Tragegurt an sobald Sie den Motor gestartet haben und er im Leerlauf l uft S...

Page 36: ...keine Gegenst nde von Fu wegen usw Das Ger t ist kraftvoll und kleine Steine oder andere Gegenst nde k nnen 15 Meter und mehr weggeschleudert werden und zu Verlet zungen oder Besch digungen an Autos H...

Page 37: ...ntaster Der Hochentaster muss in regelm igen Abst nden von S gesp nen ges ubert werden Entfernen Sie die Kettenradabdeckung Nehmen Sie die S gekette vom Schwert ab und reinigen Sie die F hrungsschiene...

Page 38: ...e zu dr cken Nach dem Bef llen des Getriebes schlie en Sie die Schmier nung wieder mit der Schraube Lagerung und Transport Bewahren Sie das Ger t an einem sicheren Platz auf Lagern Sie das Ger t und Z...

Page 39: ...pr fen Wartungsintervalle Hochentaster Die hier aufgef hrten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedin gungen Bei erschwerten Bedingungen wie z B starke Staubentwicklung und l ngeren t glichen A...

Page 40: ...rantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che Die Garantiezeit wird durch die Gew hrleistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf v...

Page 41: ...BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses Ger t mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Outdoor Richtlinie...

Page 42: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2019 Ident No PBK4A1 102019 1 IAN 331365_1907...

Reviews: