background image

PBK 4 A1

DE

AT

CH

 33

 

Luftfilter warten

Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luft-
zufuhr zum Vergaser.

Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfilter 

 sollte alle 

25 Betriebsstunden kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.

Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfilter häufiger zu überprüfen.

1.)  Entfernen Sie die Abdeckung des Luftfiltergehäuses  .

2.)  Entnehmen Sie den Luftfilter 

.

3.)  Reinigen Sie den Luftfilter 

 durch Ausklopfen oder Ausblasen (mit Druckluft).

4.)  Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

  

ACHTUNG!

 

Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen.

Zündkerze warten

1.)  Ziehen Sie den Zündkerzenstecker   ab.

2.)  Lösen Sie die Zündkerze mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel 

 

.

3.)  Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Elektrodenabstand = 0,6 mm (Abstand zwischen den Elektroden, zwischen 
welchen der Zündfunke erzeugt wird). Überprüfen Sie die Zündkerze 
erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese 
gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste.

Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.

Schutzhaubenmesser schleifen

Das Messer 

 A

 (siehe Abb. 2a) kann mit der Zeit stumpf werden. Sollten Sie 

dies feststellen, lösen Sie die 2 Schrauben, mit denen das Messer 

 A

 an 

der Schnittfaden-Schutzhaube 

 C

 befestigt ist. Befestigen Sie das Messer 

 A

 in einem Schraubstock. Schleifen Sie das Messer 

 A

 mit einem Schleif-

stein und achten Sie darauf, den Winkel der Schnittkante beizubehalten.

Vergaser-Einstellungen

 

Lassen Sie Vergasereinstellungen nur von qualifizierten Fachpersonal, 
dem Hersteller oder seinen Kundendienst durchführen.

Getriebe fetten

 

Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Getriebefließfett, (ca. 10 g) 
um das Winkelgetriebe zu schmieren. 

 

Öffnen Sie hierzu die Schraube 

 (siehe Ausklappseite) um das 

Getriebefließfett in das Getriebegehäuse zu drücken.

 

Nach dem Befüllen des Getriebes schließen Sie die Schmieröffnung 
wieder mit der Schraube 

.

Lagerung und Transport

 

Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Platz auf.

 

Lagern Sie das Gerät und Zubehör sicher und geschützt vor offenen 
Flammen und Hitze- /Funkenquellen, wie Gasdurchlauferhitzer, 
 Wäschetrockner, Ölofen oder tragbaren Radiatoren etc.

 

Halten Sie die Schutzhaube  , die Fadenspule   und den Motor bei 
der Lagerung immer frei von Mährückständen.

 

Der Plastikschutz für das 3-Zahn-Schnittmesser   ist bei Transport und 
Nichtgebrauch wieder anzubringen.

 

Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer aus und ziehen 
Sie den Zündkerzenstecker   ab.

Gerät lagern

Wenn Sie das Gerät länger als 30 Tage lagern, muss es hierfür hergerichtet 
werden. Andernfalls verdunstet der im Vergaser befindliche restliche Treib-
stoff und lässt einen gummiartigen Bodensatz zurück. Dies könnte den Start 
erschweren und teure Reparaturarbeiten zur Folge haben.

1.)  Nehmen Sie den Tankdeckel   ab, um eventuellen Druck im Benzin-

tank   abzulassen. Entleeren Sie vorsichtig den Benzintank  .

2.)  Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis dieser stoppt, um 

den Treibstoff aus dem Vergaser zu entfernen.

3.)  Lassen Sie den Motor für ca. 10 Minuten abkühlen.

4.)  Entfernen Sie die Zündkerze (siehe Kapitel „

Zündkerze warten

“).

5.)  Geben Sie 1 Teelöffel 2-Takt-Öl in die Verbrennungskammer. Ziehen 

Sie mehrere Male an dem Startseilzug  , um alle mechanischen Teile 
mit Öl zu benetzen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.

HINWEIS

 

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von 
möglichen Entzündungsquellen.

Erneutes Inbetriebnehmen

1.)  Entfernen Sie die Zündkerze (siehe Kapitel „

Zündkerze warten

“).

2.)  Ziehen Sie rasch an dem Startseilzug  , um überschüssiges Öl aus der 

Verbrennungskammer zu entfernen.

3.)  Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektro-

denabstand an der Zündkerze.

4.)  Füllen Sie den Benzintank  . Siehe Abschnitt „

Treibstoff und Öl

“.

Transportieren

 

Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, entleeren Sie den Benzin-
tank   wie im Abschnitt „

Lagerung

“ erklärt.

Summary of Contents for 331365_1907

Page 1: ...TROL MULTI TOOL PBK 4 A1 BENZIN KOMBIGER T 4 IN 1 Originalbetriebsanleitung Vor dem Gebrauch der Maschine sorgf ltig lesen 4 IN 1 PETROL MULTI TOOL Translation of the original instructions Read carefu...

Page 2: ...bsanleitung Seite 19 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen...

Page 3: ...5a 5b 5c...

Page 4: ...3d 3a 3b 3c 1f 2a 2b 2c 1d 1e 1a 1b 1c...

Page 5: ...3h 3e 3f 3g 3i 5a 5b 5c 5d 5e 4a y 4b y 4c 4d 4e 4f A...

Page 6: ...ing the saw chain 10 Tightening and checking the saw chain 11 Lubricating the chain 11 Sharpening the saw chain 11 Attaching the extension attachment 11 Fitting removing the protective guard 11 Instal...

Page 7: ...he user Please make sure that you pay attention to the restrictions in the safety instructions Comply with all national regulations which may restrict the use of the machine Any other uses of or modi...

Page 8: ...crewdriver 1 SW 8 10 open ended spanner 1 pair of safety goggles PBKZ 1 A1 1 funnel 1 operating instructions Technical data Engine unit PBK 4 A1 1 Engine type 2 stroke engine air cooled chrome cylinde...

Page 9: ...le vibration emission value ah D 9 750 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 3 section cutting blade Vibration on the front handle vibration emission value ah D 4 622 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Vibration on th...

Page 10: ...max 9000 Max 9000 min 1 rpm Attention Left hand thread Beware of ung objects Beware of kickback Caution Risk of injury from rotating cutting blade Keep hands and feet away Attention petrol is highly...

Page 11: ...ommend wearing heavy duty gloves non slip footwear and goggles f Handle fuel carefully It is highly ammable and the vapours are explosive The following points should be followed Use only specially des...

Page 12: ...ng angle check whether both setting levers are clicked rmly into place If one of the setting levers remains open the second could be unintentionally be released by a branch and the cutter bar could sw...

Page 13: ...rmly with both hands with your thumb and ngers around the handles of the chainsaw Position your body and arms so you can withstand kickback forces If suitable measures are taken the operator can contr...

Page 14: ...ngine o before working on the cutting tool Operational safety instructions for cutting blades Preparation The cutting blade ings objects and soil with great force These can blind or cause other injuri...

Page 15: ...s hooked in place Assembling the hedge trimmer Start by undoing the screw grip on the boom of the engine unit Push the pin on the front boom of the hedge trimmer into the groove on the engine unit boo...

Page 16: ...ve guard WARNING When working with the 3 section cutting blade the blade guard must be tted The blade guard is positioned under the metal panel of the boom The blade guard is now attached to the front...

Page 17: ...over Turn o the engine before removing the carrying harness Fuel and oil Only use a mixture of unleaded petrol at least ROZ 95 and special 2 stroke engine oil JASO FD ISO L EGD Mix the fuel mixture i...

Page 18: ...CAUTION Do not use the appliance to remove any objects from footpaths etc The appliance is powerful and can ing small stones or other objects 15 metres or more and may cause injuries or damage to cars...

Page 19: ...eaning the pole pruner The pole pruner must be cleaned of sawdust at regular intervals Remove the sprocket cover Remove the saw chain from the blade and clean the guide rail Keep the saw chain sharp a...

Page 20: ...gear housing After lling the gearbox close the lubrication hole with the screw Storage and transportation Store the appliance in a safe location Store the appliance and accessories in a safe location...

Page 21: ...embly Maintenance intervals Pole pruner The gures given here are based on normal operating conditions In the event of more di cult conditions such as strong dust generation and longer daily operating...

Page 22: ...anty period Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs e ected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage...

Page 23: ...wing standards normative documents and EC directives Machinery directive 2006 42 EC Electromagnetic compatibility 2014 30 EU Outdoor directive 2005 88 EC 2000 14 EC Emissions directive 2012 46 EU 2016...

Page 24: ...8 Schwenken der Heckenschere 28 S gekette und Schwert montieren 28 S gekette demontieren 29 S gekette spannen und pr fen 29 Kettenschmierung 29 S gekette sch rfen 29 Verl ngerungsvorsatz montieren 29...

Page 25: ...Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Beachten Sie nationale Vor schriften die den Einsatz der Maschine beschr nken k nnen Jede andere Verwendung o...

Page 26: ...asche 1 Sechskantschl ssel 4 mm 1 Sechskantschl ssel 5 mm 1 Z ndkerzenschl ssel Schlitzschraubendreher 1 Maulschl ssel SW 8 10 1 Schutzbrille PBKZ 1 A1 1 Trichter 1 Betriebsanleitung Technische Daten...

Page 27: ...1 5 m s2 3 Zahn Schnittmesser Vibration am vorderen Gri Schwingungsemissionswert ah D 4 622 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Vibration am hinteren Gri Schwingungsemissionswert ah D 7 708 m s2 Unsicherheit...

Page 28: ...n 1 max 9000 Max 9000 min 1 Achtung Linksgewinde Achten Sie auf weggeschleuderte Teile Vorsicht vor R cksto Vorsicht Verletzungsgefahr durch drehendes Schnittmesser H nde und F e fernhalten Vorsicht B...

Page 29: ...ie keine weite Kleidung oder Schmuck welcher von sich bewegenden Teilen erfasst werden kann Es wird empfohlen feste Handschuhe rutschfeste Schuhe und Schutzbrille zu tragen f Gehen Sie mit Kraftsto so...

Page 30: ...en den Arbeitsvorg ngen oder nach Beendigung eines jeweiligen Arbeitsvorganges darf der Messerbalken nicht auf der Messerbalkenspitze abgelegt werden um eventuelle Besch digun gen am Messerbalken zu v...

Page 31: ...ach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird siehe Abb A Abb A R ckschlag kann auftreten wenn die Spitze der F hrungsschiene einen Gegenstand ber hrt oder wenn das Holz sich biegt und die...

Page 32: ...Zubeh r und Zusatzger te die in der Betriebsanleitung angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung empfohlenen Schneidwerkzeuge oder Zubeh re kann eine pers nliche Verletzung...

Page 33: ...roten Gurtst ck von dem Schnell nungsmechanismus siehe Abbildungen Ziehen Sie an dem roten Gurtst ck falls Sie das Ger t schnell ablegen m ssen Tragegurt befestigen montieren Haken Sie den Tragegurt i...

Page 34: ...zwischen der Motoreinheit und der Heckenschere oder dem Hochentaster Die Mon tage erfolgt in derselben Vorgehensweise wie zuvor bei den Aufs tzen beschrieben Schutzhaube montieren demontieren WARNUNG...

Page 35: ...chnell ablegen m ssen siehe Abb 3i ACHTUNG Benutzen Sie den Tragegurt immer wenn Sie mit dem Ger t arbeiten Bringen Sie den Tragegurt an sobald Sie den Motor gestartet haben und er im Leerlauf l uft S...

Page 36: ...keine Gegenst nde von Fu wegen usw Das Ger t ist kraftvoll und kleine Steine oder andere Gegenst nde k nnen 15 Meter und mehr weggeschleudert werden und zu Verlet zungen oder Besch digungen an Autos H...

Page 37: ...ntaster Der Hochentaster muss in regelm igen Abst nden von S gesp nen ges ubert werden Entfernen Sie die Kettenradabdeckung Nehmen Sie die S gekette vom Schwert ab und reinigen Sie die F hrungsschiene...

Page 38: ...e zu dr cken Nach dem Bef llen des Getriebes schlie en Sie die Schmier nung wieder mit der Schraube Lagerung und Transport Bewahren Sie das Ger t an einem sicheren Platz auf Lagern Sie das Ger t und Z...

Page 39: ...pr fen Wartungsintervalle Hochentaster Die hier aufgef hrten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedin gungen Bei erschwerten Bedingungen wie z B starke Staubentwicklung und l ngeren t glichen A...

Page 40: ...rantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che Die Garantiezeit wird durch die Gew hrleistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf v...

Page 41: ...BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses Ger t mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Outdoor Richtlinie...

Page 42: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2019 Ident No PBK4A1 102019 1 IAN 331365_1907...

Reviews: