Parker STARLETTE PLUS SPL040 User Manual Download Page 84

EL

--

ροι εγγύησης

Καταγγελία για παραβάσεις και ελαττώµατα

Η Εταιρεία Αγοραστής υποχρεούται να εξετάζει τα παραληφθέντα
εµπορεύµατα και να γνωστοποιεί µε κάθε λεπτοµέρεια, εγγράφως, την
Εταιρεία Προµηθευτή, εντς 8 (οκτώ) ηµερών απ την παράδοση, για τυχν
ελαττώµατα που παρατήρησε - ή που ήταν εµφανή - έπειτα απ µία πρώτη
εξέταση ή οποιαδήποτε άλλη ένσταση σχετικά µε τα προϊντα. Στην περίπτωση
που η Εταιρεία Αγοραστής δεν γνωστοποιήσει τα παραπάνω, θα θεωρηθεί τι
τα προϊντα παραλήφθηκαν οριστικά και συµµορφώνονται µε σα
καθορίζονται απ το συµβλαιο πώλησης, µε εξαίρεση τη δυναττητα, η οποία
µπορεί να εκδηλωθεί εντς και χι πέραν της περιδου εγγύησης, να
καταγγείλει τυχν µη εµφανή ελαττώµατα, σε κάθε περίπτωση η καταγγελία
των ελαττωµάτων µπορεί να γίνει εντς 8 (οκτώ) ηµερών απ την ηµέρα
αποκάλυψής τους. Σε περίπτωση παραλαβής προϊντων µε ζηµιές που
προκλήθηκαν κατά τη µεταφορά, η Εταιρεία Αγοραστής πρέπει να παρέχει
αποδεικτικά στοιχεία των ζηµιών στη φορτωτική C.M.R. (Σύµβαση για τη
διεθνή µεταφορά εµπορευµάτων). ή στο ∆ελτίο παράδοσης.

Τα έξοδα

µεταφοράς για ενδεχµενες επιστροφές προϊντων, επιβαρύνουν την Εταιρεία
Αγοραστή. Συµφωνείται τι τυχν ενστάσεις που αφορούν ένα µέρος του
εµπορεύµατος που παραδθηκε ή µεµονωµένες αποστολές εµπορευµάτων δεν
θα επηρεάζουν σε καµία περίπτωση την υπλοιπη παραγγελία, ούτε την
εξφληση των άλλων εµπορευµάτων που παραλήφθηκαν και για τα οποία δεν
έγινε έγκαιρη καταγγελία.

Σχέδια και χαρακτηριστικά εγκατάστασης

Τα σχέδια, τα δείγµατα και οι οδηγίες εγκατάστασης των προµηθευµενων
συσκευών αποτελούν αποκλειστική ιδιοκτησία της Εταιρείας Προµηθευτή. Η
Εταιρεία Αγοραστής δεν θα µπορεί να τις παραχωρήσει σε τρίτους. Η Εταιρεία
Προµηθευτής δεν εγγυάται την ορθτητα των σχεδίων που δεν έχουν
πιστοποιηθεί απ την ίδια την Εταιρεία Προµηθευτή. Τα πιστοποιηµένα
σχέδια θα είναι διαθέσιµα µνο έπειτα απ έγγραφη αίτηση απ πλευράς της
Εταιρείας Αγοραστή και το κστος θα συµφωνηθεί. Η Εταιρεία Προµηθευτής
διατηρεί το δικαίωµα, σε κάθε στιγµή πριν απ την παράδοση των
πιστοποιηµένων σχεδίων στην Εταιρεία Αγοραστή, να κάνει τροποποιήσεις
στο µοντέλο ή το σχέδιο των συσκευών, συµπεριλαµβανοµένων και των µερών
απ τα οποία αποτελείται.

Εγγύηση

Η Εταιρεία Προµηθευτής εγγυάται στην Εταιρεία Προµηθευτή τι τα
προϊντα και τα µέρη απ τα οποία αποτελούνται δεν παρουσιάζουν
κατασκευαστικά ελαττώµατα, για διάρκεια 12 µηνών απ την ηµεροµηνία
εγκατάστασης αλλά χι πέραν των 18 µηνών απ την ηµεροµηνία αποστολής.
Η υποχρέωση αυτή περιορίζεται στην επισκευή και αντικατάσταση, στην έδρα
της Εταιρείας Προµηθευτή, κάθε εξαρτήµατος που θα προκύψει τι είναι
ελαττωµατικ κατά την πιο πάνω αναφερµενη περίοδο, µε τους ακλουθους
περιορισµούς:

a

) Η εγγύηση ισχύει µνο εάν τα προϊντα έχουν εγκατασταθεί, τεθεί σε

λειτουργία και συντηρηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες της Εταιρείας
Προµηθευτή (Εγχειρίδιο χρήσης Parker) και, που είναι απαραίτητο,
έχουν συνδεθεί σε κατάλληλο ηλεκτρικ δίκτυο, δίκτυο ύδρευσης και
αποχέτευσης, καθώς επίσης και τι καθαριστεί σωστά και η εκκίνησή
τους έγινε απ έναν εξειδικευµένο τεχνικ. 4λα τα προϊντα πρέπει
να διαθέτουν κατάλληλα συστήµατα προφιλτραρίσµατος στην αρχή
τους,

αποκλείοντας

κάθε

υποχρέωση

χρηµατικής

ή

άλλης

αποζηµίωσης για τυχν άµεσες ή έµµεσες ζηµιές που προκαλούνται
απ

την

έλλειψη

εγκατάστασης

των

συστηµάτων

προφιλατραρίσµατος. Τα αποτελέσµατα της εσωτερικής ή εξωτερικής
διάβρωσης καθώς και η φυσιολογική φθορά δεν συµπεριλαµβάνονται
σε αυτήν την εγγύηση.

b

) Η Εταιρεία Προµηθευτής διατηρεί το δικαίωµα, για συγκεκριµένα

προϊντα

(συµπεριλαµβανοµένων,

αλλά χωρίς

περιορισµούς, των

ξηραντήρων ψυγείων της σειράς Quasar και LCD), να αναγνωρίσει τους
ρους εγγύησης µε την προϋπθεση τι η έναρξη λειτουργίας έγινε απ το
προσωπικ Τεχνικής Υποστήριξης της Εταιρείας Προµηθευτή ή, εάν
παραστεί ανάγκη, απ προσωπικ που έχει εξουσιοδοτηθεί απ την
Εταιρεία Προµηθευτή. Σε αυτήν την περίπτωση η σχετική Αναφορά
έναρξης λειτουργίας πρέπει να συµπληρωθεί απ το εξουσιοδοτηµένο
προσωπικ και να αποσταλεί στην Εταιρεία Προµηθευτή. Η µη τήρηση
αυτής της διαδικασίας επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης.

c

) Η Εταιρεία Προµηθευτής διατηρεί το δικαίωµα αντικατάστασης του

προϊντος κατά την περίοδο εγγύησης και δεν θα δεχθεί να αναλάβει
κανενς είδους κστος αφαίρεσης και εγκατάστασης των προϊντων.

d

) Η Εταιρεία Προµηθευτής διατηρεί το δικαίωµα να τροποποιεί ή να

βελτιώνει το σχέδιο των προϊντων της χωρίς καµία υποχρέωση
τροποποίησης των προϊντων που έχουν κατασκευαστεί σε προηγούµενο
χρνο.

e

) Η ανεπαρκής συντήρηση ή η ακατάλληλη χρήση των προϊντων επιφέρει

την ακύρωση της εγγύησης.

f

) Η Εταιρεία Προµηθευτής δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για εργατικά

έξοδα της Εταιρείας Αγοραστή κατά την αντικατάσταση ανταλλακτικών
ή ελαττωµατικών προϊντων που καλύπτονται απ την παρούσα εγγύηση.

g

) Η παρούσα εγγύηση αναγνωρίζεται αποκλειστικά και µνο για την αρχική

Εταιρεία Αγοραστή και δεν µπορεί να µεταβιβαστεί, παρά µνο µε
έγγραφη εξουσιοδτηση της Εταιρείας Προµηθευτή. Η Εταιρεία
Αγοραστής πρέπει να γνωστοποιήσει στην Εταιρεία Προµηθευτή
οιοδήποτε ελάττωµα το πολύ εντς 8 (οκτώ) ηµερών απ την ανακάλυψή
του, και σε κάθε περίπτωση χι πέραν των 8 (οκτώ) ηµερών απ τη λήξη της
εγγύησης. Η Εταιρεία Αγοραστής θα γνωστοποιήσει τα ελαττώµατα
συµπληρώνοντας το έντυπο ”Passport” που διανέµεται απ την Εταιρεία
Προµηθευτή.

Οποιαδήποτε ένσταση σε περίοδο εγγύησης πρέπει να επιβεβαιώνεται τη
στιγµή που παρουσιάζεται το ελάττωµα και επαφίεται στη διακριτικτητα της
Εταιρείας Προµηθευτή να:
1) παρέχει τα ανταλλακτικά µε παράδοση απ το εργοστάσι της;
2) επισκευάσει τα εξαρτήµατα/προϊντα επί τπου, µε έξοδα µεταφοράς,

διατροφής, διαµονής και εργατικά, που θα επιβαρύνουν την Εταιρεία
Αγοραστή;

3) εξουσιοδοτεί την Εταιρεία Αγοραστή να διεξάγει τις επισκευές επί τπου;
4) εξουσιοδοτεί την Εταιρεία Αγοραστή να αγοράζει τα ανταλλακτικά επί

τπου;

5) ζητά απ την Εταιρεία Αγοραστή την επιστροφή των ελαττωµατικών

εξαρτηµάτων/προϊντων στην Εταιρεία Προµηθευτή για επισκευή, µε
προπληρωµένα έξοδα µεταφοράς.

Η Εταιρεία Προµηθευτής έχει το δικαίωµα να ζητήσει τα εξαρτήµατα που έχει
δηλωθεί τι είναι ελαττωµατικά, να επιστραφούν στο εργοστάσιο για
επαλήθευση ή να ζητήσει απ την Εταιρεία Αγοραστή να φυλάξει τα
εξαρτήµατα για έναν ενδεχµενο έλεγχο απ πλευράς ενς εντεταλµένου της
Εταιρείας Προµηθευτή. Η Εταιρεία Προµηθευτής δεν υποχρεούται να κάνει
οποιαδήποτε πληρωµή πριν επαληθεύσει την εγκυρτητα της ένστασης, µε
έναν απ τους δύο τρπους που περιγράφονται πιο πάνω.

Οποιαδήποτε αίτηση απ πλευράς της Εταιρείας Αγοραστή για αναγνώριση

της εγγύησης ή επιβεβαιωµένη αδυναµία εκπλήρωσης υποχρεώσεων της
Εταιρείας Προµηθευτή, ή άλλο, σε καµία περίπτωση δεν θα εξουσιοδοτούν την
Εταιρεία

Αγοραστή

να

καθυστερεί

ή

άλλως

να

τροποποιεί

τους

συµφωνηµένους ρους πληρωµής.

Ευθύνη για ζηµιά στην ιδιοκτησία ή άλλο, που προκαλείται απ τα
προϊ ντα

Η Εταιρεία Αγοραστής θα είναι εγγυητής και θα θεωρεί τι η Εταιρεία
Προµηθευτής δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζηµιά που προκαλείται απ
τα προϊντα σε:

a

) οποιοδήποτε

αγαθ

(κινητ

ή

ακίνητο),

εάν

συµβεί

ταν

το

προµηθευµενο προϊν βρίσκεται στην κατοχή της Εταιρείας Αγοραστή,

b

) προϊντα που κατασκευάζονται απ την Εταιρεία Αγοραστή ή προϊντα

στα οποία ενσωµατώνονται τα παραγµενα απ την Εταιρεία Αγοραστή
προϊντα ή για απώλειες ή ζηµιές οποιασδήποτε ιδιοκτησίας που η ζηµιά
προκλήθηκε απ αυτά τα προϊντα εξαιτίας των ιδιοτήτων αυτών των
εξοπλισµών.

Η Εταιρεία Προµηθευτής δεν θεωρείται σε καµία περίπτωση υπεύθυνη για
απώλειες στην παραγωγή, απώλεια κέρδους ή οποιαδήποτε επακλουθη
οικονοµική απώλεια. Τα παραπάνω ισχύουν τσο κατά τη διάρκεια σο και
µετά την περίοδο εγγύησης.

Πνευµατική ιδιοκτησία

Τα λογτυπα, τα ονµατα ή άλλα διακριτικά σήµατα που τοποθετούνται πάνω
στα εµπορεύµατα, αποτελούν αποκλειστική ιδιοκτησία της Εταιρείας
Προµηθευτή και δεν µπορούν να αλλοιωθούν, τροποποιηθούν, αφαιρεθούν ή
διαγραφούν µε οιονδήποτε τρπο. Η Εταιρεία Αγοραστής έχει περιορισµένο
δικαίωµα χρήσης των λογτυπων, των εµπορικών ονοµασιών ή άλλων
διακριτικών σηµάτων, έτσι πως και για κάθε άλλο βιοµηχανικ πνευµατικ
δικαίωµα ή παραγωγική και εµπορική τεχνογνωσία που ενσωµατώνεται στο
εµπρευµα, τα οποία παραµένουν στην αποκλειστική ιδιοκτησία της Εταιρείας
Προµηθευτή, µε µοναδικ και περιορισµένο σκοπ την µεταπώληση του
εµπορεύµατος. Κάθε διαφορετική χρήση της πνευµατικής ιδιοκτησίας της
Εταιρείας Προµηθευτή απ πλευράς της Εταιρείας Αγοραστή, εάν δεν έχει
παραχωρηθεί ρητά και εγγράφως απ την Εταιρεία Προµηθευτή, θα θεωρείται
ως παραβίαση, απ πλευράς της Εταιρείας Αγοραστή, των προαναφερµενων
αποκλειστικών δικαιωµάτων της Εταιρείας Προµηθευτή, ακµα και ως προς
την συµβασιακή ευθύνη, και ως τέτοια θα διώκεται.

Προσωπικά δεδοµένα

Η Εταιρεία Αγοραστής δηλώνει τι γνωρίζει τι η επεξεργασία και η χρήση
των παρεχµενων δεδοµένων θα γίνεται σύµφωνα µε το πρώην Ν.∆. 196/2003,
σύµφωνα µε σα αναφέρονται στη συµφωνία που συνοδεύει το συµβλαιο
πώλησης.

∆ιαφορές

4λες οι διαφορές µεταξύ των δύο πλευρών θα ρυθµίζονται µε βάση την ιταλική
νοµοθεσία. Αρµδιες δικαστικές αρχές, κατ’αποκλειστικτητα, θα είναι οι
αρχές της Πάντοβα - Ιταλία.

Summary of Contents for STARLETTE PLUS SPL040

Page 1: ...erhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s RU DATE 18 0...

Page 2: ......

Page 3: ...e tutte le prescrizioni inerenti il prodotto contenutenel manualed uso edin qualsiasidocumen tazione prodotta e fornita con l unit La manomissione o sostituzione di qualsiasi componente da parte di pe...

Page 4: ...i scaricatore a galleggiante tem porizzato o elettronico a sensore di livello In presenza di scaricatore temporizzato o elettronico utilizzare i morsetti CN R1 S1 vedere paragrafo 8 8 Maggiori dettagl...

Page 5: ...ali danni provocati da errata carica refrigerante eseguita da personale nonautorizzato nonverranno riconosciuti in garanzia YIl fluido frigorigeno R134a a temperatura e pressione nor male un gas incol...

Page 6: ...ne di evaporazione No pulire lo scambiatore soffiaggio in controcorrente Installare sosti tuire prefiltro Si by passare aria tenendo aperto ingresso aria Aprire manual mente scarico condensa Riavviare...

Page 7: ...o seguir todas las normas industri ales de seguridad aplicables y todas las prescripciones relativas al producto descritas en el manual de uso y en la documentaci n redactada que se adjunta a la unida...

Page 8: ...ministra con drenaje por flotador por tempori zador o por detecci n electr nica de nivel En presencia de un dispositivo de drenaje temporizado o electr nico utilice los bornes CN R1 S1 vea el apartado...

Page 9: ...s da os causados por una carga del refrig erante incorrecta realizada por personal no autorizado no ser n reconocidos en garant a YEl fluido refrigerante R134a a temperatura y presi n nor males es un...

Page 10: ...ra ci n limpiar el intercambiador soplar en con tracorriente Instalar sustituir el prefiltro derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Veri...

Page 11: ...roduto conti das no manual de utiliza oe emqualquer documenta oprodu zida e fornecida com a unidade A altera o ou substitui o de qualquer componente por parte de pessoal n o autorizado e oua utiliza o...

Page 12: ...mporizado ou um tubo de drenagem com sensor de n vel electr nico No casode umdescarregador temporizadoou electr nico utilize os terminais CN R1 S1 consulte o par grafo 8 8 Para os tubos de drenagem te...

Page 13: ...erante Z Opera o de carregamento eventuais danos provocados por um carregamento de refrigerante errado realizado por pessoal n o autorizado n o ser o reconhecidos pela garantia YO l quido refrigerante...

Page 14: ...ragem em contra cor rente Instale substitua o pr filtro desvie o ar man tendo a entrada de ar aberta Abra manualmente o tubo de descarga de condensa o Volte a ligar e verifi que a calibragem da v lvul...

Page 15: ...4 j 8 5 8 6 j j 8 7 m 8 8 mm 1 m S j m m j S S j m m j j m m m m j m Y m m Z m m m m m j Y Y 2 j j m m j j m 2 1 m m m a b m j m j j c m m 2 2 m m m j j j m 2 3 a m m m m m j j j b m m j m j m j j m...

Page 16: ...8 3 m m IDn 0 3A m m m j 3 mm j j m j In FLA D 3 5 j m m j m m m m m j m m j j CN R1 S1 8 8 m m m j m j m m m Y m j j m m j mm j j j j m m m m m m j j j m j j j 4 4 1 a m m j j 3 b j j m c m 4 2 a m...

Page 17: ...m m m j Y j m m Y Schrader m m m j j m m j j m 6 2 Z j m j j m m m Y R134a m m SAFETY GROUP A1 EN378 m j 2 j j PED 97 23 EK GWP Global Warming Potential 1300 j 6 3 mm j j m m j j m j j j j m m 4 m j...

Page 18: ...m m Z m m m m j j m j m j j j m m m j m j m j j m j m HT m m j m PV TV m j m j m m j m m m j m m m m j m m m j j j j j m Z m j m m HT m j m m m m j m m m m Z j Z m m j m Z Z m j m j m m j m Z NAI NAI...

Page 19: ...safety standards and regulations contained in the product instruction manual or other documentation supplied with the unit Tampering or replacement of any parts by unauthorised person nel and or impr...

Page 20: ...in a timed drain or an electronic level sensing drain If a timed or electronic unloader is installed use terminals CN R1 S1 see par 8 8 For timed and electronic drains refer to separate manual sup pli...

Page 21: ...ty 6 2 Refrigerant Z Charging any damage caused by incorrect refrigerant replace ment carried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty YAt normal temperature and pressure the...

Page 22: ...essure Clean heat exchanger blow compressed air in opposite direc tion to operating air flow Fit renew prefilter By pass air flow keeping air inlet open Open con densate drain valve manually Restart c...

Page 23: ...gsfremde Be nutzung der Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haf tungsanspr chen und f hrt zum Erl schen der Garantie Der Hersteller bernimmt keinerleiHaftung wedergegenw rtig noch zuk nftig f...

Page 24: ...andsteuerung erh ltlich Bei vorliegenderInstallation einerzeitgetakteten oderelektroni schen Ablassvorrichtung sind die Klemmen CN R1 S1 zu ver wenden siehe Abschnitt 8 8 Weitere Informationen zum Kon...

Page 25: ...ttelbef llung nichtvon derGa rantie abgedeckt 6 2 K ltemittel Z Auff llen von K ltemittel f r eventuelleSch den durchfehlerhafte Bef llung mit K ltemittel durch unbefugtes Personal werden keine Garant...

Page 26: ...ausblasen Vor filter einbauen auswechseln Lufteintritt offen halten und Luft umleiten Kondensatablauf von Hand ffnen Neustart ausf hren und hierbei die Ein stellung des Exspan sions oder des Hei gasve...

Page 27: ...isation et dans tout autre documentation r alis e et fournie avec l unit La modification ou l adaptation ou le remplacement d un com posant quelconque par une personne non autoris e et ou l usage impr...

Page 28: ...ronique de niveau En pr sence d un purgeur temporis ou lectronique utiliser les bornes CN R1 S1 voir paragraphe 8 8 Pour les drains dot s de minuteries ou lectroniques se reporter au manuel individuel...

Page 29: ...garantie 6 2 R frig rant Z Op ration de charge les dommages ventuels caus s par une char ge incorrecte de r frig rant effectu e par un personnel non habilit ne seront pas reconnus au titre de la gara...

Page 30: ...onter rempla cer le pr filtre by passer l air en maintenant ouverte l arriv e d air Ouvrir manuelle ment l vacuation des condensats Remettre en marche en v rifiant le tarage de la soupape d expansion...

Page 31: ...ige component door onbevoegd personeel en of het oneigenlijk gebruik van de unit ontheffen de fabrikant van elke aansprakelijkheid en maken de garantie ongeldig Iedere huidige en toekomstige aansprake...

Page 32: ...Gebruik de klemmen CN R1 S1 zie paragraaf 8 8 als er een getimede of elektronische afvoer aanwezig is Voorgetimedeenelektronischeafvoeren ziede apartehandleid ing die bij de droger geleverd wordt voo...

Page 33: ...Koelvloeistof Z Vullen eventuele schade als gevolg van een verkeerd uitge voerde bijvulling van het koelmiddel door onbevoegd personeel valt niet onder de garantie YDe koelvloeistof R134a is bij een...

Page 34: ...hoonmaken tegen de stroomrichting in doorblazen Voorfilter instal leren vervangen de lucht by passen door de luchtinlaat open te houden De condensafvoer met de hand openen Opnieuw starten en de afstel...

Page 35: ...a f reskrifter g llande produk ten som finns i bruksanvisningen och i alla handlingar som medf ljer enheten ndringar eller byten av komponenter som utf rs av personal som inte r auktoriserad f r ndam...

Page 36: ...Anslutning av kondensavledare Torken levereras med antingen flottorstyrd avtappningsventil tidsstyrd avtappningsventil eller elektronisk nivaavkannande av tappningsventil Vid n rvaro av en tidsinst l...

Page 37: ...l inom ramen f r ga rantin 6 2 Kylmedel Z P fyllning eventuella skador som beror p felaktig kylmedelsp fyllning utf rd av icke auktoriserad personal t cks inte av garan tin Y Kylv tskan R134a r vid no...

Page 38: ...vdun stningstryck Reng r v rmev xlaren bl s motstr ms Installera byt f rfilter Bypassera luften genom att h lla luftinloppet ppet ppna kondenst mningen manuellt Starta igen f r att kontrollera inst ll...

Page 39: ...vastandardeja sek kaikkia k ytt ohjeen ja yksik n mukana toimitettujen muiden asiakirjo jen sis lt mi tuotetta koskevia m r yksi Osien k sittely tai vaihto muun kuin valtuutetun henkil st n toi mesta...

Page 40: ...ytkimell varustettu ajastettu tai elektronisella pinnanilmaisimella varustettu lauhteenpoisto Kun kyseess on aikaohjattu tai elektroninen lauhteenpoistin k yt liittimi CN R1 S1 katso kohta 8 8 Ajastet...

Page 41: ...iheutuneet asiantuntemattoman henkil st n suorittaman j hdytysaineen t yt n vuoksi Y J hdytysneste R134aon normaalissal mp tilassa japainees sa v rit n kaasu joka kuuluu SAFETY GROUP A1 EN378 ryhm n 2...

Page 42: ...dista l mm nvaihdin puhallus vastavirtaan Asenna vaihda esisuodatin kierr t ilmaa pit m ll ilmansy tt auki Avaa lauhteenpoisto manuaalisesti K ynnist uudelleen ja tarkista paisuntaventtiilin tai kylm...

Page 43: ...ruksanvisningen og i all annen dokumentasjon som f lger med produktet Tuklingmedellerutskiftingavhvilkensomhelstdelutf rt avuau torisert personell og eller ukorrekt bruk av maskinen f rer til at garan...

Page 44: ...flott r etavl p med tidsur eller et avl p med elektronisk niv sensor Hvis det finnes et tidsstyrt eller elektronisk avl p benyttes klem mene CN R1 S1 se avsnitt 8 8 Avl p med tidsur eller elektronisk...

Page 45: ...6 2 Kj lev ske Z Lading eventuelle skader som skyldes gal lading av kj legass utf rt av uautorisert personell f rer til at garantien ugyldiggj res Y Kj lev ske R134a med normal temperatur og trykk er...

Page 46: ...mot str mmen Installere skifte forfilter Forbikoble luften ved holde luftinntaket pent pne kondensavl pet manuelt Start igjen og kontroller innstil lingen av ekspan sjonsventilen eller varmgassventil...

Page 47: ...n og i den supplerende dokumentation leveret med enheden Ulovlig ndring eller udskiftning af en hvilken som helst komponent der udf res af uautoriseret personale og eller ukorrekt brug af enheden vil...

Page 48: ...l afl b for kondensvand T rreanl gget levereres enten med et flydeafl b et timet afl b eller et afl b med elektronisk niveausensor I forbindelse med en timerstyret eller elektronisk t mmeenhed skal ma...

Page 49: ...eskaderfraforkertp fyldning afk lev ske foretaget af uautoriseret personale d kkes ikke af garantien Y Den kuldefrembringende v ske R134a ved normal temperatur og tryk er en ufarvet gas der h rer til...

Page 50: ...od str mmen Install r udskift forfilteret Lav et bypass til luften mens luftindgangen holdes ben bn kondensudl bet manuelt Start den igen og kontroll r justeringen af ekspansionsventilen eller ventile...

Page 51: ...zelkiej innej dokumentacji do czonej do urz dzenia Przer bki lub wymiana jakiegokolwiek komponentu przez osoby nieupowa nione i lub nieprawid owa obs uga urz dzenia powoduj uniewa nienie gwarancji i z...

Page 52: ...m z programatorem lub elektronicznym u ywa zacisk w CN R1 S1 patrz paragraf 8 8 Wi cej szczeg w dotycz cych urz dzenia spustowego z programatorem zegarowym i elektronicznego znajduje si w instrukcjach...

Page 53: ...6 2 Czynnik ch odniczy Z Uzupe nianie p ynu ch odz cego szkody powsta e w zwi zku z b dnym uzupe nieniem p ynu ch odz cego przez osoby nieupowa nione nie s obj te gwarancj Y P yn ch odniczy R134a prz...

Page 54: ...nnik przedmuchiwanie przeciwpr dem Zainstalowa wym ieni wst pny filtr Zrobi obej cie powietrza zachowuj c otwarty wlot powietrza Otworzy r cznie spust kondensatu Ponownie uruchomi sprawdzaj c kalibrac...

Page 55: ...dodr ovat v echny pr myslov bezpe nostn normy t kaj c se stroje a uveden v p ru ce k pou it a v ka d dokumentaci p ilo en ke stroji V robce neodpov d za poru en nebo v m nu jak hokoli d lu neautorizo...

Page 56: ...kondenz tu Su i m e b t vybaven odv d em kondenz tu s plov kem asovan m nebo elektronick m s idlem hladiny V p pad pou it asovan ho nebo elektronick ho odv d e pou ijte svorky CN R1 S1 viz odstavec 8...

Page 57: ...huje z ruka 6 2 Chladivo Z Pln n na kody zp soben patn m pln n m chladiva kter provedl neautorizovan pracovn k se nevztahuje z ruka Y Chladic kapalina R134a s norm ln teplotou a tlakem je bezbarv plyn...

Page 58: ...fouk n v protism rn m proudu Instalujte vym t e p edfiltr zave te obtok vzduchu a ponechte otev en vstup vzduchu Ru n otev ete odv d kondenz tu Znovu zapn te a zkontrolujte kalibraci expanzn ho ventil...

Page 59: ...t sban s minden egy b dokumentumban megjel lt sszes alkalmazand ipari norm t s a term kre vonatkoz minden el r st Ha arra fel nem hatalmazott szem ly a g pet talak tja vagy annak b rmely r szegys g t...

Page 60: ...eavatkoz si g rb je D t pus kell legyen 3 5 Kondenz lefoly bek t se A sz r t hoz tartozhat sz id z tett vagy elektronikus szint rz kel s lefoly Id z tett vagy elektronikus lefoly eset n az CN R1 S1 ka...

Page 61: ...gzett hib s felt lt se ltal okozott esetleges k rokra a garancia nem lesz rv nyes thet Y Az R134a h t folyad k norm l h m rs kleten s nyom son SAFETY GROUP A1 EN378 biztons gi oszt lyba tartoz sz nte...

Page 62: ...t ellen ram tf vat s Helyezze be cser lje ki az el sz r t hidalja t a leveg t a leveg bemenetet tartsa nyitva Manu lisan nyissa meg a kondenzv z lefoly t Ind tsa jra ellen rizze a t gul si s a meleg...

Page 63: ...61 SPL040 060 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 1 S S S Y Z Y Y 2 2 1 a b c 2 2 2 3 a b c 2 4...

Page 64: ...SPL040 060 62 3 3 1 Y Y 8 2 8 3 Y 3 3 2 Y 10 3 3 3 4 8 3 IDn 0 3A 3 In FLA D 3 5 CN R1 S1 8 8 Y 4 4 1 a 3 b c 4 2 a QS b 5 4 3 a b c 4 4 a 2 b c QS 5 11 QS QS 11...

Page 65: ...3 6 www dh hiross com 6 1 S S Y Y Y Schrader 6 2 Z Y R134a SAFETY GROUP A1 EN378 2 PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 6 3 p p p p p p P 4 P 12 p p p p POWER ON p p p p p p p p p p p p p p...

Page 66: ...SPL040 060 64 7 Z 50 C Z HT PV TV Z HT Z Z Z Z Z...

Page 67: ...xima de trabajo lado aire Press o m xima de funcionamento do lado do ar j j Air side max working pressure Max Betriebsdruck auf Druckluftseite Pression maximum d utilisation c t air Maximale bedrijfs...

Page 68: ...j j Electrical supply inlet Eingang elektrische Versorgung Entr e alimentation lectrique Ingang elektrische voeding Intag f r str mf rs rjning S hk nsy tt Inngang elektrisk str mtilf rsel Indgang elf...

Page 69: ...zelep 10 Scambiatore aria aria Intercambiador aire aire Permutador ar ar j Air air heat exchanger Luft Luft W rmetauscher changeur air air Wisselaar lucht lucht Luft luftv xlare Ilma ilma l mm nsiirri...

Page 70: ...ntiparasitage Antistoring filter Toppreduceringsfilter H iri suodatin Str mst tfilter Sp rrefilter for sp ndingsspidser Filtr przeciwzak ceniowy Odru ovac filtr Zavarcs kkent sz r SK Protettore termic...

Page 71: ...Trocknereinheit Soupapes de s curit pour ne pas d passer la pression pr tablie du s cheur Veiligheidskleppen om de toegestane max druk in de droger niet te overschrijden Tubi flessibili per connessio...

Page 72: ...t rezg snek van kit ve D mpare av l mplig typ om n tet uts tts f r sv ngningar Sopivat v r htelynestolaitteet jos putkisto altistuu virtausv r htelyille Egnede dempere dersom nettet er utsatt for svin...

Page 73: ...g pressure F L A A 230V 10 1ph 50Hz for eletrical connection pressure level R134a Kg In Max mm2 BSP F dB A SPL040 52 0 55 5 26 SPL050 58 0 82 0 50 C 5 50 C 65 C 16 bar 6 36 3 G 1 5 1 1 2 55 SPL060 60...

Page 74: ...frigerant condenser 2 114808 114809 114810 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 5 10 472143 Power cable 6 256350 Refrigerant filter 8 206218 parts Dewpoint indicator 11 354317 spare p Fan pre...

Page 75: ...73 SPL040 060 8 5 Exploded drawing 6 A 11 2 3 3 12 8 13 5 4 10 7 SPL040 SPL050 060 A 11 QS 2 3 3 12 8 1 QS 15 9 1 5 4 10 6 13 16 16...

Page 76: ...SPL040 060 74 8 6 Dimensional drawing inches mm...

Page 77: ...75 SPL040 060 8 7 Refrigerant circuit SPL040 SPL050 060...

Page 78: ...SPL040 060 76 8 8 Wiring diagram SPL040...

Page 79: ...77 SPL040 060 Wiring diagram SPL050...

Page 80: ...SPL040 060 78 Wiring diagram SPL060...

Page 81: ...tilizzo improprio dei prodotti compor ter il decadimento della garanzia f La Ditta Fornitrice non si assume alcuna responsabilit per costi di manodopera sostenuti dalla Ditta Acquirente nella sostituz...

Page 82: ...os fabricados anteriormente e El mantenimiento inadecuado o el uso impropio de los productos comportar la invalidaci n de la garant a f El Proveedor declina todaresponsabilidad por los costes de mano...

Page 83: ...anula o da garantia f A Empresa Fornecedora n o assume qualquer responsabilidade por custos de m o de obra suportados pela Empresa Adquirente na sub stitui o das pe as ouprodutos defeituosos abrangid...

Page 84: ...EL 8 8 C M R 12 18 a Parker 4 b Quasar LCD c d e f g 8 8 Passport 1 2 3 4 5 a b 196 2003 4...

Page 85: ...rove the design of its pro ducts without assuming any obligation to modify any product pre viously manufactured e Poor maintenance or improper use will result in loss of warranty f Seller shall not as...

Page 86: ...Unzureichende Wartung oder bestimmungsfremder Gebrauch der Produkte f hrt zum Verfall der Garantie f Die Lieferfirma bernimmt im Rahmen dieser Garantie in keinem Fall die der K uferfirma f r den Austa...

Page 87: ...r c demment fabriqu s e Unentretieninad quat oul utilisation impropredes produits entra nera la chute de la garantie f La soci t fournisseur n assume aucune responsabilit pour les frais de main d uvre...

Page 88: ...lijk gebruik van de producten doet de garantie vervallen f De leverancier wijst iedere aansprakelijkheid af voor arbeidskosten die door de koper gedragen zijn voor het vervangen van onderdelen of defe...

Page 89: ...kter utan f rpliktelseatt modifieratidigare tillverkade produkter e Otillfredsst llande underh ll eller ol mplig anv ndning av produk terna medf r att garantin upph r att g lla f Leverant ren tar sig...

Page 90: ...sa suunnittelua sitoutumatta muuttamaan aikaisemmin valmistettuja tuotteita e Tuotteiden v r nlainen huolto tai k ytt saa takuun raukeamaan f Toimittaja ei mill n tavoin vastaa takuun kattamien osien...

Page 91: ...ler forbedre prosjektet til sine egne produkter uten forpliktelse til endre produkter som tidli gere er blitt produsert e Utilfredsstillende vedlikehold eller feilaktig bruk av produktene f rer til at...

Page 92: ...eprodukter udenforpligtelsetil at ndreprodukter der er fremtstillet tidligere e Mangelfuld vedligeholdelse eller forkert brug af produkter vil med f re garantiens bortfald f Leverand rfirmaet p tager...

Page 93: ...z produkt w powoduje wyga ni cie gwarancji f Firma Dostarczaj ca nie przyjmuje na siebie adnej odpowiedzialno ci za koszty robocizny poniesione przez Firm Zakupuj c podczas wymiany wadliwych cz ci lub...

Page 94: ...podnik nep eb r dnou odpov dnostza mzdov n klady kupuj c ho podniku souvisej c s v m nou vadn ch d l nebo v robk na kter se vztahuje tato z ruka g Tato z ruka bude uzn na v hradn p vodn mu kupuj c mu...

Page 95: ...nkak lts gek rt amelyek a Vev n lmer lnek fela jelen garancia hat lyaal tartoz meghib sodott darabok vagy term kek cser je sor n g A jelen garancia kiz r lag az eredeti Vev ltal rv nyes thet vagyis ne...

Page 96: ...RU 8 8 C M R 12 18 a Parker b Quasar LCD c d e f g 8 8 1 2 3 4 5 a b 196 2003...

Page 97: ...r Hiross S p A Customer Service Centre Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail customer service hiross parker com website www dh hiros...

Reviews: