background image

2-6 

 

Deutsch 

 

Weitere Funktionen

 

Die Gerätebaureihe 650V – 650G verfügt über eine Reihe von Zusatzfunktionen. Diese Funktionen können Sie mithilfe 
der PC-Software DSE Lite oder über das Bedienfeld programmieren.

 

Fangschaltung 

- Mit dieser Funktion kann ein Motor auf eine rotierende Last synchronisiert werden. 

Ausblendfrequenzen 

– Über 2 wählbare Ausblendfrequenzen können mechanische Resonanzen übersprungen werden.

 

PID

 – Ein Prozessregler steht zur Verfügung.

 

S-Rampe

 – Mit der S-Rampe ist ein S-Verschliff des Hochlaufgebers möglich.

 

Konfigurierbare Ausgänge 

– Bei der Baureihe 650 können die Ausgänge parametriert werden. Hier können Sie eine 

Auswahl zwischen 6 verschiedenen Funktionen treffen. Die Ausgänge der Baureihe 650V - 650G sind frei konfigurierbar. 

Automatische Wiedereinschaltung 

- Erlaubt automatisches Wiedereinschalten des Antriebes bei bestimmten 

Fehlermeldungen. 

Bedienermenue 

- Hier können Kundenparameter angezeigt werden (nur bei 650V – 650G). 

Encoder 

– Über die Klemmen 12 und 13 kann ein Encoder angeschlossen werden (nur bei 650V – 650G).

 

 

EMV-KONFORMITÄT

 

 

Eine ausführliche Beschreibung dieses Themas finden Sie in der Produktbeschreibung zu diesem Gerät. 

Warnung – 

Besteht ein Konflikt zwischen EMV- und Sicherheitsvorschriften, so haben die Sicherheitsvorschriften immer 

Vorrang.  
 
Die Verwendung dieses Produktes darf nur unter Berücksichtigung der im Geräte-Handbuch beschriebenen Installations- 
und Betriebsvorschriften erfolgen. Dieses Handbuch finden Sie auf der CD ROM die jedem Antrieb beiliegt. Zur Sicherheit 
sollten diese Informationen auch nach der Inbetriebnahme am Einbauort verfügbar bleiben.  
 

ACHTUNG:

 Das Produkt ist für den professionellen Einsatz gemäß EN61000-3-2 bestimmt. Sofern vorgeschrieben, muss 

eine Betriebserlaubnis vom Netzbetreiber vorliegen, bevor das Gerät an das örtliche Niederspannungsnetz 
angeschlossen werden kann. 
 

Im Betrieb kann dieses Gerät EMV-Störungen hervorrufen, gegen die der Betreiber gegebenenfalls die erforderlichen 
Gegenmaßnahmen treffen muss. 
 
Das Gerät enthält Bauteile, die für elektrostatische Entladung anfällig sind. Treffen Sie entsprechende 
Schutzmaßnahmen, wenn Sie das Gerät installieren, bedienen und warten. 
 

EMV Emissionen 

Die Baureihe 650 Baugröße 1 - 3 erfüllt die EMV-Anforderungen entsprechend EN61800-3 bei Einbau in einem 
Schaltschrank mit einer Dämpfung gegen Störstrahlung von 15dB im Bereich von 30-1000Mz. 
 
Dabei halten die Baugrößen 1 und 2 einphasige Einspeisung (nur TN-Netz) die Grenzwerte nach EN61800-3, Kategorie 
C1, uneingeschränkter Vertrieb bis zu einer maximalen Motorkabellänge von 25m ein. Die Baugrößen 2 und 3 mit 
dreiphasiger Einspeisung (nur TN-Netz) erfüllen die Anforderungen entsprechend EN61800-3, Kategorie C2, 
eingeschränkter Vertrieb bis zu einer Kabellänge von 15m.

 

 

EMV gerechte Installation 
 

Entsprechend den EMV-Anforderungen muss die "0V/Signalmasse" gesondert geerdet werden. Bei Verwendung 
mehrerer Geräte sollten diese „0V“-Leitungen auf eine gemeinsame Erde aufgelegt werden. 
 
Die Abschirmung der Steuer- und Signalleitungen ist normalerweise nur auf der Antriebsseite aufzulegen. Wenn diese 
Maßnahme nicht ausreicht, sollte das zweite Schirmende über einen Kondensator (0,1mF ) auf Erde gelegt werden. 
 
Verbinden Sie den Motor-Schirm (antriebsseitig) möglichst großflächig mit dem Erdungspunkt des Motors. Hier haben 
sich sogenannte PG-Verschraubungen, wie im Bild sichtbar, als optimal erwiesen, da sie den Schirm mit geringer 
Impedanz mit der Motorerde verbinden.   
 
 

 

This manual was downloaded on www.sdsdrives.com 

+44 (0)117 938 1800 - [email protected]

Summary of Contents for 650 Series

Page 1: ...ormationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Veuillez lire cette information sur la s curit Avant d installer l quipement Si prega di leggere attentamente le informazioni sulla sicure...

Page 2: ...This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Page 3: ...ttstelle 2 5 Weitere Funktionen 2 6 EMV KONFORMIT T 2 6 Applikationsmakros 2 8 650X und Selbstabgleich Autotune 2 8 Chapter 3 Fran ais 3 1 Informations de S curit 3 1 Risques 3 1 650 650V 650G Mise En...

Page 4: ...erations and to enable the user to obtain maximum benefit from the equipment Application Area The equipment described is intended for industrial motor speed control utilising DC motors AC induction or...

Page 5: ...may be required This equipment contains electrostatic discharge ESD sensitive parts Observe static control precautions when handling installing and servicing this product This is a product of the rest...

Page 6: ...0 75kW Frame 2 1 5 2 HP 230VAC 1 ph 1 1 1 5kW 0 5 3 HP 460VAC 3 ph 0 37 2 2kW 400VAC Frame 3 3 5 HP 230VAC 3 ph 2 2 4kW 400VAC 5 10 HP 460VAC 3 ph 3 7 5kW 400VAC Control Modes Volts Hertz mode Basic o...

Page 7: ...P99 Password Set from 0001 to FFFF for protection DIAGNOSTICS d1 Frequency Output frequency Hz d2 Speed Setpoint Speed SP of Max Speed d3 DC Link Volts Voltage of DC Bus d4 Motor Current Motor Curren...

Page 8: ...ion class according to IEC 61800 3 It is designated as professional equipment as defined in EN61000 3 Permission of the supply authority shall be obtained before connection to the low voltage supply I...

Page 9: ...ld be increased proportionally Sensitive cables should cross noisy cables at 90 Never run sensitive cables close or parallel to the motor dc link and braking chopper circuit for any distance Never run...

Page 10: ...Preset 8 1 Common 0V 2 Speed In V 3 Speed In mA 4 10V Supply 5 Speed Output 6 24V Supply 7 Start 8 Preset Digital 1 9 Preset Digital 2 10 Preset Digital 3 650 650V G P401 AP1 Ramp Time P402 AP2 Max V...

Page 11: ...eignet sind und ausreichen Allgemeines IMPORTANT Bitte lesen Sie die folgenden Informationen BEVOR Sie mit der Installation des Ger ts beginnen Diese Anleitung sollte allen Personen zug nglich sein di...

Page 12: ...gerecht ausgetauscht werden WARNUNG Missachtung der folgenden Anweisungen kann Verletzungen verursachen oder zu Besch digungen am Ger t f hren SICHERHEIT Bei einem Konflikt zwischen EMV und Sicherheit...

Page 13: ...Ger t nicht spezifikationsgem funktioniert Im Einzelnen bedeutet dies die im Ger t gespeicherte Energie ist nicht abgebaut worden und es k nnen noch gef hrliche Spannungen anliegen auch wenn das Ger...

Page 14: ...AC 1 ph 1 1 1 5kW 0 5 3 PS 460VAC 3 ph 0 37 2 2kW 400VAC Baugr e 3 3 5 PS 230VAC 3 ph 2 2 4kW 400VAC 5 10 PS 460VAC 3 ph 3 7 5kW 400VAC Betriebsarten U F Steuerung Wird meist bei einfachen Anwendungen...

Page 15: ...ungsanhebung Boost in der Bemessungsspannung Fest nur f r U F Modus P99 Passwort Einstellbar von 0001 bis FFFF DIAGNOSE d1 Ausgangsfrequenz Ausgangsfrequenz Hz d2 Drehzahl Sollwert Drehz Sollw der max...

Page 16: ...em EN61000 3 2 bestimmt Sofern vorgeschrieben muss eine Betriebserlaubnis vom Netzbetreiber vorliegen bevor das Ger t an das rtliche Niederspannungsnetz angeschlossen werden kann Im Betrieb kann diese...

Page 17: ...lverlegung Das Motorkabel sollte m glichst kurz sein Legen Sie nur ein einziges Kabel zum Sternpunkt um mehrere Motoren zu speisen Trennen Sie fremdspannungsbehaftete von st rempfindlichen Kabeln Leis...

Page 18: ...Ausgang 6 24V Referenz 7 Start 8 Anwahl Festsollw 1 9 Anwahl Festsollw 2 10 Anwahl Festsollw 3 650 650V 650G P401 AP1 Rampenzeit P402 AP2 Max Wert P403 AP3 Min Wert P404 AP4 R cksetzwert 1 GND 0V 2 F...

Page 19: ...Domaine d application Le variateur d crit est destin au pilotage de moteurs DC moteurs AC induction ou moteurs AC synchrones triphas s Personnel L installation la mise en service et la maintenance de...

Page 20: ...mposants sensibles aux d charges lectrostatiques DES Observer des pr cautions de manipulations lors de la manutention l installation et la mise en route du produit L appareil correspond la norme IEC 6...

Page 21: ...de de Mise en service rapide du 650V Tailles C F pour plus de d tails Modes de contr le Mode U F Il s agit du mode contr le vectoriel de tension adapt aux applications courantes pompes ventilateurs et...

Page 22: ...t en mode U F uniquement P99 Mot de passe R glage de 0001 FFFF DIAGNOSTICS d1 Fr quence Fr quence de sortie Hz d2 Consigne vitesse Consigne Vitesse de Vitesse maxi d3 Tension bus CC Tension de bus con...

Page 23: ...ROM inclus dans le paquet o ce produit est emball Elle doit toujours tre conserv e avec le produit Avertissement Ce produit appartient un mode de commercialisation restreinte se referrant la CEI 61800...

Page 24: ...bles polluants Si ce n est pas possible les chemins de c ble doivent tre s par s par au moins 25cm Pour des c bles de longueur sup rieure 10m la distance doit tre augment e proportionnellement Les c b...

Page 25: ...onsigne mA 4 Alim 10V 5 Sortie vitesse 6 Alim 24V 7 Marche 8 Entr e select 1 9 Entr e select 2 10 Entr e select 3 650 650V 650G P401 AP1 Temps rampe P402 AP2 Valeur max P403 AP3 Valeur min P404 AP4 Va...

Page 26: ...gettata per il controllo industriale della velocit di macchine che utilizzano motori CC CA ad induzione o macchine sincrone CA Personale addetto L installazione l operativit e la manutenzione dell app...

Page 27: ...che elettrostatiche E necessario quindi prendere precauzioni durante la sua messa in servizio e manutenzione Questo un prodotto concepito per distribuzione di vendita limitata secondo la normative IEC...

Page 28: ...monofase Taglia 2 1 1 1 5kW 230VAC monofase 0 37 2 2kW 400VAC trifase Taglia 3 2 2 4 0kW 230VAC trifase 3 0 7 5kW 400VAC trifase Metodi di Controllo Volts Hertz per le maggiori applicazioni base ad an...

Page 29: ...CC P11 Configurazione V Hz 0 Lineare 1 Quadratica ventilatori P12 Sovraccarico 0 150 per 30s 1 110 per 10s P13 Boost Configura il boost in volts solo modalit V Hz P99 Password Configura da 0001 a FFFF...

Page 30: ...con una lunghezza massima dei cavi di 25m La Serie 650 taglia 2 e 3 alimentazione trifase solo alimentazioni riferite a terra TN conforme alla normativa EN61800 3 categoria C2 con restrizioni con una...

Page 31: ...DI VELOCIT P1 3 AUM ENT A DIM INUIS CI P1 4 PID P1 5 Parametri Specifici Ass Morsetti di controllo Nessuno 1 0V Comune 2 Velocit In V 3 Velocit In mA 4 Aliment 10V 5 Uscita velocit 6 Alimentaz 24V 7 P...

Page 32: ...eratore premere L R per selezionare il controllo LOCAL locale Assicurarsi che il motore sia disacoppiato e libero di ruotare senza causare problemi Premere RUN Il Drive inizier l autotune Se l autotun...

Page 33: ...5 1 Chapter 5 CD Attention hot surfaces This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Page 34: ...5 2 This manual was downloaded on www sdsdrives com 44 0 117 938 1800 info sdsdrives com...

Reviews: