Pari Altera 678G8210 Instructions For Use Manual Download Page 2

 

Gebrauchsanweisung für 

 

Altera

®

 Vernebler

 

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig  

durch, damit Sie sich mit dem Gebrauch des  

Altera

®

 Verneblers vertraut machen.

 

Lesen Sie unbedingt auch die

 Gebrauchsanweisung 

des eFlow

®

rapid nebuliser system 

vor dem ersten 

Gebrauch durch. Darin befinden sich zusätzliche wich

-

tige Hinweise zum Gebrauch des Altera

®

 Verneblers, 

insbesondere zum Anschluss, zum Betrieb und zur 

Reinigung und Desinfektion.

Zweckbestimmung

Der Altera

®

 Vernebler ist für den Gebrauch mit einer  

eFlow

®

rapid

 Steuerungseinheit (Typ 178) oder einem  

eBase Controller (Typ 678) bestimmt.
Er ist ausschließlich für die Inhalation des Medikaments Cayston

®

 

(Aztreonam Lysin) zur Behandlung von Atemwegserkrankungen 

geeignet. Beachten Sie auch die Gebrauchsinformation des jeweili-

gen Medikaments.

 

– Cayston

®

 darf nur in den Altera

®

 Vernebler gegeben 

werden. Mit anderen Verneblern kommt es zu einer 

Fehldosierung.

 

– Der Altera

® 

Vernebler ist für einen Anwender bestimmt 

und darf nicht von mehreren Patienten benutzt werden.

Patientengruppe: ab 6 Jahre
Verneblungszeit: 2 - 3 Minuten

2  Verwendung des Verneblers

• 

Reinigen und desinfizieren Sie den Vernebler einschließlich 

des Aerosolerzeugers vor dem ersten Gebrauch wie es in der 

Gebrauchsanweisung für das eFlow

®

rapid

 nebuliser system 

beschrieben wird.

• 

Bauen Sie den Vernebler gemäß Abbildung zusammen: 

1

 Öffnen Sie den Vernebler

2

 Setzen Sie den Aerosolerzeuger ein – 

Berühren Sie nicht 

die Membran (Metallteil, Mitte) des Aerosolerzeugers!

3

 Legen Sie das Einatemventil ein

4

 Schließen Sie den Vernebler

5

 Stecken Sie das Mundstück auf

6

 Schließen Sie das Verneblerkabel an

7

 Füllen Sie das Medikament ein

8

 Schließen Sie den Medikamentenbehälter

9

 Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin 

Dadurch kann die Inhalation erleichtert und die 

Medikamenten deposition in den Atemwegen verbessert 

werden.

Es stehen keine Daten zur Verwendung des Verneblers mit einer 

Maske zur Verfügung.

3  Lebensdauer

Jede Packung Cayston

®

, die für einen Behandlungszyklus von 

28 Tagen ausreicht, enthält einen Altera

®

 Vernebler. Durch die 

Verwendung eines neuen Verneblers für jeden Behandlungszyklus 

wird sichergestellt, dass während der gesamten Behandlung die 

exakte Dosis in möglichst kurzer Zeit inhaliert werden kann.

Hygienische Wiederaufbereitung

Der Vernebler (inkl. Aerosolerzeuger) muss sofort nach jedem 

Gebrauch gereinigt und mindestens einmal am Tag desinfiziert wer

-

den (weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung 

für das eFlow

®

rapid

 nebuliser system).

Lieferumfang

Ein Altera

®

 Vernebler mit einem Altera

®

 Aerosolerzeuger.

6  Zeichenerklärung

Hersteller

Artikelnummer

Seriennummer

CE-Kennzeichnung: Dieses Produkt entspricht den 

Anforderungen der Richtlinien 93/42/EWG (Medizin-

produkte) und 2011/65/EG (RoHS).

Sicherheitshinweise

Gebrauchsanweisung beachten

(Hintergrund = blau, Symbol = weiß)

Das Medizinprodukt wurde nach dem 

13. August 2005 in Verkehr gebracht. 

Das Produkt 

darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt 

werden.

 Das Symbol der durchgestrichenen Müll-

tonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten 

Sammlung hin.

Partikelgrößenverteilung 

Informationen zur Partikelgrößenverteilung gemäß DIN EN 13544-1 

erhalten Sie auf Anfrage von PARI Pharma.

Weitere Informationen erhalten Sie vom Servicepartner vor Ort.

www.alteranebuliser.info

de

Summary of Contents for Altera 678G8210

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Nur f r Cayston Aztreonam Lysin For use only with Cayston aztreonam lysine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 678G8210 Altera nebuliser handset...

Page 2: ...Stecken Sie das Mundst ck auf 6 Schlie en Sie das Verneblerkabel an 7 F llen Sie das Medikament ein 8 Schlie en Sie den Medikamentenbeh lter 9 Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin Dadurch kann...

Page 3: ...he nebuliser handset 5 Attach the mouthpiece 6 Mount the connection cord 7 Fill in the medication 8 Close the medication reservoir 9 Sit in an upright position and relax This makes inhalation easier a...

Page 4: ...forst veren 5 S t mundstykket fast 6 Monter forst verkablet 7 Fyld medikamentet i 8 Luk medikamentbeholderen 9 Sid afslappet og i opret position Derved kan inhalationen lettes og deponeringen af l gem...

Page 5: ...ow rapid 178 eBase 678 Cayston Cayston Altera Altera 6 2 3 2 eFlow rapid nebuliser system 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Cayston 28 Altera 4 eFlow rapid nebuliser system 5 Altera Altera 6 CE 93 42 2011 65 RoHS 1...

Page 6: ...onecte la boquilla 6 Monte el cable del nebulizador 7 Introduzca el f rmaco 8 Cierre el contenedor del f rmaco 9 Si ntese con la espalda erguida y en una postura relajada Esto facilita la inhalaci n y...

Page 7: ...Kiinnit suukappale 6 Liit sumuttimen johto 7 T yt l ke 8 Sulje l kes ili 9 Istu selk suorassa ja rentoudu T ll tavoin inhalointi on helpompaa ja l ke p tyy tehok kaammin hengitysteihin Sumuttimen k y...

Page 8: ...anchez le c ble du n buliseur 7 Versez les m dicaments 8 Fermez le r servoir pour les m dicaments 9 Prenez une position d tendue et tenez vous bien droit Cela facilite l inhalation et am liore le d p...

Page 9: ...dicinale 8 Chiudere il contenitore del medicinale 9 Sedersi in posizione eretta e rilassata In tal modo viene facilitata l inalazione e migliorato il deposito di medicinale nelle vie respiratorie Non...

Page 10: ...amentenreservoir 9 Ga rechtop en ontspannen zitten Dat maakt de inhalatie gemakkelijker en zo kan het medica ment beter in de luchtwegen doordringen Er zijn geen gegevens beschikbaar voor het gebruik...

Page 11: ...ntet 8 Lukk medikamentbeholderen 9 Sitt avslappet og rett i ryggen Dette gj r inhalasjonen enklere og gir bedre deponering av medikamentet i luftveiene Informasjon om bruk av forst veren med maske er...

Page 12: ...Montar o cabo do nebulizador 7 Introduzir o medicamento 8 Fechar o reservat rio de medicamentos 9 Sentar se numa posi o vertical e descontrair Isto torna a inala o mais f cil e melhora o dep sito do...

Page 13: ...yll p medicinen 8 St ng l kemedelsbeh llaren 9 Sitt uppr tt och avslappnat Det g r det enklare att inhalera och f rb ttrar avs ttningen av l kemedlet i luftv garna Det finns inga tillg ngliga data f r...

Page 14: ...PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany E Mail info paripharma com 2014 PARI Pharma GmbH 678D1124 F 08 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Reviews: