Pari Altera 678G8210 Instructions For Use Manual Download Page 12

 

Manual de instruções do 

 

nebulizador Altera

®

 

Leia estas instruções com atenção para aprender a 

utilizar o seu nebulizador Altera

®

.

 

Certifique-se de que lê também o

 manual de instru-

ções incluído com o eFlow

®

rapid nebuliser system 

antes da sua primeira utilização. Nele estão contidas 

indicações importantes adicionais para a utilização 

do nebulizador Altera

®

 em particular para a ligação, a 

operação, a limpeza e desinfeção.

Indicações de uso

O nebulizador Altera

®

 destina-se a ser utilizado em combinação 

com uma unidade de controlo eFlow

®

rapid

 (tipo 178) ou com um 

eBase Controller (tipo 678).
Deve ser utilizado apenas em combinação com Cayston

®

 (aztreo-

nam lisina) para a terapia de doenças respiratórias. Seguir também 

o folheto incluído na embalagem deste medicamento.

 

– Não utilizar Cayston

®

 em qualquer outro nebulizador 

para além do Altera

®

 porque irá causar uma dosagem 

incorreta.

 

– O nebulizador Altera

® 

destina-se a um utilizador, não 

sendo permitida a utilização por várias pessoas.

Grupo de pacientes: a partir dos 6 anos de idade
Tempo de nebulização: 2 - 3 minutos

Uso do nebulizador

• 

Limpar e desinfetar o nebulizador incluindo o gerador de 

aerossol de acordo com o manual de instruções incluído no 

eFlow

®

rapid

 nebuliser system antes da primeira utilização.

• 

Montar o nebulizador conforme mostram as figuras: 

1

 Abrir o nebulizador

2

 Inserir o gerador de aerossol – 

Não tocar na membrana 

(parte metálica, CENTRO) do gerador de aerossol!

3

 Colocar a válvula de inspiração

4

 Fechar o nebulizador

5

 Ligar o bocal

6

 Montar o cabo do nebulizador

7

 Introduzir o medicamento

8

 Fechar o reservatório de medicamentos

9

 Sentar-se numa posição vertical e descontrair 

Isto torna a inalação mais fácil e melhora o depósito do 

medicamento nas vias respiratórias.

Não estão disponíveis dados para a utilização do nebulizador com 

uma máscara.

Vida útil do produto

Cada embalagem de Cayston

®

 para um ciclo de terapia de 28 dias 

contém um nebulizador Altera

®

. Utilizando um novo nebulizador 

para cada ciclo de terapia assegura uma dosagem precisa durante 

toda a terapia e torna a inalação tão rápida quanto possível.

Reprocessamento higiénico

O nebulizador (incluindo o gerador de aerossol) tem de ser limpo 

imediatamente após cada utilização e desinfetado pelo menos uma 

vez por dia (ver manual de instruções incluído com o eFlow

®

rapid 

nebuliser system).

Conteúdo da caixa

Um nebulizador Altera

®

 incluindo um gerador de aerossol Altera

®

.

Explicação dos símbolos

Fabricante

Número de artigo

Número de série

Marcação CE: Este produto está em conformidade 

com os requisitos estabelecidos em 93/42/CEE 

(Dispositivos Médicos) e 2011/65/UE (RoHS).

Aviso de segurança

Seguir o manual de instruções

(fundo = azul, símbolo = branco)

O dispositivo médico foi distribuído comercial-

mente após 13 de agosto de 2005. 

Este produto 

não pode ser eliminado juntamente com o lixo 

doméstico normal.

 O símbolo do caixote do lixo 

riscado indica que o produto tem de ser eliminado 

em separado.

Distribuição das dimensões das partículas 

A informação sobre a distribuição das dimensões das partículas 

em conformidade com DIN EN 13544-1 é disponibilizada pela 

PARI Pharma a pedido.

Para mais informações, contacte o seu revendedor.

www.alteranebuliser.info

pt

Summary of Contents for Altera 678G8210

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Nur f r Cayston Aztreonam Lysin For use only with Cayston aztreonam lysine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 678G8210 Altera nebuliser handset...

Page 2: ...Stecken Sie das Mundst ck auf 6 Schlie en Sie das Verneblerkabel an 7 F llen Sie das Medikament ein 8 Schlie en Sie den Medikamentenbeh lter 9 Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin Dadurch kann...

Page 3: ...he nebuliser handset 5 Attach the mouthpiece 6 Mount the connection cord 7 Fill in the medication 8 Close the medication reservoir 9 Sit in an upright position and relax This makes inhalation easier a...

Page 4: ...forst veren 5 S t mundstykket fast 6 Monter forst verkablet 7 Fyld medikamentet i 8 Luk medikamentbeholderen 9 Sid afslappet og i opret position Derved kan inhalationen lettes og deponeringen af l gem...

Page 5: ...ow rapid 178 eBase 678 Cayston Cayston Altera Altera 6 2 3 2 eFlow rapid nebuliser system 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Cayston 28 Altera 4 eFlow rapid nebuliser system 5 Altera Altera 6 CE 93 42 2011 65 RoHS 1...

Page 6: ...onecte la boquilla 6 Monte el cable del nebulizador 7 Introduzca el f rmaco 8 Cierre el contenedor del f rmaco 9 Si ntese con la espalda erguida y en una postura relajada Esto facilita la inhalaci n y...

Page 7: ...Kiinnit suukappale 6 Liit sumuttimen johto 7 T yt l ke 8 Sulje l kes ili 9 Istu selk suorassa ja rentoudu T ll tavoin inhalointi on helpompaa ja l ke p tyy tehok kaammin hengitysteihin Sumuttimen k y...

Page 8: ...anchez le c ble du n buliseur 7 Versez les m dicaments 8 Fermez le r servoir pour les m dicaments 9 Prenez une position d tendue et tenez vous bien droit Cela facilite l inhalation et am liore le d p...

Page 9: ...dicinale 8 Chiudere il contenitore del medicinale 9 Sedersi in posizione eretta e rilassata In tal modo viene facilitata l inalazione e migliorato il deposito di medicinale nelle vie respiratorie Non...

Page 10: ...amentenreservoir 9 Ga rechtop en ontspannen zitten Dat maakt de inhalatie gemakkelijker en zo kan het medica ment beter in de luchtwegen doordringen Er zijn geen gegevens beschikbaar voor het gebruik...

Page 11: ...ntet 8 Lukk medikamentbeholderen 9 Sitt avslappet og rett i ryggen Dette gj r inhalasjonen enklere og gir bedre deponering av medikamentet i luftveiene Informasjon om bruk av forst veren med maske er...

Page 12: ...Montar o cabo do nebulizador 7 Introduzir o medicamento 8 Fechar o reservat rio de medicamentos 9 Sentar se numa posi o vertical e descontrair Isto torna a inala o mais f cil e melhora o dep sito do...

Page 13: ...yll p medicinen 8 St ng l kemedelsbeh llaren 9 Sitt uppr tt och avslappnat Det g r det enklare att inhalera och f rb ttrar avs ttningen av l kemedlet i luftv garna Det finns inga tillg ngliga data f r...

Page 14: ...PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany E Mail info paripharma com 2014 PARI Pharma GmbH 678D1124 F 08 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Reviews: