PARACHUTES DE FRANCE AERAZUR
Lire, suivre, appliquer les avertissements , recommandations, et instructions de ce manuel
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Manuel d’utilisation et de maintenance Atom
AXIS
V2 - Edition 10 - Décembre 2008
19/68
Fig 12
passez la poignée de déclenchement de secours dans sa gaine,
retirez la broche provisoire et vérouillez à l’aide de l’aiguille. Coupez
le brin de la drisse provisoire coté câble à 2 cm de l'œillet, puis
dégagez le.(Fig 12)
attENtioN
Les deux derniers rabats du conteneur secours doivent se fermer
sans effort excessif.
Si la force nécessaire pour fermer les deux derniers rabats est trop
importante cela veut dire que le pliage effectué précédemment n’est
pas conforme: le tissu est mal réparti dans le Sac de déploiement ou
la bouclette de fermeture peut être trop courte. Vérifiez dans ce cas
que les angles du conteneur soient bien remplis et compressés.
Rangez les deux languettes textiles pour fermer l’extrémité
supérieure du conteneur de secours en utilisant un outil
(non-agressif) permettant leurs insertion entre la cloison dorsale du
parachute et le sac de déploiement. (Cf flêches Fig 12)
Thread the reserve ripcord in its housing, remove temporary pin and
lock with ripcord.
Cut off one strand of the pull up cord at 1 inch of the grommet and
remove it.(Fig 12)
Warning
The two last flaps must be closed almost without effort. If the force
is too much important it means that the packing is not consistent.
The fabric is probably badly distributed in the bag. If not, the closing
loop may be too short.
In this case, check that the container corners are well filled and
compressed.
Insert the soft tongues at upper part of lateral flaps to close the
upper part of reserve container, using a suitable tool that allow the
insertion of tongues between dorsal container part and deployment
bag. ( See arrows Fig 12).