PARACHUTES DE FRANCE AERAZUR
Lire, suivre, appliquer les avertissements , recommandations, et instructions de ce manuel
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Manuel d’utilisation et de maintenance Atom
AXIS
V2 - Edition 10 - Décembre 2008
16/68
2.5 - Fermeture du conteneur de secours:
2.5.1 - Mise en place du sac de déploiement dans le conteneur de
secours:
Retournez le Sac de déploiement de secours comme indiqué sans faire
de “twist”.(Fig 1 et 2)
2.5 - closing the reserve container:
2.5.1 - setting the free bag into the reserve container:
Roll over the free bag ensuring do not twist.(Fig 1 & 2)
Fig 1
Fig 2
Disposez les élévateurs à plat sur le fond du conteneur de secours et
passez la drisse provisoire de fermeture
(utilisez celle fournie avec le
sac-harnais ou celle du aaD)
dans la bouclette de fermeture.
passez la drisse provisoire dans l’oeillet central du sac de déploiement,
en vous assurant qu’elle est libre de toute suspente.(Fig 3)
positionnez le sac de déploiement dans le conteneur de secours en
remplissant les angles inférieurs du conteneur.
Les “oreilles” du sac de déploiement doivent s'arrêter 2 ou 3 cm sous la
limite supérieure du conteneur pour une mise en place ultérieure parfaite
des élévateurs principaux ainsi que leurs caches. (Fig 4)
Arrange risers flat onto the reserve container bottom and thread the
temporary pull-up cord (use the genuine one provided with the
harness or with the aad) through the locking loop.
Thread the pull-up cord through the free bag center grommet ensuring
it is free from lines.(Fig 3)
Set the free bag into the reserve container filling up the bottom corner
of container.
The “ears” of free bag should not understep a limit of 2 or 3 cm under the
upper edge of container for a fitting placement of main risers and main
risers covers. (Fig4)
Fig 3
Fig 4