15
사용전
Antes de usarlo
사용법
Cómo utilizarlo
문제가 있을 경우
Cu
an
do
ten
ga p
rob
lem
as
[Cake]
(케이크) 모드로 케이크 굽기 /
Hornear pasteles en modo [Cake] (Pastel)
[Steam]
(스팀)모드로 찜 요리하기 /
Cocer comida al vapor en modo [Steam] (Vapor)
모델
Modelo
물량 (컵)
Cantidad de agua (taza)
SR-MGS102
3
컵 (약
540
ml.)
3 tazas (aprox. 540 ml.)
찜 채반 (액세서리)
Cesta de vapor (accesorio)
●
시간은
1
분에서
60
분까지 설정할 수 있습니다.
●
버튼을 누르고 시간을 맞추십시오.
버튼을 한번 누를 때마다 1분씩 시간이 바뀝니
다.
●
우측 표에서 보는 것처럼 내부 솥에 물을 부으십시오. 그렇게 하면 최대 시간(
60
분)으로 설
정해도 물이 모두 증발되지 않고 남아 있습니다. 재료를 찜 채반에 넣고 그 다음 찜 채반을
내부 솥에 넣습니다.
●
설정된 스팀 시간 외에 물이 끊는 데 필요한 시간을 따로 염두 해 주십시오. 일단 물이 끊기
시작하면 표시된 시간이 줄어들기 시작합니다.
●
요리가 끝난 직후에는 찜 채반이 매우 뜨겁습니다. 손이 데이지 않게 조심하십시오.
●
미리 설정한 시간이 끝나갈 즈음 물이 모두 증발되어 없으면 스팀 모드가 중단되고 자동으
로 보온으로 전환됩니다.
● El tiempo de cocción al vapor se puede establecer entre 1 minuto y 60 minutos.
● Pulse el botón
para ajustar la hora. Cada vez que pulse el botón
, puede configurar 1
minuto.
● Añada agua a la sartén interior, como indica la tabla de la derecha. Por lo tanto, el agua
nunca se secará totalmente incluso cuando elija el tiempo máximo de cocción al vapor (60
minutos). Coloque los ingredientes en la cesta de vapor, y luego coloque la cesta de vapor en
la sartén interior.
● Además del tiempo de cocción al vapor establecido, espere algún tiempo extra necesario
para que el agua empiece a hervir. El tiempo que aparece en la ventana de visualización
disminuirá cuando el agua empiece a hervir.
● Cuando termine la cocción al vapor, la cesta de vapor estará muy caliente. Tenga cuidado de
no quemarse la mano.
● Cuando alcance el tiempo predefinido o si el agua se ha evaporado completamente, el modo
de cocción al vapor se detendrá, y pasará automáticamente al modo Mantener caliente.
굽기 전, 내부 솥에 버터를 얇게 발라주십시오.
■
반죽 (반죽 안에 들어가는 다른 재료 포함)의 양은
500
g을 넘지 말아야 합니다. (
500
g을 넘으면 케이크가
잘 구어지지 않습니다.)
■
다 구어지면 보온 상태로 두지 마십시오. 케이크가 눅눅
해 집니다.
■
일단 다 구어지면, 케이크가 눅눅해 지므로 내부 솥 안
에 그대로 두지 마십시오
■
내부 솥을 뺄 때는 장갑을 끼십시오.
■
굽고 난 후 냄새와 기름 자국이 내부 솥에 남아 있을 수
있습니다. 정상적인 현상입니다.
10
분으로 시간이
설정되었습니다.
El tiempo está
predefinido en 10
minutos.
깜박임
Intermitente
시간은
20
분에서
65
분까지 설정할 수 있습니다.
버튼
을 눌러 시간을 맞추십시오.
버튼을 한번 누를 때마다
5
분씩 시간이 바뀝니다.
El tiempo de cocción al horno se puede establecer entre
20 minutos y 65 minutos. Pulse el botón
para ajustar la
hora. Cada vez que pulse el botón
, puede configurar 5
minutos.
40
분으로 시간설정을 했을 때 (남은
시간이 1분씩 카운트다운 됩니다).
Cuando el tiempo esté configurado
en 40 minutos (El tiempo restante
hará cuenta atrás en intervalos de 1
minuto).
깜박임
Intermitente
1
눌러
[Steam]
(스팀)을 선택합니다.
2
버튼을 눌러 요리시간을 설정합니다.
(버튼을 계속 누르고 있으면 설정을 더 빠
르게 할 수 있습니다.)
3
을 누릅니다.
1
눌러
[Cake]
(케이크) 을 선택합니다.
2
버튼을 눌러 요리시간을 설정합니다.
(버튼을 계속 누르고 있으면 설정을 더 빠
르게 할 수 있습니다.)
3
을 누릅니다.
1
Pulse
para seleccionar [Steam] (Vapor).
2
Pulse el botón
para establecer el
tiempo de cocción. (Si mantiene pulsado el
botón, podrá realizar la configuración más
rápido.)
3
Pulse
.
1
Pulse
para seleccionar [Cake] (Pastel).
2
Pulse el botón
para establecer el
tiempo de cocción. (Si mantiene pulsado el
botón, podrá realizar la configuración más
rápido.)
3
Pulse
.
Antes de cocer al horno, unte la sartén interior con
mantequilla para que no se pegue al hornear.
■
La cantidad de pasta (incluyendo otros ingredientes dentro
de la pasta) no debería superar los 500
g
. (El pastel no se
cocerá correctamente si la cantidad supera los 500
g
)
■
Se recomienda que detenga la función Mantener caliente
inmediatamente después de terminar la cocción al horno;
en caso contrario, el pastel quedará mojado.
■
Después de terminar la cocción al horno, no lo deje en la
sartén interior o el pastel se mojará.
■
Utilice guantes para retirar la sartén interior.
■
Después de la cocción al horno, podrían quedar algunos
olores y manchas de aceite en la sartén interior. Esto es
normal.
SR-MGS102-KO-ES-B5.indd 15
6/5/09 9:47:39 AM
Summary of Contents for SRMGS102 - SPS RICE COOKER/WARM
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 off 13 14 1 2...
Page 4: ...4 n n n 120V AC...
Page 5: ...5 C mo utilizarlo Cuando tenga problemas...
Page 26: ...26 Nota...
Page 27: ...27 Nota...