background image

Cautions

-2 -

This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, unless they have been

given supervision or instruction concerning use of the appliance

by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance.

(for fear of causing fire hazard or personal injury).

■不要放金属品如大头针、缝衣针以及其他东西等在
  排气道或是在产品的其他部份。会引起触电或操作
  不寻常,可导致受伤。

Do not insert metal objects such as pins and needles, or any

other foreign objects in the exhaust outlets, or any other portion

of the unit.

It can cause electrical shock or

abnormal operation, leading

to injury.

■切勿改造、拆卸、修理。会导致火

、触电、受伤。

  

如需修理请找销售店或修理部门商量。

Do not alter, take apart or attempt to repair this unit.

It can cause fire, electrical shock or injuries.

Consult your nearest sales

   dealer or repair center for

   repairs.

■电源插头一定要完全插进插座内。否则会造成触电或因
  过热引起火

  

不要用有残缺的

动的插座。

Ensure that the plug fits fully into the electrical outlet. Do not leave

prongs exposed.

Do not use a warped

   plug or electrical outlet.

■使用时不要超过插座、配线器具的额定值。
  使用多条配电线路而超过额定值时,会造成过热引
  起火

Do not attach other appliances to the same electrical outlet.

Using the rice cooker together with other equipment on the same

outlet can cause overheating and fire.

■请将本体插头插入电饭煲插座之最尽处,否则可能
  会引致危险。

  

只可使用随机附设之电源线。

Ensure that the plug fits all the way into the rice cooker socket.

Uncompleted plug-in may cause electric hazard.

Please use only attached cord set.

■须定期擦去插头上的灰尘。
  过多的灰尘、湿气等会导致绝缘不良,容易引起火

   災

。请拔下插头用乾布擦

Wipe off any dust that has gathered on the power plug regularly.

Excessive dust on the power plug could cause poor insulation

due to humidity, etc., which in turn can cause fires. Remove the

power plug and wipe it with a dry cloth.

■手湿时,不要插入、拔除插头。(会引起触电)

Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands.

(It can cause electrical shock)

■不要损毁电线和电源插头(不要损毁、加工,不要接
  近电热器具,不要强行弯曲、拧、拉或打成捆),用
  受损的电源线,插头会引起触电、短路、火

  

如需修理电源线或插头请找销售店。

Do not damage the power cord and do not attempt to repair it

if it is damaged.

Avoid damage to the power cord. Never attempt to customize

the cord. Keep the cord away from high temperatures. Avoid

unnecessary bending, twisting and pulling on the cord. Never

place heavy objects on the cord or attempt to tie it up. Using a

damaged power cord can lead to electrical shock, shorting or

fire.

Consult your nearest sales dealer for repair of the electrical

  cord or power plug

.

■不要将电饭煲本体泡在水里或於上面洒水。会引
  起短路或触电。

  

本体内有水时,请找修理部门商量。

Do not immerse unit in water. It cause shorting or electrical shock.

If water enters into the base unit, do not use it. Consult with a

   qualified repair technician.

本体插头

Plug

本体插头

Plug

插座

Socket

插座

Socket

正确

correct

错误

incorrect

注意事项

Summary of Contents for SR-ND10

Page 1: ...h microcomputer In order to correctly use the cooker and ensure your safety please carefully read this instructions before use and also carefully keep this instructions for future use 感谢您购买微型电脑饭煲 为能正确使用及确保 您的安全 请在使用之前先详细阅读本说明书 请小心收藏 以备日 查阅 後 另附保用证 Warranty card attached separately 家庭用 Household Use Our company reserves the sole right of the interpretation of the instructions 说明书的最终解释权归本公司所有 ...

Page 2: ..._________________ 21 Notes ________________________________________________________________________________________________________________________________________ 22 目 注意事项 _________________________________________________________________________________________________________________________________ 2 3 零件名称 本体 ____________________________________________________________________________________...

Page 3: ... on the same outlet can cause overheating and fire 请将本体插头插入电饭煲插座之最尽处 否则可能 会引致危险 只可使用随机附设之电源线 Ensure that the plug fits all the way into the rice cooker socket Uncompleted plug in may cause electric hazard Please use only attached cord set 须定期擦去插头上的灰尘 过多的灰尘 湿气等会导致绝缘不良 容易引起火 災 请拔下插头用乾布擦淨 Wipe off any dust that has gathered on the power plug regularly Excessive dust on the power plug could cause poor...

Page 4: ...dren during cooking Pressing the key accidentally may stop the cooker 内锅的底部 温度传感器和电热板 表面必须保持乾淨清洁 任何杂物 将导致本电饭煲发生故障 Always keep the outside bottom of the pan the temperature sensor and the cast heater clean and dry Any foreign matters between them will cause malfunction 本电饭煲在使用时温度会上升 请勿 将手或脸靠近冒出之蒸氣 The cooker becomes hot when in use Do not cover the lid with your hand or place your face directly ove...

Page 5: ... Body 内 锅 Pan 附件 Accessories 保湿装置 Keep Moisture Cap 饭勺筒 Rice Scoop Holder 饭勺子 Rice Scoop 蒸笼 Steaming Basket 量杯 约180ml Measuring Cup Approx 180ml 电源线 Power Cord 汤勺 Soup Scoop 内 盖 Inner Lid 外 盖 Outer Lid Parts Identification 零件名称 饭勺筒 Rice Scoop Holder 饭勺子 Rice Scoop ...

Page 6: ...tions of deterioration 显示屏 Display 煮白米饭 煲仔饭 意大利饭时 会显示三角箭头 启动 显示完成所需要的时间 快速除外 煮粥 蒸 时 会显示三角箭头 及设定的烹调时间 启动 显示完成所需要的时间 预约时 显示定时器设定的时间 选择功能时 会显示三角箭头 和操作提示 When white rice casserole rice or risotto is being cooked the menu select symbol will appear Required completion time will be displayed after the operation starts except Quick status During the congee cooking and steaming the menu select symbol and t...

Page 7: ...第13页 Press this key once to start cooking Start indicator will be on Press this key twice to start reheating function Start indicator will be on Please refer to Page 13 for reheating function Off Keep Warm 按钮 Off Keep Warm key 在各功能设定中 按此按钮可以取消不正确的操作或不需要的设定 每按一次 在 Off 和 Keep Warm 间互相切 保温时灯亮 During each set up this key can cancel incorrect operation or unnecessary setting Once the key is pressed the...

Page 8: ...rdingly 显示屏 Display 小时 hour 分 min 锂电池 Lithium Battery 时钟启动 Start the clock 拔掉插头时 When unplugged 电池更 电池耗尽而需更 时 请委托特约维修店进行 Battery Replacement When the battery needs changing after completion please resort to the special maintenance store to change the battery 靠本体内藏的 电池提供电源 The power is supplied by the battery inside the body 交流电提供电源 The power is supplied by the AC cord 插上插头时 When plugged 寿命约5年 Batt...

Page 9: ... 1 2 3 4 5 6 1 0L 1 2 4 1 8L 2 4 5 6 7 1 0L 1 2 3 1 8L 2 3 4 5 5 1 2 1 2 1 4 3 4 1 2 3 4 1 4 3 4 在煮白米饭的同时使用蒸龙蒸 食物时 最大煮饭容量如右表 When the rice is cooked with food steaming in the steaming basket the maximum rice volume is as follows 注意事项 Cautions 炊煮白米饭 煲粥 加水时请看两边的水位线 使其保持在同一高度 When the rice or congee is cooked Pay attention to water levels indicator on both sides and ensure the water level reaches the...

Page 10: ... pan will affect the taste of rice 3 並确认咔喳一声 4 插上电源插头 Plug in 5 关闭外盖 and make sure the click sound is heard Close the outer lid 请确认本体插头 电源插头是否已经插到位 3 4 5 打开外盖 按下开盖按钮 Open the outer lid Press the hook button to 2 2 注意事项 Please make sure the body plug and power plug are well positioned Cautions 显示保温时间 Display the warming time 1小时以内时的显示样例 Display sample within 1 hour 炊饭时间 参考 Cooking time reference 左表...

Page 11: ...n for mixed rice or glutinous rice with small beans Quick cooking The cooked rice is softer and more delicious compared with white rice cooking function Fuzzy cooking Do not use this function for mixed rice or glutinous rice with small beans For harder cooked rice please pour 50ml less water of the stated water volume Harder For softer cooked rice please pour 50ml more water to the stated water vo...

Page 12: ...he mode will automatically turn to keep warm 超过煮粥容量时 可能会造成溢出 After every use the keep moisture cap should be taken out for cleaning When the outer lid is opened during cooking the moisture condensation will increase The type of rice or rice volume will determine whether the liquid starch will overflow from the keep moisture cap or not If the warming is too long the congee will become too sticky Wh...

Page 13: ...s 意大利饭 选择意大利饭功能 按 Menu Select 按钮 2 将米淘洗乾淨後 倒入内锅 加 入适量的水 再将意大利饭所需 材料加入 搅拌均匀 1 开始烹调 按 Start 按钮一次 3 自动转为保温状态 蜂鸣器鸣响 烹调结束 4 加入调味料 搅拌均匀 即 可食用 5 Start 指示灯亮起煮意大利饭开始 When Start indicator is on cooking begins 显示屏显示煮意大利饭所需要的时 间 时间以1分钟为单位递減 直 到烹调结束 三角箭头所指处为所选择 的功能 此时显示屏显示 当前时间和操作提示 The triangle indicator points to the selected function The display shows the current time and operation prompt Risotto Rinse the ...

Page 14: ...ice glutinous rice and casserole rice Cautions 加入冷饭时 请不要超过最大冷饭量 注意事项 Please do not exceed the maximum cold rice volume when adding in the cooled rice Cautions 烹调时间 不管冷饭量多少 时间都约20分钟 Cooking time In any circumstances cooking time should about 20 min regardless of the rice volume to be cooked 请将锅内的冷饭搅拌均匀 使之平整 Evenly mix the cooled rice inside the pan and make it flat 冷饭加热时 请参照下记水量表的标 加水 When the cool...

Page 15: ...ey advances minutes continuously Start 指示灯常亮 蒸 开始 水沸腾 剩餘时间将以1分钟 为单位递減 Start indicator is on and steaming begins After the water is boiled the remaining time will go down every one minute 在蜂鸣器鸣响 蒸笼变得非常热 取出时请务必当心烫手 When time is up or the water inside the pan is evaporated steaming stops and turns to keep warm After use press Off Keep Warm key and unplug it Cautions The steaming basket is very hot so...

Page 16: ...art key again to begin the preset Press hour key for adjustment by one hour and press min key for adjustment by ten minutes 选择炊煮 三角箭头所指处为所选择 的功能 此时显示屏显示 操作提示 The triangle indicator points to the selected function The display shows the operation prompt 1 Press Menu Select key and Start indicator begins flashing Select menu Press Timer key to Press Timer key to preset the time for eating e g plan to...

Page 17: ...y B Dim Sum Roasted Pork Bun Steamed Bun Glutinous Rice with Chicken Dim Sum Quick frozen Method 1 Humidify the surface of Dim Sum by spraying water on it and put them on a plate There is no need of defreezing them 2 Pour 3 cupfuls of water in the pan 3 Set the attached Steaming Basket put Dim Sum on it and close the lid 4 Select Steam Set cooking time at 5 minutes 5 Press the Start key 食送 食送 香芋鸡煲...

Page 18: ...e A A 粟米味 米 洋葱 切成小片 红萝 切成小片 熏肉 切成小片 粟米 整个 磨菇 切片 牛油 水 汤 1 5杯 约150g mid 3 4 75g 9片 约180g 150g 75g 15g 1500ml 2 5匙 10g 1杯 约100g mid 1 2 50g 6片 约120g 100g 50g 10g 900ml 1 5匙 6g 材料 1 淘洗米之後 沥乾水 2 将米与 A 放入内锅 然後搅拌 3 关闭外盖 选择菜单 Risotto 4 按下 Start 按钮 5 完成烹饪 听到 哔哔 声 加盐 辣椒 然後进行调味 6 盛到碗中 撒入芝士粉 莞茜 做法 Rice Onion cut to small size Carrot cut to small size Bacon cut to small size corn whole Mushroom slice Butter Wa...

Page 19: ... dishes 外盖内侧金属面的脏污如不及时洗淨 脏污 将粘附到金属面 将难以洗掉 每次使用後 要及时擦乾淨 If the dirt inside the metal surface of the lid is not cleaned in time the dirt will be attached onto the metal surface which will become difficult to remove After use every time clean the dirt in time 用稀释 的餐具洗涤剂 海绵及水沖洗 擦 乾内锅外侧表面的水份 Use the dish diluted detergent sponge and water to clean it Dry the external surface of the pan 涂氟面可能会出现变色或斑纹现象 ...

Page 20: ...cedure ends it will automatically turn to keep warm 5 Press Off Keep Warm key to turn off the power then pour out the water after the pan becomes cool 可以去除内锅里 内盖上残留的異味 污垢 有些顽固的污垢或臭味可能清除不掉 在刚煮好饭 不能立即执行 Clean 功能 哗 哗 信号将鸣响4次 需等到完全冷下 来约需30分钟 在操作中不要取出内锅 For removing strange smells and dirt inside the pan Some tough dirt or odors may be impossible to eliminate The clean function cannot be operated right...

Page 21: ...e Rattling noise produced during a rice cooking is a sound of adjustment of fire strength Extract the AC cord from the socket Pang sound produced during a rice cooking is a sound of bursting of water drops under the action of thermal expansion on the bottom outside of the pan 插 头 拔 掉 了 煮 饭 中 发 出 咔 嚓 咔 嚓 的 声 音 是 调 整 火 力 的 声 音 煮 饭 中 发 出 叭 的 声 音 是 内 锅 底 部 外 侧 的 水 滴 受 热 膨 涨 後 产 生 的 破 裂 声 音 circumstanc...

Page 22: ... 09 0 135 1 2 3 4cups 0 09 0 225 1 2 11 4cups 意大利饭 Risotto 0 18 1cup 0 18 0 27 1 11 2cups 0 18 0 54 1 3cups 27 9 3 9 36 4 23 1 825 85 0 36 1 08 2 6cups 煮饭容量 米量 升 220V 50Hz SR ND18 在待机状态下 消耗电力约为2W 电源线更換 故障的修理请委托当地修理中心代劳 注意 设计和规格若有变更 恕不另行通知 0 18 1 0 1 51 2cups 0 36 1 8 2 10cups Power consumption Approx w Rice volume capacity L Note The design and specification are subject to change without prior not...

Page 23: ...Notes 备 忘 22 ...

Page 24: ...RZ19HB173 S0808 31110 Panasonic Home Appliances Rice Cooker Hangzhou Co Ltd Web Site http panasonic net Printed in China ...

Reviews: