background image

RQT9196

26

RQT9196

27

Možnosti instalace

 P

ř

ipevn

ě

ní na ze

ď

Sundejte podstavec 

e

.

f

  Odstra

ň

te 3 šrouby.

Šroub 

g

 (není p

ř

iložen) zašroubujte do zdi. 

  P

ř

esv

ě

d

č

te se, že je šroub 

g

 umíst

ě

n nejmén

ě

 70 

mm od stropu.

  

h

 Ø 7 až 9,4 mm

Ze

ď

, na kterou bude reprosoustava zav

ě

šena, a vrut 

g

 (není p

ř

iložen) použitý pro instalaci reprosoustavy 

musí být dostate

č

n

ě

 dimenzované, aby byly schopny 

unést hmotnost alespo

ň

 10 k

g

. Pora

ď

te se s 

fi

 rmou, 

která provádí instalaci.

  P

ř

i instalaci reprosoustavy na d

ř

ev

ě

ný stojan 

nebo sloupek se používá šroub, který je dlouhý 

minimáln

ě

 30 mm (

p

 viz výše). Ve všech 

ostatních p

ř

ípadech použijte šroub, který je 

schopen unést alespo

ň

 10 k

g

.

POZOR

Neumis

ť

 ujte tuto reprosoustavu na ze

ď

 nebo strop 

jinak, než je zde popsáno.

Reprosoustavu spolehliv

ě

 nasa

ď

te na šroub s 

otvorem.

i

  P

ř

i pohybu reprosoustavou v této pozici doleva 

č

doprava pravd

ě

podobn

ě

 spadne.

j

  Reprosoustavu  usa

ď

te tak, aby byl šroub v této 

poloze.

 P

ř

ipevn

ě

ní stabiliza

č

ního lanka

k

 Vodi

č

 (není p

ř

iložen)  

l

 P

ř

ibližn

ě

 150 mm

Šroub 

g

 (není p

ř

iložen) zašroubujte do zdi. 

(

p

 

viz výše (P

ř

ipevn

ě

ní na ze

ď

))

 Upevn

ě

ní reprosoustav na stojany

Sundejte podstavec.

 (

p

 viz výše (P

ř

ipevn

ě

ní na ze

ď

))

m

  Stojan reprosoustavy (není p

ř

iložen)

n

  TloušKka t

ř

menu plus úchytky 7 až 10 mm

o

  Upevn

ě

te stojan do t

ě

chto otvor

ů

.

P

ř

i nákupu stojan

ů

 pro reprosoustavy dodržujte 

následující pokyny.

  Zkontrolujte pr

ů

m

ě

ry a délky upev

ň

ovacích šroub

ů

 

a jejich rozte

č

 podle obrázku.

Šroub; pr

ů

m

ě

r: 5 mm, stoupání 0,8 mm, tloušKka 

stojanu plus úchytky mezi 7 až 10 mm.

Rozte

č

 mezi st

ř

edy otvor

ů

: 60 mm.

  Stojany musí mít nosnost minimáln

ě

 10 k

g

.

  Stojany musí být stabilní i p

ř

i maximální výšce 

reprosoustav nad zemí.

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

Sposoby mocowania

 Mocowanie do 

ś

ciany

Od

łą

cz stojak 

e

.

f

  Wyjmij 3 

ś

ruby.

Wkr

ęć

 wkr

ę

g

 (nie do

łą

czony) w 

ś

cian

ę

.

  Upewnij si

ę

, czy wkr

ę

g

 znajduje si

ę

 przynajmniej 

70 mm od sufitu.

  

h

 Ø7 do 9,4 mm

Ś

ciana, do której ma by

ć

 przymocowany g

ł

o

ś

nik, i wkr

ę

g

 (nie do

łą

czony) u

ż

ywany do mocowania g

ł

o

ś

nika 

musz

ą

 mie

ć

 wystarczaj

ą

c

ą

 wytrzyma

ł

o

ść

, aby mog

ł

utrzyma

ć

 ci

ęż

ar przynajmniej 10 k

g

. Skonsultuj si

ę

 z 

osob

ą

 odpowiedzialn

ą

 za wykonanie pracy.

  W przypadku mocowania g

ł

o

ś

nika do drewnianego 

s

ł

upa lub podpory wymagany jest wkr

ę

t o d

ł

ugo

ś

ci 

przynajmniej 30 mm (

p

 patrz powy

ż

ej). We wszystkich 

innych przypadkach u

ż

yj wkr

ę

tu o wytrzyma

ł

o

ś

ci takiej, 

aby mog

ł

 utrzyma

ć

 ci

ęż

ar przynajmniej 10 k

g

.

OSTRZE

Ż

ENIE

Nie zawieszaj g

ł

o

ś

nika na 

ś

cianie lub su

fi

 cie w inny 

sposób ni

ż

 tutajpodane.

Zawie

ś

 pewnie g

ł

o

ś

nik na jego otworze na wkr

ę

cie.

i

  W takim po

ł

o

ż

eniu g

ł

o

ś

nik mo

ż

ł

atwo spa

ść

, je

ż

eli 

zostanie przesuni

ę

ty w prawo lub w lewo.

j

  Przesu

ń

 g

ł

o

ś

nik tak, aby wkr

ę

t znalaz

ł

 si

ę

 w tym 

po

ł

o

ż

eniu.

 Mocowanie kabla stabilizuj

ą

cego

k

 Kabel (nie do

łą

czony)  

l

 Oko

ł

o 150 mm

Wkr

ęć

 wkr

ę

g

 (nie do

łą

czony) w 

ś

cian

ę

(

p

 patrz 

powy

ż

ej (Mocowanie do 

ś

ciany))

 Ustawianie zestawu g

ł

o

ś

nikowego na stojakach

Od

łą

cz stojak.

  (

p

 patrz powy

ż

ej (Mocowanie do 

ś

ciany))

m

  Stojaki do zestawu g

ł

o

ś

nikowego (nie do

łą

czony)

n

  Grubo

ść

 p

ł

yty plus 7 do 10 mm

o

  Przymocuj g

ł

o

ś

nik do stojaka, u

ż

ywaj

ą

c tych otworów.

Gdy kupujesz stojaki do zestawu g

ł

o

ś

nikowego, 

zadbaj o to, aby by

ł

y spe

ł

nione poni

ż

sze warunki.

  Powinny by

ć

 zachowane podane na rysunku d

ł

ugo

ś

ci, 

ś

rednice I rozstaw 

ś

rub. Wkr

ę

t; 

ś

rednica: 5 mm, 

podzia

ł

ka: 0,8 mm, d

ł

ugo

ść

: grubo

ść

 p

ł

yty stojaka plus 

7 do 10 mm. Odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy punktami 

ś

rodkowymi 

otworów: 60 mm.

  Stojaki musz

ą

 by

ć

 w stanie wytrzyma

ć

 obci

ąż

enie 

ponad 10 k

g

.

  Stojaki musz

ą

 sta

ć

 stabilnie, nawet gdy g

ł

o

ś

nik jest 

wysoko.

Варианты

 

установки

 

Прикрепление

 

к

 

стене

Отсоедините

 

подставку

 

e

.

f

  

Удалите

 3 

винта

.

Ввинтите

 

винт

 

g

 (

не

 

прилагается

в

 

стену

.

  

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

винт

 

g

 

расположен

 

не

 

ближе

чем

 70 

мм

 

от

 

потолка

.

  

h

 

От

 ø7 

до

 9,4 

мм

Стена

на

 

которую

 

крепится

 

динамик

и

 

шурупы

 

g

 (

не

 

прилагается

), 

используемые

 

для

 

установки

 

динамика

должны

 

выдерживать

 

вес

 

по

 

крайней

 

мере

 10 

кг

Проконсультируйтесь

 

у

 

ответственного

 

подрядчика

.

 

При

 

установке

 

динамика

 

на

 

деревянной

 

стойке

 

или

 

колонне

 

используется

 

шуруп

 

длиной

 

по

 

крайней

 

мере

 30 

мм

 (

p

 

см

выше

). 

Во

 

всех

 

других

 

случаях

 

используйте

 

шуруп

который

 

выдерживает

 

вес

 

по

 

крайней

 

мере

 10 

кг

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не

 

прикрепляйте

 

этот

 

динамик

 

к

 

стене

 

или

 

к

 

потолку

 

используя

 

методы

отличающиеся

 

от

 

описанных

 

здесь

.

Надежно

 

поместите

 

динамик

 

отверстием

 

на

 

винт

.

i

  

В

 

таком

 

положении

 

динамик

вероятно

упадет

если

 

его

 

передвинуть

 

влево

 

или

 

вправо

.

j

  

Передвиньте

 

динамик

 

так

чтобы

 

винт

 

был

 

в

 

этом

 

положении

.

 

Прикрепление

 

стабилизирующего

 

провода

k

 

Провод

 (

не

 

прилагается

)  

l

 

Приблиз

. 150 

мм

Ввинтите

 

винт

 

g

 (

не

 

прилагается

в

 

стену

(

p

 

см

выше

 (

Прикрепление

 

к

 

стене

))

 

Крепление

 

на

 

стойку

 

для

 

динамиков

Отсоедините

 

подставку

.

 (

p

 

см

выше

 (

Прикрепление

 

к

 

стене

))

m

  

Стойки

 

для

 

динамиков

 (

не

 

прилагается

)

n

  

Длина

 

винта

 = 

толщина

 

плбиты

 + (7 – 10) 

мм

o

  

Прикрепите

 

динамики

 

к

 

стойкам

 

с

 

помощью

 

этих

 

отверстий

.

Приобретая

 

стойки

 

для

 

динамиков

убедитесь

 

в

 

том

что

:

  

диаметр

 

и

 

длина

 

винтов

а

 

также

 

расстояние

 

между

 

ними

 

соответствуют

 

приведенным

 

на

 

диаграмме

;

Винт

диаметр

: 5 

мм

шаг

: 0,8 

мм

длина

 = 

толщина

 

стоячей

 

плиты

 

плю

c 7 – 10 

мм

.

Расстояние

 

между

 

центрами

 

отверстий

: 60 

мм

.

  

стойки

 

выдерживают

 

нагрузку

 

не

 

менее

 10 

кг

.

  

стойки

 

сохраняют

 

устойчивость

 

даже

 

при

 

вертикальном

 

расположении

 

динамиков

;

Варіанти

 

встановлення

 

 

Закріплення

 

на

 

стіні

Від

єднайте

 

підставку

 

e

.

f

  

Видаліть

 3 

гвинти

.

Вкрутіть

 

гвинт

 

g

 (

не

 

входить

 

до

 

комплекту

у

 

стіну

.

  

Переконайтеся

що

 

гвинт

 

g

 

розташовано

 

на

 

відстані

 

щонайменше

 70 

мм

 

від

 

стелі

.

  

h

 Ø 

від

 7 

до

 9,4 

мм

Стіна

на

 

яку

 

монтується

 

динамік

та

 

гвинти

 

g

  (

не

 

входять

 

до

 

комплекту

), 

що

 

використовуються

 

для

 

закріплення

 

динаміка

повинні

 

бути

 

достатньо

 

міцними

щоб

 

витримати

 

вагу

 

щонайменше

 10 

кг

Порадьтеся

 

з

 

тим

хто

 

виконуватиме

 

монтаж

.

 

При

 

встановленні

 

динаміка

 

на

 

дерев

яну

 

стійку

 

або

 

стовп

 

використовуються

 

гвинти

 

довжиною

 

щонайменше

 30 

мм

 (

p

 

див

вище

). 

В

 

усіх

 

інших

 

випадках

 

використовуйте

 

гвинти

які

 

достатньо

 

міцні

щоб

 

утримувати

 

вагу

 10 

кг

.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Не

 

закріплюйте

 

цей

 

динамік

 

на

 

стінах

 

або

 

на

 

стелі

використовуючи

 

інші

 

способи

які

 

не

 

описані

 

у

 

цьому

 

розділі

.

Припасуйте

 

отвір

 

динаміка

 

точно

 

до

 

гвинта

.

i

  

У

 

цьому

 

положенні

 

динамік

 

цілком

 

імовірно

 

впаде

якщо

 

його

 

зсунути

 

вліво

 

чи

 

вправо

.

j

  

Зсуньте

 

динамік

 

так

щоб

 

гвинт

 

зайняв

 

таке

 

положення

.

 

Підключення

 

дроту

 

кріплення

k

 

Дріт

 (

до

 

комплекту

 

не

 

входить

)  

l

 

прибл

. 150 

мм

Вкрутіть

 

гвинт

 

g

 (

не

 

входить

 

до

 

комплекту

у

 

стіну

(

p

 

див

Вище

 (

Закріплення

 

на

 

стіні

))

 

Прикріплення

 

до

 

підставок

 

динаміків

Від

єднайте

 

підставку

.

 (

p

 

див

Вище

 (

Закріплення

 

на

 

стіні

))

m

  

Підставки

 

динаміків

 (

не

 

входять

 

до

 

комплекту

)

n

  

Товщина

 

пластини

 + 7-10 

мм

o

  

Прикріпіть

 

підставки

 

за

 

допомогою

 

цих

 

отворів

.

При

 

купівлі

 

підставок

 

для

 

динаміків

 

переконайтеся

що

 

вони

 

відповідають

 

таким

 

вимогам

.

  

Зверніть

 

увагу

 

на

 

діаметр

 

і

 

довжину

 

гвинтів

а

 

також

 

відстань

 

між

 

ними

як

 

показано

 

на

 

схемі

.

Гвинт

діаметр

: 5 

мм

крок

: 0,8 

мм

довжина

товщина

 

пластини

 

підставки

 

плюс

 

від

 7 

до

 10 

мм

.

Відстань

 

між

 

центрами

 

отворів

: 60 

мм

  

Підставки

 

повинні

 

витримувати

 

більше

 10 

кг

.

  

Підставки

 

мають

 

зберігати

 

стійке

 

положення

навіть

 

якщо

 

динаміки

 

розташовано

 

високо

.

Č

ESKY

POLSKI

РУССКИЙ

 

ЯЗЫК

УКР

А

ЇНСЬКА

Č

ESKY

POLSKI

РУССКИЙ

 

ЯЗЫК

УКР

А

ЇНСЬКА

Summary of Contents for SBHS100A - SPEAKER SYSTEM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...deze gebruiksaanwijzing Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før du tilslutter betjener eller indstiller dette apparat Gem vejledningen til senere brug Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter använder eller justerar denna produkt Spara denna bruksanvisning Dříve než začnete jakékoli zapojování operace nebo nastavování tohoto výrobku prostudujte si prosím celý tento návod Uschovejte...

Page 2: ... Abstandsstücke o ä um ein Wackeln der Lautsprecher zu verhindern Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen verhängt werden Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité veuillez lire attentivement le présent manuel Les 2 enceintes sont identiques Utilisez ces enceintes en tant qu enceintes surround ...

Page 3: ...behörteile auf ein weiches Tuch das auf einer ebenen Unterlage liegt Raccordements Lors de l utilisation de l ensemble home cinéma Blu ray SC BT100 de Panasonic en option Raccordez au système sans fil SH FX67 de Panasonic en option Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de l appareil en question C Raccordez le câble d enceinte a aux bornes d enceintes b a Câble d enceinte fourni avec ...

Page 4: ... mm Die Ständer müssen ein Tragvermögen von mehr als 10 kg besitzen DieStändermüsseneinenstabilenStandderLautsprecher gewährleisten selbst wenn sich diese an einer hohen Stelle befinden Options d installation Fixation à un mur Enlevez le pied e f Retirez les 3 vis Vissez une vis g non fournie dans le mur Assurez vous que la vis g est placée à au moins 70 mm du plafond h Ø7 à 9 4 mm Le mur sur lequ...

Page 5: ...instrahlung Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Remarques Impédance des enceintes et puissance d entrée Impédance 3 Ω Puissance d entrée 63 W RATED ATTENTION Les seuls ampli tuners ou amplificateurs auxquels ces enceintes devraient être raccordées sont ceux dont la puissance de sortie nominale ne dépasse pas les valeurs indiquées ci dessus L u...

Page 6: ...eschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Entretien Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux propr...

Page 7: ...e manier waarop u de luidsprekers opstelt kan het klankbeeld beïnvloeden Let op de volgende punten Plaats de luidsprekers op een effen horizontaal en stevig oppervlak Gebruik vulstukken of iets dergelijks om te voorkomen dat de luidsprekers wiegelen Hang een dik gordijn voor muren en ramen Kære kunde Tak fordi du har købt dette apparat For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikk...

Page 8: ...kabel niet bijgeleverd aan op de luidsprekeraansluitingen b p zie hierboven Installatiemogelijkheden Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Plaats de luidsprekers op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt Tilslutninger Når Panasonic Blu ray disc hjemmebiograf lydsystemet SC BT100 ekstraudstyr anvendes Slut ti...

Page 9: ...e diameter en lengte van de schroeven en ook de afstand tussen de schroeven zoals aangegeven op het schema Schroef diameter 5 mm spoed 0 8 mm lengte dikte van standaardplaat plus tussen 7 en 10 mm Afstand tussen midden van schroefgaten 60 mm De standaards moeten een gewicht van meer dan 10 kg kunnen ondersteunen De standaards moeten stabiel zijn zelfs indien de luidsprekers op een hoge plaats word...

Page 10: ...idsprekers hebben geen magnetische afscherming Plaats het niet in de buurt van een tv toestel computer of andere apparatuur die gevoelig is voor magnetische velden Houd gemagnetiseerde voorwerpen uit de buurt Gemagnetiseerde kaarten bankkaarten pasjes e d kunnen beschadigd raken wanneer deze te dicht bij de luidsprekermagneten worden gebracht Ook klokken kunnen nadelige invloed ondergaan Vermijd d...

Page 11: ...landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Vedligeholdelse Rengør disse enheder med en tør blød klud Brug aldrig sprit fortynder rensebenzin til rengøringen Før du evt benytter en kemisk imprægneret klud bør du omhyggeligt...

Page 12: ...сть пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию 2 динамика являются одинаковыми Используйте эти динамики в качестве динамиков окружающего звучания Содержание Расположение 23 Подсоединения 25 Варианты установки 25 Примечания 29 Уxoд 31 Texничecкиe xapaктepиcтики 31 Расположение Передние динамики центральный динамик и динамики окружающего звучания должны быть расположены на приблизительно одина...

Page 13: ... дополнительной звуковой системы Panasonic SC BT100 домашнего кинотеатра с дисками Blu ray Подсоедините дополнительную беспроводную систему Panasonic SH FX67 Относительно подробностей обращайтесь к соответствующим инструкциям по эксплуатации C Подсоедините шнурдинамика aкразъемам динамиков b a Шнур динамика поставляется с беспроводной системой SH FX67 c белый d голубой Обязательно подсоединяйте по...

Page 14: ...aki muszą stać stabilnie nawet gdy głośnik jest wysoko Варианты установки Прикрепление к стене Отсоедините подставку e f Удалите 3 винта Ввинтите винт g не прилагается в стену Убедитесь в том что винт g расположен не ближе чем 70 мм от потолка h От ø7 до 9 4 мм Стена на которую крепится динамик и шурупы g не прилагается используемые для установки динамика должны выдерживать вес по крайней мере 10 ...

Page 15: ...a Na místech s vysokou vlhkostí Примечания Импеданс динамиков и допустимый уровень входной мощности Импеданс 3 Ом Входная мощность 63 Вт RATED ПРИМЕЧАНИЕ Вы должны подсоединить к этим динамикам только такие приемники и усилители у которых номинальная выходная мощность не превышает приведенных выше значений Использование приемника и усилителя с более высокими номинальными характеристиками чем приве...

Page 16: ...emích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii Chcete li tento výrobek zlikvidovat vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce Уxoд Для очистки...

Page 17: ...C IT211B ਖᆲ ධ Ꭷ ᵹ ၤ ॄܿ 41 ޡ Ȃᵹ ጚߓ ຢ ߴኙ 2 ۃ ȃ ᆲ ධܿົ ঐሯჳሕ٠ȃข ሃ ளࢌ ݞ ȃ ਖྋ౦ ྦȂ৮ࢿܿ ಅຢȃ ቂ ݡ ፒඝࣩ ވ ȃ ቂूஔᏊࡇ ු ם ञ ۍ Ꮚȃ ஏਾ ቂᅤࢭܿམ ࣕ ݵ য় ሯኗሕჳႼ TD CU211 ቪᅤࢭܿམ ႇღႼ TI GY78 ყஏਾȃ Ⴟ ข د ਈ ܿ ቂངಖ ȃ C ਖᆲ ධ ݢ େ a ቪᆲ ධ ޤ Ꮚ b ყஏਾȃ a ႇღႼ TI GY78 ࡒ ܿܕ ᆲ ධ ݢ େȃ c ռ d ขႚ כ ਖጸসܷღ c ቪጸস ޤ Ꮚஏਾˈࡏসܷ ღ d ቪࡏস ޤ Ꮚஏਾȃ ՙ ࡠॸܪ ღଁˈะॄ ࡠॸܪ ፇ ن ܷღȃ ሃ ෧႙ਖᆲ ධܷღܿጸস ञࡏস ޥ ȃ ቂਾ ධড ܐ ධ ਖᆲ ධቪ ܕ 4Ϯ Ꮯૠ० ᆲ ධ ޤ Ꮚܿਾ ධ ড ܐ ධყஏਾȃ ਾ ධড ܐ ධܿ߇ ށ ܾ ڵ ࣰጝᄎᆲ ...

Page 18: ...ȃ ሃఞ ܿݽ ፊ ञ٣ ޡ ᇵঽ ဇྈ ܿఞ ݽ ৱܿ ȃ ఞ ݽ ፊ ĶġŮŮˈఞ ıįĹġŮŮˈ٣ ޡ ፀ ࡠڕ ूৠຢ ĸ ፚ IJıġŮŮȃ ᄩፇৱܿ ķıġŮŮ ፀ ࡠڕ ሥ ፀ ܾڄ IJıġŬg ᇵຢȃ ু ᆲ ධ ۃ भࡴၤ ˈፀ ࡠڕ ᇓሥ ڕ ၱ ށ ȃ ᆲ ධᏟૠञኧᅒ Ꮯૠ 4 Ϯ ఋ 74 X ߇ ށ ሃ ፔ ߇ ށ ڵ ࣰຢ༧ ፎܿਾ ධড ܐ ධ ئ ቪጝᄎᆲ ධஏਾȃ ቂࡴ ຢ༧ ፎܿ߇ ށ ఋܿਾ ධড ܐ ධ ঐሓࣰࠍ ߑߙໍል٢ ሕȂཿ ਾ ධডᆲ ධȂ ዉ ڈ ඩটȃ ົֻཿ ডߙໍሃိࢽጊˈ ขਖۨႼ ܿ ݢ ኑ ن ဂ۰ ݢ ኑ ن Ᏸຢճ ˈ ᅳชၕ ᅃเ ܿ ȃ ݢ ጝᄎᎧ ܕ ܬˈ ݢ ࠍࣰܸك ঐᏋ ވ ި ˈᇵ Ꭷ ಁ ࣰࠍ ডል٢ᄪखܿሯ ჳȃ ሕ ި 2 ਠ ਾ ධ ড ܐ ධ ܿሕ ȃ 3 ي ሕኑञஏਾ ႇၳ ȃ ົ ၳ ˈ ღ ...

Page 19: ...C0X 2 1 n ൮ఋ ၐ 95 I ȋ 36 lI 27 eC ˈ 3 I ȋ 33 lI 21 eC ڞ ଔ ȡ ࡴ ȡ ແ 232 nnȡ439 nnȡ23 nn ኙ 2 1 lg ࣙࢆ ঐ ˈ ק ፃȃ ܸۨ खܿय़ ഒ౪ᇵိඝྋ য়ܿࠆ႘ ۃ ᄪႩ ۨ ख ഒ౪ ᄌȃ ᇋࠆඳۨٛ ˈขቪ ݓܬ ࢬড ᄁຟ Ⴜˈঠถጸฬܿࠆඳߴߟȃ En Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net Der tages forbehold for trykfejl RQT9196 E M0308TK0 Ge Fr It Sp Du Da Cz Po Ru Ur Cn Ar Sw ΰϣήϟ άϫ Ζϳ έ Ϋ ...

Reviews: