8
Magyar
Zajcsökkent
ő
funkció
A r e p ü l
ő
g é p e k , v o n a t o k , b u s z o k é s
légkondicionálók környezeti zaját 1/12-kal
csökkenti, így halkabban is hallgatható a zene.
Ez a funkció lehet
ő
vé teszi, hogy a hanger
ő
túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét, és
ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék f
ő
leg az alacsony frekvenciás
hangokat csökkenti. Azzal a céllal, hogy az
autókürt, telefon és emberi hang magasabb
frekvencia tartományba es
ő
hangjai viszonylag
érintetlenek maradjanak.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellen
ő
rizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a
1 Hordtáska
b
1 Levehet
ő
kábel
c
1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra
A részek megnevezése
a
Fejpánt
b
Csúszka
c
Fülpárna
d
Ház
e
Zajcsökkentés kijelz
ő
je
f
Zajcsökkentés-kapcsoló [NC OFF ON]
g
Elemtartó teteje
h
Csatlakozó (a fejhallgatóhoz)
i
Bemeneti csatlakozó (az audioegységhez)
(3,5 mm-es sztereó csatlakozó)
Az elem behelyezése
Miközben el
ő
renyomja [
▲
OPEN],
nyissa fel az elemtartó tetejét
g
.
Helyezze be az elemet, tegye vissza az
elemtartó tetejét
g
belenyomva a jobb
házba.
(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)
Nyomja el
ő
re a
-
oldalán.
Illessze össze a pólusokat (
+
és
-
).
Amikor cseréli az elemet
Cserélje ki az akkumulátort, ha a zajcsökkent
ő
funkció jelz
ő
fénye villogni kezd vagy kialszik, vagy
ha a hang eltorzul, elhalkul vagy szaggatottá válik.
Állítsa a zajcsökkent
ő
funkció kapcsolóját
OFF állásba normál fülhallgatókként való
használathoz arra az esetre, ha az akkumulátor
lemerül, vagy nincsen behelyezve akkumulátor.
A fejhallgató használata
Csatlakoztassa a levehet
ő
kábel (tartozék)
dugóját
h
a készülékház bal oldalán
található aljzatba.
Halkítsa le az audioegység
d
vagy a
fedélzeti audiorendszer
e
hangerejét,
és illessze a bemeneti csatlakozódugót
i
az audioegységen vagy a fedélzeti
csatlakozódugó-adapteren
c
található
fülhallgatóaljzatba.
Csatlakoztassa a fedélzeti csatlakozódugó-
adaptert
c
a fedélzeti audiorendszerhez.
A fedélzeti csatlakozódugó-adapter nem
minden fedélzeti audiorendszer esetében
illeszkedik a csatlakozóaljzatokba.
Kapcsolja be a zajcsökkent
ő
funkciót.
Állítsa a zajcsökkentés-kapcsolót [NC]
ON állásba.
A zajcsökkentés kijelz
ő
je világít.
Ellen
ő
rizze a két oldalt (L bal és R jobb),
majd kapcsolja be a fejhallgatót. A
csúszkákat mozgassa fel és le, hogy a
füléhez illessze a fejhallgató házat.
A fejhallgató felhelyezése el
ő
tt
Forgassa el mindkét fülrészt körülbelül
90°-kal.
A fülrészek megsérülhetnek, ha az ellenkez
ő
irányba er
ő
lteti
ő
ket.
• Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
• Állítsa be a hanger
ő
t a fedélzeti
audiorendszeren.
A fejhallgató behelyezése a hordtáskába
a
Húzza ki a levehet
ő
kábelt az aljzatból.
b
A fejpánt tárolásához tolja el a csúszkát.
c
Forgassa el mindkét fülrészt körülbelül 90°-kal.
d
Helyezze a fejhallgatót és a mellékelt
tartozékokat a hordtáskába.
Megjegyzés
• A zajcsökkent
ő
funkció használata során
egészen kis mennyiség
ű
zaj hallható, mely
a zajcsökkent
ő
áramkörb
ő
l származik, ez
azonban normális, és nem hibajelenség. (E
nagyon halk hang kizárólag csendes helyeken
hallható, vagy két zeneszám között.)
• Zajt okozhat a csatlakozó szennyez
ő
dése.
Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa
meg a csatlakozót.
• Szakítsa meg a használatot, ha kényelmetlennek
érzi. A használat folytatása esetleg kiütést vagy
egyéb allergiás tünetet okozhat.
TÜRKÇE
Gürültü önleme fonksiyonu
Uçak, tren ve otobüslerde çevreden gelen gürültü
ve klimalar
ı
n neden oldu
ğ
u gürültü 1/12 oran
ı
nda
azalt
ı
larak daha sakin bir dinleme ortam
ı
sa
ğ
lar.
Bu fonksiyon, sesi fazla açmadan müzi
ğ
in
tad
ı
na varman
ı
za imkan sa
ğ
lar ve dolay
ı
s
ı
yla
kulaklar
ı
n
ı
z
ı
daha az rahats
ı
z eder.
Bu cihaz özellikle rahats
ı
z edici dü
ş
ük frekansl
ı
sesleri azalt
ı
r. Bu nedenle araç kornas
ı
, telefon
ve insan sesi gibi daha yüksek frekanslarda
göreceli olarak ayn
ı
kal
ı
r.
Temin edilen aksesuarlar
Temin edilen aksesuarlarda eksik olup olmad
ı
ğ
ı
n
ı
lütfen kontrol edin.
a
1 Ta
ş
ı
ma çantas
ı
b
1 Ç
ı
kar
ı
labilir kablo
c
1 Uçaklarda kullan
ı
ma uygun adaptör
Parçalar
ı
n adlar
ı
a
Ba
ş
l
ı
k
b
Kayd
ı
r
ı
c
ı
c
Kulak koruyucu
d
Mahfaza
e
Gürültü önleme göstergesi
f
Gürültü önleme dü
ğ
mesi [NC OFF ON]
g
Pil kapa
ğ
ı
h
Fi
ş
giri
ş
i (kulakl
ı
ğ
a)
i
Giri
ş
fi
ş
i (ses cihaz
ı
na giden)
(3,5 mm stereo)
Pilin yerle
ş
tirilmesi
[
▲
OPEN] dü
ğ
mesine yukar
ı
do
ğ
ru
bast
ı
r
ı
rken pil kapa
ğ
ı
n
ı
aç
ı
n
g
.
Pili yerle
ş
tirin, sa
ğ
gövdeye iterek pil
kapa
ğ
ı
n
ı
g
tak
ı
n.
(R03/LR03, AAA; ürüne dahil de
ğ
ildir)
-
uç do
ğ
rultusunda içeri bast
ı
r
ı
n.
Kutuplar
ı
n (
+
ve
-
) do
ğ
ru olmas
ı
na dikkat
edin.
Pil de
ğ
i
ş
tirme zaman
ı
Gürültü önleme göstergesi yan
ı
p sönmeye ba
ş
lad
ı
ğ
ı
veya söndü
ğ
ü zaman veya sesin bozuldu
ğ
u,
dü
ş
tü
ğ
ü ve kesikli geldi
ğ
i zaman pili de
ğ
i
ş
tirin.
Pil bittiyse veya pil yoksa normal kulakl
ı
klar
gibi kullanmak için gürültü önleme dü
ğ
mesini
OFF konumuna getirin.
Kulakl
ı
ğ
ı
n kullan
ı
m
ı
Ç
ı
kar
ı
labilen kablo üzerindeki (ürüne
dahildir) kablonun
fi
ş
ini
h
, sol mahfaza
üzerindeki giri
ş
e yerle
ş
tirin.
Ses cihaz
ı
n
ı
n
d
ya da uçak ses
sisteminin
e
sesini k
ı
s
ı
n ve giri
ş
fi
ş
ini
i
ses cihaz
ı
ndaki veya uçaklarda
kullan
ı
ma uygun adaptördeki
c
kulakl
ı
k
giri
ş
ine tak
ı
n.
Uçaklarda kullan
ı
ma uygun
fi
ş
adaptörünü
c
uçak ses sistemine tak
ı
n.
Uçaklarda kullan
ı
ma uygun adaptör baz
ı
uçak
ses sistemlerindeki prizlere uymayabilir.
Gürültü önleme fonksiyonunu aç
ı
n.
Gürültü önleme [NC] dü
ğ
mesini ON
konumuna getirin.
Gürültü önleme göstergesi yanar.
Kulakl
ı
ğ
ı
n yönünü (L (Sol) ve R (Sa
ğ
))
kontrol edin, ard
ı
ndan tak
ı
n. Mahfazay
ı
kula
ğ
ı
n
ı
za uyacak hale getirmek için
kayd
ı
r
ı
c
ı
lar
ı
a
ş
a
ğ
ı
ya da yukar
ı
itin.
Kulakl
ı
ğ
ı
takmadan önce
Her iki kulak parças
ı
n
ı
yakla
ş
ı
k 90°
döndürün.
Kulak parçalar
ı
ters yöne zorla çevrilirse
hasar görebilir.
• Ses ünitesini çal
ı
ş
t
ı
rmaya ba
ş
lay
ı
n
ve ses
ş
iddetini ayarlay
ı
n; ya da,
•
Uçu
ş
ses sisteminde ses
ş
iddetini
ayarlay
ı
n.
Kulakl
ı
ğ
ı
ta
ş
ı
ma çantas
ı
na yerle
ş
tirirken
a
Ayr
ı
labilen kabloyu giri
ş
yerinden ç
ı
kar
ı
n.
b
Ba
ş
l
ı
k, kayd
ı
r
ı
c
ı
hareket ettirilerek saklan
ı
r.
c
Her iki kulak parças
ı
n
ı
yakla
ş
ı
k 90° döndürün.
d
Kulakl
ı
ğ
ı
ve ürüne dahil olan aksesuarlar
ı
ta
ş
ı
ma çantas
ı
na yerle
ş
tirin.
Not
• Ses iptal fonksiyonunu kullan
ı
rken, gürültüyü
azaltan devreden çok ha
fi
f bir ses gelebilir,
ancak bu normal bir durum olup sorun
oldu
ğ
u anlam
ı
na gelmemektedir. (Çok dü
ş
ük
seviyedeki bu ses, sessiz ortamlarda ya
da kay
ı
tlar aras
ı
nda bo
ş
luk olmas
ı
halinde
duyulabilir.)
• Fi
ş
üzerindeki kirden dolay
ı
gürültü olu
ş
abilir.
Bu durumda
fi
ş
i temiz ve kuru bir bezle
temizleyin.
• Rahats
ı
zl
ı
k hissediyorsan
ı
z kulakl
ı
ğ
ı
bir süre
kullanmay
ı
n. Sürekli kullan
ı
m, döküntü ya da
di
ğ
er alerjik tepkilere neden olabilir.
Slovensky
Funkcia eliminácie hluku
Hluky prostredia v lietadlách, vlakoch a
autobusoch a hluk spôsobený klimatizáciou
sú zredukované o 1/12, a tým sa dosahuje
tichšie prostredie po
č
úvania. Táto funkcia Vám
dovo
ľ
uje ma
ť
potešenie z hudby bez prílišného
zvyšovania hlasitosti,
č
o je oh
ľ
aduplnejšie vo
č
i
Vášmu sluchu.
Táto jednotka znižuje hlavne rušivé nízkofrekven
č
né
zvuky. Z tohto dôvodu zvuky s vyššími frekven
č
nými
zložkami z klaksónov áut, telefónov a
ľ
udských
hlasov zostávajú relatívne nedotknuté.
Dodávané príslušenstvo
Prosím skontrolujte si a identi
fi
kujte dodané
príslušenstvo.
a
1 prepravné puzdro
b
1 odnímate
ľ
ná šnúra
c
1 adaptér pre palubné zariadenia
Názvy
č
astí
a
Náhlavný pás
b
Vysunutie
c
Vypchávka slúchadla
d
Kryt
e
Indikátor eliminácie hluku
f
Vypína
č
eliminácie hluku [NC OFF ON]
g
Kryt batérie
h
Konektor (do slúchadiel)
i
Vstupná zástr
č
ka (do zvukovej jednotky)
(3,5 mm stereo)
Vloženie batérie
Stla
č
te [
▲
OPEN] nahor a otvorte kryt
batérie
g
.
Vložte dovnútra batériu a nainštalujte
kryt batérie
g
zatla
č
ením do pravého
krytu.
(R03/LR03, AAA; nie je sú
č
as
ť
ou balenia)
Zatla
č
te smerom ku koncu ozna
č
enom
-
.
Správne oto
č
te póly (
+
a
-
).
Kedy treba vymeni
ť
batériu?
Vyme
ň
te batériu, ke
ď
indikátor eliminácie hluku
za
č
ne blika
ť
alebo zhasne, alebo ke
ď
dôjde k
skresleniu, zoslabeniu alebo prerušovaniu zvuku.
Vypína
č
eliminácie hluku prepnite do polohy
OFF (vypnuté), aby bolo možné slúchadla
používa
ť
normálnym spôsobom, ak je batéria
vybitá, alebo nie je vložená.
Používanie slúchadiel
Pripojte konektor
h
na odnímate
ľ
nej
šnúre (priložená) do zdierky na
ľ
avom
kryte.
Znížte hlasitos
ť
na audio zariadení
d
alebo audio systéme v lietadle
e
a zasu
ň
te vstupný konektor
i
do slúchadlovej zásuvky na audio
zariadení alebo adaptéri pre palubné
zariadenia
c
.
Pripojte adaptér pre palubné zariadenia
c
do audio systému v lietadle.
Niektorým konektorom audio systémov
v lietadlách nemusí adaptér pre palubné
zariadenia vyhovova
ť
.
Zapnite funkciu potlá
č
ania šumu.
Prepnite vypína
č
eliminácie hluku [NC] do
polohy ON (ZAP).
Indikátor eliminácie hluku sa rozsvieti.
Skontrolujte strany (L (
ľ
avá) a R (pravá))
a nasa
ď
te si slúchadlá. Pohybom
vysunutí hore alebo dole prispôsobte
polohu krytu ušiam.
Skôr než si nasadíte slúchadlá
Oba kryty oto
č
te približne o 90°.
Ak sa kryty oto
č
ia násilným spôsobom
do opa
č
ného smeru, môže dôjs
ť
k ich
poškodeniu.
• Spustite prehrávanie zvukovej jednotky
a nastavte jej hlasitos
ť
; prípadne
•
Nastavte
hlasitos
ť
na zvukovom
systéme v lietadle.
Vkladanie slúchadiel do prepravného puzdra
a
Odpojte odnímate
ľ
nú šnúru zo zdierky.
b
Náhlavný pás sa uloží posunutím jazdca.
c
Oba kryty oto
č
te približne o 90°.
d
Vložte obe slúchadlá a priložené
príslušenstvo do prepravného puzdra.
Poznámka
• Ak používate funkciu redukcie šumu, je možné,
že budete po
č
u
ť
slabý šum generovaný
obvodom na redukciu šumu, ale to je normálne
a nie je to známkou poruchy. (Tento ve
ľ
mi
slabý šum je po
č
u
ť
na tichých miestach, alebo
v prestávkach medzi skladbami.)
• Zne
č
istenie konektora môže by
ť
prí
č
inou
hluku. Ak k tomuto dochádza, o
č
istite konektor
suchou handrou.
• V prípade, že sa pri používaní slúchadiel
cítite nepohodlne alebo je Vám zle,
nepoužívajte ich. Ak ich aj na
ď
alej budete
používa
ť
, môžu sa u Vás vyskytnú
ť
kožné
vyrážky alebo iné alergické reakcie.
VQT5E47
Manufactured by:
Panasonic Corporation Kadoma,
Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
L
İ
SANS SAH
İ
B
İ
1-15 Matsuo-cho, Kadoma City,
Osaka 571-8504, Japan
YETK
İ
L
İ
TEMS
İ
LC
İ
Panasonic Elektronik Sat
ı
ş
A.
Ş
.
Maslak Mah. Bilim Sok.
Sun Plaza No:5 K:16
34398 Maslak-
Ş
i
ş
li
İ
stanbul Turkey
Tel : (+90) 212 367 94 00
Fax : (+90) 212 286 21 11
www.panasonic.com.tr
[email protected]
MÜ
Ş
TER
İ
H
İ
ZMETLER
İ
: 444 72 62
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 3 YILDIR
AEEE Yönetmeli
ğ
ine Uygundur
Sales and Support Information
(For the United Kingdom and Ireland
customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm
(Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit
our website:
www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your
product with ease and con
fi
dence by phoning
our Customer Communications Centre
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm
(Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory
ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution
facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct
shopping for a wide range of
fi
nished products.
Take a browse on our website for further details.
Bu cihaz, kullan
ı
m s
ı
ras
ı
nda cep telefonlar
ı
ndan
kaynakl
ı
olarak parazitlenebilir. Böyle bir parazit
durumu olu
ş
ursa, lütfen bu cihaz ile cep telefonu
aras
ı
ndaki mesafeyi art
ı
r
ı
n.
D
İ
KKAT
●
Pilin yanl
ı
ş
de
ğ
i
ş
tirilmesi halinde patlama
tehlikesi. Yaln
ı
zca üreticinin önerdi
ğ
i tür ile
de
ğ
i
ş
tirin.
●
Pilleri elden ç
ı
kar
ı
rken, lütfen bölgenizdeki
yetkili temsilcilerinize veya sat
ı
c
ı
n
ı
za ba
ş
vurun
ve do
ğ
ru elden ç
ı
karma yöntemini sorun.
Eski Ekipman
İş
lenmesi
Sadece geri dönü
ş
üm sistemleri olan
Avrupa Birli
ğ
i ve ülkeleri için geçerlidir.
AEEE yönetmeli
ğ
ine uygundur.
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli
belgeler üzerindeki bu semboller
kullan
ı
lm
ı
ş
elektrik ve elektronik
ü r ü n l e r i n g e n e l e v a t
ı
ğ
ı
i l e
kar
ı
ş
t
ı
r
ı
lmamas
ı
gerekti
ğ
ini ifade
eder.
Eski ürünlerin ve toplanmas
ı
ve geri kazan
ı
lmas
ı
için bu at
ı
klar
ı
lütfen yasayla belirlenmi
ş
olan
uygun toplama merkezlerine teslim ediniz.
Bu at
ı
klar
ı
n do
ğ
ru i
ş
lenmesiyle, de
ğ
erli
kaynaklar
ı
n korunmas
ı
na ve insan sa
ğ
l
ı
ğ
ı
ve
çevreye olas
ı
negatif etkilerinin engellenmesine
yard
ı
mc
ı
olabilirsiniz.
At
ı
klar
ı
n toplanmas
ı
ve geri dönü
ş
ümü için detayl
ı
bilgi için lütfen ba
ğ
l
ı
oldu
ğ
unuz yerel yönetimlerle
ileti
ş
ime geçiniz.
At
ı
klar
ı
n at
ı
lmas
ı
yla ilgili yanl
ı
ş
uygulamalar
yasayla belirlenmi
ş
olan cezalara sebebiyet
verebilir.
EU