background image

3

Polski

Č

esky

SVENSKA

DANSK

Försiktighetsåtgärder vid 
lyssning med hörlurar

• Spela inte med allt för hög volym när du 

lyssnar med hörlurar. Hörselexperter varnar 
för långtids kontinuerlig användning av 
hörlurar.

• Om du upplever att det ringer i öronen 

bör du sänka volymen eller avbryta 
användningen.

• Använd inte hörlurar medan du kör ett 

motorfordon. Det kan utgöra en fara i 
tra

fi

 ken och är förbjudet i lag i många länder.

• Du bör vara extra försiktig, eller tillfälligt 

avbryta användningen, när du be

fi

 nner dig i 

potentiellt riskfyllda situationer.

• Bredbandskaraktäristikens spänning är lika 

med eller större än 75 mV.

FÖRSIKTIGHET

• När du använder denna enhet på ett 

fl

 ygplan, läs igenom instruktionerna som 

ges av 

fl

 ygbolaget. Vissa 

fl

 ygbolag förbjuder 

dig att använda denna enhet. För ytterligare 
information, kontakta 

fl

 ygbolaget som du 

kommer att 

fl

 yga med.

• 

Håll batteriet och kontaktadaptern för 

fl

 

ygplan utom räckhåll för barn för att 

förhindra att de sväljs.

• För att undvika skada på produkten, utsätt 

den inte för regn, vatten eller andra vätskor.

•  Ladda inte upp vanliga torrbatterier.
• Avlägsna batteriet om enheten inte ska 

användas under en längre tid.

•  Utsätt inte för värme eller eld.
•  Lämna inte batteriet/batterierna i en bil utsatt 

för direkt solljus under lång tid med dörrar 
och rutor stängda.

•  Om batterierna hanteras på felaktigt sätt kan 

det 

fi

  nnas risk för att det läcker ut elektrolyt, 

som kan skada föremål när vätskan kommer 
i kontakt med dem.

• Håll denna enhet borta från saker som är 

känsliga för magnetism. Apparater så som 
en klocka kanske inte fungerar korrekt.

Tekniska data

Drivenheter:

  

Ф

 40 mm (Neodym)

Impedans:

  

19 

Ω

 (500 Hz, AB PÅ), 

 17 

Ω

 (500 Hz, AB AV)

Känslighet:

  

94 dB/mW (AB PÅ),

 

92 dB/mW (AB AV) 

Effekthanteringskapacitet:

  

50 mW (IEC)

Frekvensrespons:

  

10 Hz till 25 000 Hz

Nivå för brusreducering:

   22 dB (ca 100 Hz)

Strömförsörjningskrav:

 

 

1,5 V likström (R03/LR03, AAA)

Batteriets livstid:

  

Ca 16 timmar (R03)

 

Ca 40 timmar (LR03)

Sladdlängd:

  

Ca 1,5 m

Kontakt:

  

Ф

 3,5 mm stereo minikontakt 

 

(L typ, 24K guldplätering)

Vikt:

  

Ca. 247 

g

 (Utan batteri och sladd)

Temperaturintervall vid drift:

   0 °C till 40 °C

Luftfuktighet vid drift:

 

 

35% till 80%, relativ luftfuktighet

 (ingen 

kondensering)

Observera

Batteriets faktiska livstid varierar beroende på 
driftsförhållandena.

Tekniska data kan komma att ändras utan 

föregående meddelande.

Det kan inträffa att den här produkten under 

användningen tar emot radiostörningar, orsakade 

av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan 

produkten och mobiltelefonen om störningarna 

är uppenbara.

FÖRSIKTIGHET

  Explosionsrisk förekommer om batteriet inte 

sätts i korrekt. Ersätt endast med den sort som 

rekommenderas av tillverkaren.

  Om du vill kassera batterierna kontaktar du de 

lokala myndigheterna eller återförsäljaren för 

råd om hur dessa ska kasseras på rätt sätt.

Avfallshantering av produkter

Endast för Europeiska Unionen och länder 

med återvinningssystem

  Denna symbol på produkter, 

förpackningar och/eller medföljande 

dokument betyder att förbrukade 

elektriska och elektroniska produkter 

inte får blandas med vanliga 

hushållssopor.

För att gamla produkter ska hanteras och 

återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till 

passande uppsamlingsställe i enlighet med 

nationella bestämmelser.

Genom att ta göra det korrekt hjälper du till 

att spara värdefulla resurser och förhindrar 

eventuella negativa effekter på människors hälsa 

och på miljön.

För mer information om insamling och återvinning 

kontakta din kommun.

Olämplig avfallshantering kan beläggas med 

böter i enlighet med nationella bestämmelser.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci podczas 

s

ł

uchania przez s

ł

uchawki nag

ł

owne

• Nie odtwarzaj w s

ł

uchawkach nag

ł

ownych 

bardzo g

ł

o

ś

nych d

ź

wi

ę

ków. Specjali

ś

ci 

od s

ł

uchu odradzaj

ą

  d

ł

ugiego, ci

ą

g

ł

ego 

s

ł

uchania.

• Je

ż

eli poczujesz dzwonienie w uszach, 

zmniejsz g

ł

o

ś

no

ść

 lub przerwij s

ł

uchanie.

• Nie u

ż

ywaj s

ł

uchawek podczas prowadzenia 

pojazdu mechanicznego. Mo

ż

e to 

doprowadzi

ć

 do niebezpiecze

ń

stwa na 

drodze i jest zakazane w wielu miejscach.

• W potencjalnie niebezpiecznych miejscach 

nale

ż

y zachowa

ć

 szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 lub 

przerwa

ć

 chwilowo u

ż

ywanie.

•  Napi

ę

cie charakterystyczne szerokozakresowe 

równe lub wi

ę

ksze ni

ż

 75 mV.

Ostrze

ż

enie

• W  przypadku  u

ż

ywania urz

ą

dzenia w 

samolocie post

ę

puj zgodnie z instrukcjami 

przewo

ź

nika lotniczego. Niektóre linie 

lotnicze mog

ą

 zabrania

ć

 korzystania z 

urz

ą

dzenia. O dalsze szczegó

ł

y zapytaj 

dan

ą

 lini

ę

 lotnicz

ą

.

• Trzymaj  bateri

ę

 i samolotowy adapter 

wtyczki poza zasi

ę

giem dzieci, aby 

przypadkiem nie zosta

ł

y po

ł

kni

ę

te.

• Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie 

wystawiaj go na dzia

ł

anie deszczu, wody ani 

innych p

ł

ynów.

• Nie 

ł

aduj ponownie zwyk

ł

ej baterii suchej.

• Je

ż

eli urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez 

d

ł

u

ż

szy czas, wyjmij z niego bateri

ę

.

• Nie nagrzewa

ć

, ani nie wrzuca

ć

 do ognia.

• Nie 

zostawia

ć

 akumulatorów w 

zaparkowanym w s

ł

o

ń

cu poje

ź

dzie z 

pozamykanymi drzwiami i oknami.

• Niew

ł

a

ś

ciwe obchodzenie si

ę

 z bateri

ą

 mo

ż

doprowadzi

ć

 do wycieku elektrolitu, który 

mo

ż

e uszkodzi

ć

 przedmioty, z którymi si

ę

 

zetknie.

•  Opisywane urz

ą

dzenie nale

ż

y ustawi

ć

 z daleka 

od przedmiotów podatnych na dzia

ł

anie pól 

magnetycznych. Urz

ą

dzenia, typu zegar, mog

ą

 

dzia

ł

a

ć

 nieprawid

ł

owo.

Dane techniczne

Wzbudnice:

  

Ф

 40 mm (neodymowe)

Impedancja:

 19 

Ω

 (500 Hz, NC ON),

  

17 

Ω

 (500 Hz, NC OFF)

Czu

ł

o

ść

:

 

94 dB/mW (NC ON),

 

92 dB/mW (NC OFF)

Zdolno

ść

 przenoszenia mocy:

  50 mW (IEC)

Pasmo przenoszenia:

   10 Hz do 25.000 Hz

Poziom wyciszania szumów: 

 

22 dB (Oko

ł

o 100 Hz)

Zasilanie:

 Pr

ą

d sta

ł

y 1,5 V (R03/LR03, AAA)

Ż

ywotno

ść

 baterii:

 Oko

ł

o 16 godzin (R03)

 Oko

ł

o 40 godzin (LR03)

D

ł

ugo

ść

 przewodu: 

 Oko

ł

o 1,5 m

Wtyczka:

 

Mini wtyczka stereo 

Ф

 3,5 mm

 

(typ L, pokryta 24-karatowym z

ł

otem)

Masa:

  

Oko

ł

o 247 

g

 (bez baterii i przewodu)

Zakres temperatur roboczych:

  0 °C do 40 °C

Zakres wilgotno

ś

ci roboczej:

 

35% do 80% wilgotno

ś

ci wzglêdnej

 (brak 

skraplania)

Uwaga

Rzeczywista 

ż

ywotno

ść

 baterii zale

ż

y od 

warunków pracy. 

Producent zastrzega sobie mo

ż

liwo

ść

 

wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.

To urz

ą

dzenie mo

ż

e odbieraæ zak

ł

ócenia 

wywo

ł

ane u

ż

yciem telefonu komórkowego. 

Je

ż

eli takie zak

ł

ócenia wyst

ą

pi

ą

, wskazane jest 

zwiêkszenie odleg

ł

o

ś

ci pomiêdzy urz

ą

dzeniem a 

telefonem komórkowym.

UWAGA

  Nieprawid

ł

owa wymiana akumulatorów stwarza 

zagro

ż

enie ich rozerwania. Wymienia

ć

 tylko na 

model zalecany przez producenta.

  W celu uzyskania informacji o prawid

ł

owym 

sposobie utylizacji akumulatorów nale

ż

skontaktowa

ć

 si

ę

 z miejscowymi w

ł

adzami lub 

ze sprzedawc

ą

.

P o z b y w a n i e   s i

ę

  z u

ż

y t y c h   u r z

ą

d z e

ń

 

elektrycznych i elektronicznych. 

Dotyczy wy

łą

cznie obszaru Unii Europejskiej 

oraz krajów posiadaj

ą

cych systemy zbiórki 

i recyklingu. 

  Niniejszy symbol umieszczony 

na produktach, opakowaniach 

i/lub w dokumentacji towarzysz

ą

cej 

oznacza, 

ż

e nie wolno miesza

ć

 

zu

ż

ytych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i 

elektronicznych z innymi odpadami 

domowymi/komunalnymi.

W celu zapewnienia w

ł

a

ś

ciwego przetwarzania, 

utylizacji oraz recyklingu zu

ż

ytych urz

ą

dze

ń

 

elektrycznych i elektronicznych, nale

ż

y oddawa

ć

 

je do wyznaczonych punktów gromadzenia 

odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. 

Poprzez prawid

ł

owe pozbywanie si

ę

 zu

ż

ytych 

urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych 

pomagasz oszcz

ę

dza

ć

 cenne zasoby naturalne 

oraz zapobiega

ć

 potencjalnemu negatywnemu 

wp

ł

ywowi na zdrowie cz

ł

owieka oraz na stan 

ś

rodowiska naturalnego. 

W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz 

recyklingu zu

ż

ytych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i 

elektronicznych prosimy o kontakt z w

ł

adzami 

lokalnymi.

Za niew

ł

a

ś

ciwe pozbywanie si

ę

 tych odpadów 

mog

ą

 grozi

ć

 kary przewidziane przepisami prawa 

krajowego. 

Preventivní opat

ř

ení p

ř

poslechu se sluchátky

• Nepoužívejte vysokou hlasitost p

ř

i poslechu 

se sluchátky. Ušní léka

ř

i varují p

ř

ed 

nep

ř

erušovaným dlouhodobým poslechem.

• Pokud uslyšíte zvon

ě

ní v 

uších, snižte 

hlasitost nebo p

ř

esta

ň

te sluchátka používat.

• 

Nepoužívejte sluchátka b

ě

hem 

ř

ízení 

motorového vozidla. Mohlo by dojít k 

dopravní nehod

ě

 a v mnoha zemích je 

používání sluchátek protizákonné.

• B

ě

hem potenciáln

ě

 nebezpe

č

ných situací 

byste m

ě

li být velice opatrní nebo sluchátka 

nepoužívat.

• Charakteristické nap

ě

tí širokého pásma se 

rovná nebo je v

ě

tší než 75 mV.

Pozor

• Pokud tato sluchátka používáte v letadle, 

dodržujte pokyny na

ř

ízené leteckou 

spole

č

ností. N

ě

které letecké spole

č

nosti 

mohou používání za

ř

ízení zakázat. O další 

podrobnosti požádejte spole

č

nost, s níž 

poletíte.

• Baterii a konektorový adaptér pro letadla 

uchovávejte mimo dosah d

ě

tí, aby je 

nespolkly.

• Abyste zabránili poškození, nevystavujte 

tento výrobek dešti, vod

ě

 nebo p

ů

sobení 

jiných kapalin.

• Nedobíjejte b

ě

žné suché 

č

lánky. 

• Nebudete-li p

ř

ístroj po delší dobu používat, 

vyjm

ě

te baterie.

• Akumulátory  nezah

ř

ívejte a nevystavujte 

ohni.

• Akumulátor (akumulátory) neponechávejte 

delší dobu v automobilu, který je vystaven 

p

ř

ímému slunci a má uzav

ř

ená okna a 

dve

ř

e.

• Nesprávné zacházení s bateriemi m

ů

že 

zp

ů

sobit vyte

č

ení elektrolytu, který m

ů

že 

poškodit p

ř

edm

ě

ty, s nimiž vyteklá kapalina 

p

ř

ijde do kontaktu.

•  Sluchátka nedávejte do blízkosti 

č

ehokoliv, 

co je citlivé na magnetismus. Takové p

ř

ístroje 

(nap

ř

. hodiny) nemusí pracovat správn

ě

.

Technické údaje

Budící jednotky:

  

Ф

 40 mm (neodym)

Impedance:

 19 

Ω

 (500 Hz, NC ON),

  

17 

Ω

 (500 Hz, NC OFF)

Citlivost:

  

94 dB/mW (NC ON),

 

92 dB/mW (NC OFF)

Zatížitelnost:

  

50 mW (IEC)

Kmito

č

tová charakteristika:

  

10 Hz až 25.000 Hz

Úrove

ň

 potla

č

ení šumu:

 

22 dB (P

ř

ibl. 100 Hz)

Napájení:

 

1,5 V stejnosm (R03/LR03, AAA)

Životnost baterie:

 

P

ř

ibl. 16 hodin (R03)

 

P

ř

ibl. 40 hodin (LR03)

Délka kabelu:

 

P

ř

ibl. 1,5 m

Konektor:

 

Ф

 3,5 mm, miniaturní stereokonektor

 

 (typ L, pozlaceno – 24 karat

ů

)

Hmotnost:

  P

ř

ibl. 247 

g

 (bez baterie a kabelu)

Rozsah provozní teploty:

  

0 °C až 40 °C

Rozsah provozní vlhkosti:

 

35% RH až 80% RH (bez kondenzace) 

Poznámka

Skute

č

ná životnost baterie závisí na provozních 

podmínkách. 

Technické údaje mohou být zm

ě

n

ě

ny bez 

p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Tento výrobek mùže být bìhem používání 
rušen rádiovou interferencí, která je zpùsobena 
mobilním telefonem. Jestliže k takovéto 
interferenci dojde, zajistìte prosím vìtší vzdálenost 
mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem.

UPOZORN

Ě

  P

ř

i nesprávné vým

ě

n

ě

 akumulátoru hrozí 

nebezpe

č

í výbuchu. K vým

ě

n

ě

 používejte pouze 

typ doporu

č

ený výrobcem.

  P

ř

ed likvidací akumulátor

ů

 se obra

ť

te na místní 

ú

ř

ady nebo na prodejce a vyžádejte si informace 

o správné metod

ě

 likvidace.

Likvidace použitých za

ř

ízení

Jen pro státy Evropské unie a zem

ě

 s 

fungujícím systémem recyklace a zpracování 

odpadu.

  Tento symbol na výrobcích, 

jejich obalech a v doprovodné 

dokumentaci upozor

ň

uje na to, že 

se použitá elektrická a elektronická 

za

ř

ízení, nesm

ě

jí likvidovat jako 

b

ě

žný komunální odpad. 

Aby byla zajišt

ě

na správná likvidace a recyklace 

použitých výrobk

ů

, odevzdávejte je v souladu 

s národní legislativou na p

ř

íslušných sb

ě

rných 

místech.

Správnou likvidací p

ř

isp

ě

jete k úspo

ř

e cenných 

p

ř

írodních zdroj

ů

 a p

ř

edejdete možným 

negativním dopad

ů

m na lidské zdraví a životní 

prost

ř

edí.

O další podrobnosti o sb

ě

ru a recyklaci odpadu 

požádejte místní ú

ř

ady.

P

ř

i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se 

vystavujete postihu podle národní legislativy.

Forholdsregler for lytning med 
hovedtelefonerne

•  Skru ikke højt op for lydstyrken ved brug af 

dine hovedtelefoner. Høreeksperter advarer 

mod kontinuerlig længerevarende afspilning.

•  Hvis du oplever, at det ringer for ørene, skal 

du skrue ned for lydstyrken eller ophøre 

brugen.

• 

Må ikke bruges, mens du styrer et 

motoriseret køretøj. Det kan give årsag til 

farlige tra

fi

 ksituationer og er ulovligt mange 

steder.

• 

Du bør være ekstremt forsigtig eller 

midlertidigt indstille brugen i potentielt farlige 

situationer.

• 

Bredbåndskarakteristik-spænding er den 

samme eller større end 75 mV.

FORSIGTIG

• Når denne enhed anvendes i et 

fl

 y,  skal 

fl

 yselskabets anvisninger overholdes. Visse 

fl

 

yselskaber forbyder muligvis brugen af 

enheden. Kontakt det 

fl

 yselskab som du skal 

fl

 yve med angående yderligere detaljer.

• Opbevar batteriet og 

fl

 ystikadapteren  uden 

for børns rækkevidde for at forhindre at de 

sluges.

• For at undgå beskadigelse af produktet må 

dette produkt ikke udsættes for regn, vand 

eller andre væsker.

•  Genoplad ikke almindelige tørcellebatterier.

• Tag batteriet ud, hvis enheden ikke skal 

anvendes i længere tid.

• Opvarm eller udsæt ikke enheden for åben 

ild.

• Efterlad ikke batteriet (batterierne) i en bil 

med lukkede vinduer og døre, hvor det (de) 

er udsat for direkte sol i et længere tidsrum.

• Forkert behandling af batterier kan muligvis 

bevirke, at batterielektrolytten lækker, hvilket 

muligvis kan øve skade på ting, når de kommer 

i berøring med den lækkede elektrolyt.

• Hold denne enhed væk fra ting som er 

følsomme over for magnetisme. Enheder 

som f.eks. et ur fungerer muligvis ikke 

korrekt.

Speci

fi

  kationer

Driverenheder:

  

Ф

 40 mm (Neodym)

Impedans:

  

19 

Ω

 (500 Hz, NC ON),

  

17 

Ω

 (500 Hz, NC OFF)

Følsomhed:

  

94 dB/mW (NC ON),

 

92 dB/mW (NC OFF) 

Belastningskapacitet:

  

50 mW (IEC)

Frekvensgang:

  

10 Hz til 25.000 Hz

Støjannulleringsniveau:

   22 dB (ca. 100 Hz)

Strømforsyning:

 

 

1,5 V vekselstrøm (R03/LR03, AAA)

Batterilevetid:

  

Ca. 16 timer (R03)

 

Ca. 40 timer (LR03)

Ledningslængde:

  

Ca. 1,5 m

Stik:

  

Ф

 3,5 mm stereo-ministik

 

 (L-type, 24 karat guldbelægning)

Vægt:

   Cirka 247 

g

 (uden batteri og ledning)

Brugstemperaturområde:

  

0 °C til 40 °C

Brugsluftfugtighedsområde:

 

 

35% RH til 80% RH (ingen kondensation)

Bemærk

Batteriets faktiske levetid afhænger af 

anvendelsesforholdene. 

Bekræft venligst, at du har modtaget de rigtige 

tilbehørsdele. 

Dette produkt kan modtage radiointerferens 

forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis 

interferens forekommer, bedes du venligst øge 

afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.

FORSIGTIG

  Fare for eksplosion, hvis batteriet skiftes forkert 

ud. Skift det kun ud med en type, der anbefales 

af fabrikanten.

  Når batterierne skal bortskaffes, bedes 

du kontakte de lokale myndigheder eller 

forhandleren angående den korrekte metode 

til bortskaffelse.

Indsamling af elektronikskrot

Kun for Den Europæiske Union og lande med 

retursystemer

 

Dette symbol på produkter, emballage 

og/eller ledsagedokumenter betyder, 

at brugte elektriske og elektroniske 

produkter ikke må blandes med 

almindeligt husholdningsaffald.

For korrekt behandling, indsamling og genbrug 

af gamle produkter, skal du tage dem til 

indsamlingssteder i overensstemmelse med 

den nationale lovgivning.

Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis 

hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer 

og forhindre eventuelle negative påvirkninger af 

menneskers sundhed og miljøet.

Ønsker du mere udførlig information om 

indsamling og genbrug skal du kontakte din 

kommune.

Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot kan 

eventuelt udløse bødeforlæggelse.

Summary of Contents for RP-HC800

Page 1: ... eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Précautions à l écoute par un casque À pleine puissance l écoute prolong...

Page 2: ...a destes resíduos Precauzioni per l ascolto con la cuffia Non usare la cuffia agli alti volumi del suono Gli esperti sconsigliano l ascolto per lunghi periodi di tempo Se le orecchie cominciano a ronzare ridurre il volume o interrompere l ascolto Non usare l apparecchio durante la guida di un mezzo motorizzato in quanto crea pericoli d incidenti ed è inoltre illegale Usare l apparecchio con discre...

Page 3: ... zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego Preventivní opatření při poslechu se sluchátky Nepouž...

Page 4: ...Hz en Feszültségigény 1 5 V egyen R03 LR03 AAA Az elem élettartama Kb 16 óra R03 Kb 40 óra LR03 Kábelhossz Kb 1 5 m Csatlakozó Ф 3 5 mm sztereó mini csatlakozó L típusú 24K arany bevonattal Tömeg Kb 247 g elem és kábel nélkül Üzemi hõmérséklet tartomán 0 C tól 40 C Üzemi páratartalom tartomány 35 tól 80 relatív páratartalom nincs lecsapódás Megjegyzés Az elemek tényleges élettartama a működés felt...

Page 5: ...in d annulation de bruit s allume Vérifiez les côtés L et R puis mettez le casque en marche Déplacez les coulisses vers le haut ou le bas pour adapter les boîtiers à vos oreilles Avant de mettre le casque d écoute Faites pivoter les deux boîtiers d environ 90 Vous risquez d abîmer les boîtiers si vous les faites pivoter dans le sens opposé C o m m e n c e z l a l e c t u r e s u r l équipement aud...

Page 6: ...constante pode provocar irritações ou outras reacções alérgicas Funzione di cancellazione del rumore I rumori circostanti negli aeroplani treni e autobus e il rumore causato dai condizionatori d aria sono ridotti del 1 12 per un ambiente d ascolto più quieto Questa funzione permette di ascoltare la musica senza alzare troppo il volume ed è perciò più confortevole per le orecchie Questa unità riduc...

Page 7: ...let eller andre allergiske reaktioner Funkcja wyciszania szumów Szumy z otoczenia w samolotach pociągach i autobusach i szumy spowodowane przez urządzenia klimatyzacyjne są ograniczane o 1 12 co daje cichsze warunki słuchania Funkcja ta pozwala na słuchanie muzyki bez zbytniego zwiększania głośności i dlatego jest łagodniejsza dla uszu Urządzenie ogranicza głownie przeszkadzające dźwięki niskich c...

Page 8: ...ortamlarda ya da kayıtlar arasında boşluk olması halinde duyulabilir Fiş üzerindeki kirden dolayı gürültü oluşabilir Bu durumda fişi temiz ve kuru bir bezle temizleyin Rahatsızlık hissediyorsanız kulaklığı bir süre kullanmayın Sürekli kullanım döküntü ya da diğer alerjik tepkilere neden olabilir Slovensky Funkcia eliminácie hluku Hluky prostredia v lietadlách vlakoch a autobusoch a hluk spôsobený ...

Reviews: