- 46 -
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando use su aspiradora, debe seguir las
instrucciones incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:
1. No
abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
usando y antes de darle servicio.
2.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico
no
use la aspiradora al aire libre
ni sobre las superficies mojadas.
3. No
permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
4.
Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.
5. No
use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.
6. NO
mueva la aspiradora tomando el cubo de la basura por la manija.
7. No
hale ni transporte la aspiradora por el cordón;
no
use el cordón como mango;
no
cierre puertas sobre el cordón;
no
hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
no
pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes.
8. No
desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el
enchufe,
no
el cordón.
9. No
toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
10. No
coloque objetos en las aberturas.
No
use la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.
11.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.
12. No
use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
13. No
utilice sin el compartimiento y/o los filtros del polvo en lugar.
14.
Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
15.
Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
16. No
use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
17. No
opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.
Guarde estas instrucciones
Esta aspiradora está recomendada
para uso doméstico unicamente.
Nota:
Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en
el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.
- 7 -
Guide de dépannage
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur
1.
Le cordon d’alimentation
1.
Brancher le cordon d’alimentation.
ne fonctionne
est débranché.
Mettre l’interrupteur à la position
pas.
ON.
2.
L’interrupteur est à la position OFF.
2.
Mettre l’interrupteur à la position
ON.
3.
Le protecteur thermique
3.
Débrancher l'aspirateur et
s'est déclenché.
attendre 30 minutes, rebrancher
l'aspirateur, puis mettre
l'interrupteur à la position ON.
4.
Le disjoncteur s’est déclenché ou
4.
Réenclencher le disjoncteur ou
un fusible a sauté.
remplacer le fusible.
L’aspirateur 1.
Bac à poussière plein ou obstrué
1.
Vider le bac à poussière.
offre un piètre
rendement.
2.
La courroie est brisée.
2.
Remplacer la courroie.
3.
Sélecteur tapis/plancher à la
3.
Mettre à la bonne position.
mauvaise position.
4.
Le tuyau ou la tête d’aspiration
4.
Dégager l’obstruction.
est obstrué.
5.
Le tuyau n’est pas inséré à fond.
5.
Insérer le tuyau correctement.
6.
Les brosses sont usées.
6.
Remplacer l’agitateur.
7.
Le tuyau est troué.
7.
Remplacer le tuyau.
8.
Le bac à poussière n’est pas
8.
Remettre le bac à poussière
bien fermé.
correctement en place.
9.
La courroie est mal installée sur
9.
Installer la courroie correctement.
l’arbre du moteur.
La lampe ne
1.
L’ampoule est brûlée.
1.
Remplacer l’ampoule.
fonctionne pas.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se
mettrait soudainement en marche.
Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier
toute réparation à un technicien qualifié.
Summary of Contents for Quickdraw MC-V7572
Page 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...
Page 8: ...so e 0 o ON ce ...
Page 10: ...OFF de atas y de el tro a en anija al el erre la cia el á la ada ndo dora ...
Page 12: ...OFF ada OLS a e os n las OFF po n una gua y co ora a gua e ...
Page 14: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...
Page 16: ...OFF n olor un ector ola del a y erta L a se ntes ...
Page 20: ...ra ando ILL oltar ncline ra y de la os ro y a en ra de TÉ al o n la en su uro de a El ar sted ...
Page 22: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...
Page 26: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede r en los as ...
Page 28: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...
Page 30: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a ...
Page 32: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...
Page 34: ...abre e o al ede sura or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o chufe l la ...
Page 36: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...
Page 42: ...ght itif age ...
Page 46: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...
Page 48: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 50: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...