- 47 -
- 6 -
Importantes mesures de sécurité
Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines
précautions, dont les suivantes.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
1. NE PAS
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le
débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.
2.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques,
NE PAS
utiliser l'appareil
à l'extérieur ou sur une surface mouillée.
3.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si
l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
4.
Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.
5.
Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
centre de service Panasonic agréé.
6. NE PAS
transporter l'aspirateur par la poignée du bac à poussière.
7. NE PAS
tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre
une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
NE PAS
passer
l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de
chaleur.
8. NE PAS
débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la
fiche.
9. NE PAS
toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
10.
Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. Avant d'utiliser l'appareil,
s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.
11.
Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute
pièce mécanique.
12.
Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.
13.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière ou les filtres en place.
14.
Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.
15.
Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.
16. NE PAS
aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et
NE PAS
faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
17. NE PAS
utiliser l'aspirateur si le couvercle de la courroie n'est pas bien installé.
Conserver ce manuel d’utilisation
Cet aspirateur est destiné
à un usage domestique seulement.
Remarque:
Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
Antes de pedir servicio
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
ser hecho por un representante de servicio autorizado.
Problema
Causa posible
Solución posible
La aspiradora
1.
Está desconectada del enchufe.
1.
Conecte bien. Prete el control
no funciona.
ON-OFF a la posición “ON”.
2.
El control ON-OFF ne está en
2.
Prete el control ON-OFF
la posición “ON”.
a la posición “ON”.
3.
Protector termal desconectado
3
Desenchufe la aspiradora, espere
por trienta (30) minutos, enchufe
y coloque el control ON-OF
en “ON”.
4.
Cortacircuitos botado o fusible
4.
Reestablezca el cortacircuitos
quemado en el tablero de
o cambie el fusible.
servicio de la residencia.
No aspira
1.
Cubo de basura lleno o atascado.
1.
Vacíe el cubo de
suficiente basura.
2.
Correa rota.
2.
Cambie la correa.
3.
Posición incorrecta del selector
3.
Mueva a la posición correcta.
carpet-bare floor.
4.
Manguera o boquilla atascada.
4.
Revise la manguera o la boquilla.
5.
Manguera no está bien insertada.
5.
Inserte bien la manguera.
6.
Agitador desgastado.
6.
Cambie el agitador.
7.
Manguera rota.
7.
Cambie la manguera.
8.
La cubierta de polvo no está
8.
Cierre bien la cubierta de polvo.
bien cerrada.
9.
Correa no está instalda en el
9.
Instale la correa en el eje del
eje del motor.
motor.
10.
Suele la perilla del accesorio de
10.
Rote la perilla de la válvula a la
la limpieza en la posición del
posición del piso.
accesorio de la limpieza
La luz no
1.
Bombilla fundida.
1.
Cambie la bombilla.
funciona.
Summary of Contents for Quickdraw MC-V7572
Page 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...
Page 8: ...so e 0 o ON ce ...
Page 10: ...OFF de atas y de el tro a en anija al el erre la cia el á la ada ndo dora ...
Page 12: ...OFF ada OLS a e os n las OFF po n una gua y co ora a gua e ...
Page 14: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...
Page 16: ...OFF n olor un ector ola del a y erta L a se ntes ...
Page 20: ...ra ando ILL oltar ncline ra y de la os ro y a en ra de TÉ al o n la en su uro de a El ar sted ...
Page 22: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...
Page 26: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede r en los as ...
Page 28: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...
Page 30: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a ...
Page 32: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...
Page 34: ...abre e o al ede sura or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o chufe l la ...
Page 36: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...
Page 42: ...ght itif age ...
Page 46: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...
Page 48: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 50: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...