background image

- 12 -

- 41 -

ASSEMBLY

Attaching Handle

➢  

Remove the dust bin from the
vacuum cleaner body (see page 32
for Dust Bin Cleaning).

Remove the large handle screw from
the vacuum cleaner body (found top
center in the back of the dust
compartment).

➢  

Grasp the handle tube and align
locking tab found on the gray handle
seal with rectangular hole found on
the front of the handle tube.

Press handle seal locking tab down
into the rectangular hole on the
handle tube to lock flats on locking
tab into place (See diagram).

Carefully insert the handle seal into
the opening located on the top of the
vacuum cleaner body until the
handle seal is flush with the top of
the vacuum cleaner.

Push the handle tube down into the
vacuum cleaner body as far as
possible. When handle is inserted
properly, the locking tab snaps in
place and prevents the handle from
coming out of the cleaner.

Carefully align the screw hole of the
handle tube with the screw hole
located in the dust bin compartment
on the vacuum body. Secure the
handle in place with the screw as shown
(see page 32 for Dust Bin Cleaning).

Rectangular Hole

Orifice rectangulaire

Agujero

Screw

Vis

Sujetador

Handle Tube

Tube du manche

Tubo de la manija

Dust Compartment

Compartiment à poussière

Compartimiento del polvo

Front of Vacuum

Avant d'aspirateur

Frente del aspirador

Locking Tab

Languette

de blocage

Tabulación

el bloquear

Handle Seal

Joint du manche

Sello de la manija

Apply Constant

Pressure to

Handle Seal

Maintenir une pression

sur le joint du manche

Aplique la presión constante

de manejar el sello

Locking Tab

Languette

de blocage

Locking Tab

Handle Seal

Flats

Planos del sello

de la manija

Loquets du joint

du manche

Rectangle Hole

Agujero del rectángulo

Orifice rectangulaire

Flats of Handle Seal Tab

Pressed into Rectangle Hole

Los planos del sello de la manija tabulan

presionado en el agujero del rectángulo

Loquets du joint du manche insérés dans

l'orifice rectangulaire

Handle Seal

Joint du manche

Sello de la manjia

Nettoyage des agitateurs

S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».

Débrancher le cordon d'alimentation de la
prise d'alimentation.

Nettoyer les agitateurs après chaque
cinq usages.

Le sélecteur doit être à la position
« BARE FLOOR (TOOLS) ».

Retourner l'aspirateur.

Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour des agitateurs avec une paire de
ciseaux et au moyen des encoches
prévues à cet effet.

S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».

Débrancher le cordon d'alimentation de la
prise d'alimentation.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave-
vaisselle ou dans une lessiveuse.

Les laver à l’eau tiède savonneuse puis
rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.

Nettoyage du boîtier et des

accessoires

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

Desconecte el cable de el contacto.

Limpie las agitadors después de cada
cinco utilizaciones.

Se debe colocar el selector en la
posición para BARE FLOOR (TOOLS).

Vuelque la aspiradora.

Corte cualquier pelusa de alfombra  e
hilachas enredadas alrededor de los
agitadores con un par de tijeras en las
ranuras provistas y quite.

Limpiando los agitadores

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

Desconecte el cable de el contacto.

Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.

No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están
mojados.

Limpiando el exterior y las

herramientas

Summary of Contents for Quickdraw MC-V7572

Page 1: ...t recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a exico Mexico xique VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V7572 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación llant ...

Page 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 3: ...les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à...

Page 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...

Page 5: ...ges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 8 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all ...

Page 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...

Page 7: ...obre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 8 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 9 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 10 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libr...

Page 8: ...so e 0 o ON ce ...

Page 9: ...bio de los residuos de basura en los conductos 43 Notas 44 Antes de pedir servicio 47 Garantía 49 Cuando necesita servicio 52 Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 Assemblage 13 Montage du manche 13 Cordon d alimentation 15 Rangement des accessoires 15 Caractéristiques 17 Accessoires 17 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Protecteur thermi...

Page 10: ...OFF de atas y de el tro a en anija al el erre la cia el á la ada ndo dora ...

Page 11: ...cordón de motor alfombra herramientas Luz 120V AC 60Hz 7 6 m 25 pi Si Si Si Si 12 0 A Longueur Protecteur Position Porte Dispositif Alimentation du cordon du moteur plancher accessoires d éclairage 120V c a 60 Hz 7 6 m 25 pi Oui Oui Oui Oui 12 0 A FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques 11 d cal ure at to he g ont er his tab rom ng ...

Page 12: ...OFF ada OLS a e os n las OFF po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ...en place avec la vis comme illustré voir la section Nettoyage du bac à poussière à la page 33 Quite el compartimiento del polvo del cuerpo del aspirador Quite el tornillo grande de la manija del cuerpo del aspirador el centro superior encontrado en la parte posteriora del compartimiento del polvo Agarre el tubo de la manija y alinee la fijación de la lengüeta encontrada en el sello gris de la mani...

Page 14: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...

Page 15: ...res Placer le suceur plat dans la fente rectangulaire du porte accessoires Se reporter à la section NOMENCLATURE pour repérer l emplacement de chacun des accessoires Rangement des accessoires Quite cualquier cinta del envío del polvo o de la cubierta de la correa Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüeta...

Page 16: ...OFF n olor un ector ola del a y erta L a se ntes ...

Page 17: ...utre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Características Boquilla de ajuste automático La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Use la característica de limpieza para orillas para ...

Page 18: ...mente ón URA y asura do de fuera ra ue con rio olore ajo una mente ue el oner a de o buena e co de oj las SE mo se EL tro ...

Page 19: ...a Protector termal La soupape de protection du moteur s ouvre automatiquement afin de permettre l air frais de circuler lorsqu une obstruction bloque le débit d air vers le moteur La soupape de protection du moteur peut aussi s ouvrir lorsque le bac à poussière est rempli La soupape peut aussi s ouvrir lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis pa...

Page 20: ...ra ando ILL oltar ncline ra y de la os ro y a en ra de TÉ al o n la en su uro de a El ar sted ...

Page 21: ...el selector esté movido rápido y por completo a la posición deseado Selector carpet bare floor Sélecteur tapis plancher Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires Les agitateurs ne tournent pas lors de la sélection de la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Pour ut...

Page 22: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...

Page 23: ...uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Cordón eléctrico Crochet de rangement d...

Page 24: ...u rá al o por ción ual lar tes de dora e el otor de té se L ente y ue se io s gure mente o se EL ...

Page 25: ...s utilise pour le nettoyage normal La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles Pedal de liberación del mango Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora Control ON OFF Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición...

Page 26: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede r en los as ...

Page 27: ...ctar las herramientas con la manguera el tubo o la herramienta de hendiduras Para el alcance extendido conecte la varita adicional con la varita y la manguera de la extensión Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Uso de herramientas La herramienta para hendiduras se puede utilizar e...

Page 28: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...

Page 29: ...r Laver le filtre secondaire dans l eau tiède savonneuse rincer et sécher complètement en essorant le filtre à la main Le laisser sécher à l air NE PAS laver dans le lave vaisselle NE PAS installer un filtre encore humide Remettre le filtre secondaire sec en place en appuyant le filtre sur les languettes afin de le fixer en place S assurer que le filtre est installé au dessus de son ouverture Reme...

Page 30: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a ...

Page 31: ...clenchant en position Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Asegure...

Page 32: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...

Page 33: ... transporter l aspirateur par la poignée du bac à poussière Le bac pourrait se détacher et endommager l aspirateur ou blesser l utilisateur Limpiando el cubo de la basura Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX FILL Remueva el cubo debasura del limpiador apretando el botón de soltar en la manija del cubo de basura Incline el cubo de basura como se muestra ...

Page 34: ...abre e o al ede sura or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o chufe l la ...

Page 35: ...urer jusqu à cinq ans sous utilisation normale Changement et nettoyage du filtre Cambio Limpieza de filtros Chequee el filtro primario frecuentemente y límpielo cuando está sucio Remueva el montaje del canasto de basura como se muestra en la sección LIMPIANDO EL CANASTO DE BASURA y vacíe el contenido del canasto Esté seguro de que el canasto de basura esté limpio antes de sacar el filtro Agarre el...

Page 36: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...

Page 37: ...le couvercle de la courroie en place Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Place CARPET BARE FLOOR selector in CARPET position Saque la cubierta de la correa apretando la lengüeta y levantándola hacia afuera Quite la correa gastada o rota Envuelva la corr...

Page 38: ...edor ctrico polvo era adas a acia ar or el na iente nserte ado de uje lo de ranura ara es en el n de ...

Page 39: ...poule dans la douille en poussant dessus Ne pas utiliser une ampoule de plus de 13 V c a 9 W Remettre la lentille en place en l enclenchant en position Remettre l aspirateur en position verticale Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Presione el pedal del lanzamiento de la manija y rote la manija abajo así que el limpiador está poniendo compl...

Page 40: ...del ija del perior del ee la en el ero e del e traba a para ama de la n la ta que on la o en el rta ción ta que nillo en o del miento l nija en ...

Page 41: ...onneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Nettoyage du boîtier et des accessoires Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Limpie las agitadors después de cada cinco utilizaciones Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS Vuelque la aspiradora Corte cualquier pelusa de alfomb...

Page 42: ...ght itif age ...

Page 43: ... puede ser removida de el tubo para remover cualquier obstrucción Chequee y reemplace cualquier filtro bloqueado Limpie los agitadores Quitando los residuos de basura en los conductos Retrait du manche Retirer la vis retenant le manche à l aspirateur Insérer un tournevis à lame plate dans le trou de libération situé à l avant du tube du manche Dégager la languette en poussant le tournevis vers l a...

Page 44: ... 3 7 11 13 13 15 15 17 21 17 17 17 19 19 23 23 23 25 25 27 29 29 31 33 35 37 39 41 41 n 43 44 47 49 52 ...

Page 45: ...ged at wall outlet 1 Plug in firmly Push ON OFF not run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped thermal protector 3 Unplug vacuum wait thirty 30 minutes plug in and switch to ON 4 Tripped circuit breaker blown 4 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bin 1 Empty dust bin pickup 2 Broken b...

Page 46: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Page 47: ...esconectado 3 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OF en ON 4 Cortacircuitos botado o fusible 4 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira 1 Cubo de basura lleno o atascado 1 Vacíe el cubo de suficiente basura 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 M...

Page 48: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 49: ...e el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para uso o arreg...

Page 50: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 51: ...NSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d inform...

Page 52: ...ØØØØ acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 72 ons ion ión ...

Reviews: