Panasonic MCUG471 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE Operating Instructions Manual Download Page 7

- 7 -

- 46 -

Instrucciones importantes de seguridad

C

Cu

ua

an

nd

do

o  u

us

sa

a  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,  d

de

eb

be

e  s

se

eg

gu

uiirr  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  iin

nc

cllu

us

so

o  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s::

L

Le

ea

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  a

an

ntte

es

s  d

de

e  u

us

sa

arr  e

es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a

A

AV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal

:

1

1.. L

Le

ea

a todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.

2

2.. U

Us

se

e su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con

accesorios Panasonic recomendados.

3

3.. D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del

cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque
súbito del cepillo.

4

4.. N

No

o deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio..  

5

5.. P

Pa

arra

a reducir el riesgo de choque eléctrico - N

No

o la use afuera o sobre superficies

mojadas.

6

6.. N

No

o  permita que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es

usada por o cerca de niños.

7

7.. N

No

o la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está

trabajando como debe, ha sido volteada, dañada,  dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

8

8.. N

No

o tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre

el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9

9.. N

No

o desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

1

10

0.. N

No

o tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

1

11

1.. N

No

o ponga ningún objeto en las aberturas.

1

12

2.. N

No

o la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de  polvo, hilachas, pelo,

y  cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

1

13

3.. M

Ma

an

ntte

en

ng

ga

a los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de

las aberturas y partes movibles.

1

14

4.. A

Ap

pa

ag

gu

ue

e todos los controles antes de desenchufar.

1

15

5.. U

Us

se

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciió

ón

n  e

ex

xttrra

a  cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,

mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

1

16

6.. N

No

o use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,

fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

1

17

7.. N

No

o levante nada que esté ardiendo o soltando  humo, tal como cigarrillos, fósforos, o

cenizas calientes.

1

18

8.. N

No

o use la aspiradora sin la  bolsa  para  el polvo  y/o filtros en su lugar.

1

19

9.. N

No

o opere la aspiradora sin la puerta de acceso a la correa propiamente instalada (si

es aplicable).

2

20

0.. D

De

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e antes de conectar el Handi-mate Jr. (si es aplicable).

2

21

1.. T

To

om

me

e  lla

a  ffiic

ch

ha

a cuando arrolle  sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha

golpee cuando está arrollando.

2

22

2.. U

Us

stte

ed

d es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien

incapaz de operarla apropiadamente.

G

Gu

ua

arrd

de

e  e

es

stta

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s

E

Es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a  p

pa

arra

a  e

ell  u

us

so

o  a

a  d

do

om

miic

ciilliio

o  u

un

niic

ca

am

me

en

ntte

e..

N

No

otta

a::  Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el

voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Vacuum Cleaner -  One (1) year, parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or
which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator
brushes are also excluded from coverage under this warranty. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE

, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #:

(905) 624-5505 

1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link: "Contact Us" on www.panasonic.ca 

FOR PRODUCT REPAIRS,

please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :

Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Summary of Contents for MCUG471 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...eil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG471 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ...NTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans u...

Page 4: ......

Page 5: ...g or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on f...

Page 6: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Page 7: ... 10 0 N No o tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 11 1 N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 12 2 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 13 3 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movible...

Page 8: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 9: ...es de pedir servicio 44 Cuando necesita servicio 52 Notas 49 51 Cuando necesita servicio 52 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Tuyau 15 Rangement des accessoires 15 Caractéristiques 17 Enrouleur du cordon d alimentation 17 Tête d aspiration autoréglable 17 Protecteur du moteur 19 ...

Page 10: ...ur tion on on rrait met ...

Page 11: ... mi ie en nt ta as s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques er ...

Page 12: ...a en erior oquilla os en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Page 13: ...tornillo No opere la aspiradora sin tener instalado el tornillo Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Glisser le manche dans l ouverture en haut de l aspirateur en tenant la corde d alimentation de côté Insérer la vis du manche de façon à ce qu elle traverse le trou au dos de l aspirateur jusqu au manche Visser la vis à l aide des doigts Il peut s avérer nécessaire ...

Page 14: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 15: ... lo demostrado TURBINA DE AIRE Coloque la parte de atrás del Turbina de aire adentro de la caja Rote el Turbina de aire hacia atrás hasta que calce en su lugar Levante en el picaporte y rote el Turbina de aire fuera de la caja Para operar el Turbina de aire ver manual del dueño separado BROSSE À ÉPOUSSETER Placer la brosse à épousseter dans l arrière du manche dans l emplacement de rangement tel q...

Page 16: ...da se el ados erior hacia stén s al ase e lo ior ...

Page 17: ...i le cordon Fixer le cordon d alimentation aux deux 2 agrafes à l arrière du manche Brancher la fiche polarisée aux prise secteur de 120 V située près du plancher Afin de prévenir tout dommage ou blessure tenir la fiche du cordon lors de l enroulement Pour enrouler le cordon appuyer sur la pédale de l enrouleur du cordon Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de s...

Page 18: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Page 19: ...ermitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aun...

Page 20: ...nic l el s del ede a rrea s ...

Page 21: ...ée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga ...

Page 22: ...ferior A A onal ervicio se un si la ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la las fuera ...

Page 23: ...t son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon Ajustes del mango Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles Avec le p...

Page 24: ...olvo a ie con ale la que el e ño EPA oma vo do del a su ...

Page 25: ...cubierta de polvo para quitarla Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La bross...

Page 26: ...a lugar o de n el la ueva la o sa y bolsa ...

Page 27: ...rcle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo Retirer le sac à poussi...

Page 28: ...va máximo en el cio en ra ir s atic e o a de s e ntes de he ...

Page 29: ...ltre dans le cadre et installer l ensemble dans le couvercle à poussière S assurer que le côté blanc est en face de la grille du couvercle Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Limpieza del segundo filtro de goma espuma Nettoyage du filtre secondaire en mousse El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el fi...

Page 30: ...a as ón de r que porte perior el el ajo de n las nada ...

Page 31: ... inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos y las dos 2 lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien instaladas y ...

Page 32: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ara erca ...

Page 33: ...rrea no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur d...

Page 34: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Page 35: ...rise d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la l...

Page 36: ...rdón as e za do ordón ar al ente ales ...

Page 37: ...u débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Coloque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos estén en malas condiciones Cuando los cepillos estén gastados al nivel del protector de la placa de base reemplazca el agitador Quite la ...

Page 38: ...ja y era as la lo na de hasta urbina ...

Page 39: ... une machine à laver Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiar...

Page 40: ...esté era a la or el os ar un ador Si lo los ...

Page 41: ...rateur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruction S il y a toujours obstruction arrêter l aspirateur et le débrancher Retourner l a...

Page 42: ...a as s es ...

Page 43: ...n piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le sac...

Page 44: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 25 25 29 29 31 33 35 37 37 39 41 44 52 49 51 52 ...

Page 45: ...ch occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel...

Page 46: ...d con del e es en el sobre pelo de as Los os o a si a en en el ...

Page 47: ...toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusio...

Page 48: ...wed ner onic lure se near to a cord d hat floor e umes ashes ing nyone ge s your S ...

Page 49: ... 49 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a uídas de la ana a las ones para o a la ades s no Notes Remarques Notas ...

Page 50: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Page 51: ... 51 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Page 52: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 71 ns ion ión ...

Reviews: