background image

- 43 -

Importantes mesures de sécurité

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

AVERTISSEMENT

1. Veuillez

lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

2. Utiliser

l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

3. Débrancher

l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de

la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique
ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

4. Ne pas

laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque

l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

5. Afin 

de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou

sur des surfaces mouillées.

6. Ne pas

permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de

surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.

7. Ne pas

utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne

fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service Panasonic.

8. Ne pas

tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que

manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.

9. Ne pas

passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de

surface chauffante.

10. Ne pas

débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.

11. Ne pas

toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

12. Ne 

mettre aucun objet dans les ouvertures.

13. Ne pas

utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,

poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

14. Éloigner

les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des

ouvertures et des pièces en mouvement.

15. Éteindre

tout contrôle avant de débrancher.

16. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne

pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

17. Ne pas

utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou

combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils
pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger
d'incendie ou d'explosion.

18. Ne pas

ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les

cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

19. Débrancher

avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre

responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des
personnes incompétentes à son utilisation.

20. Brancher 

à une fiche correctement mise à la terre. Se référer aux instructions de

mises à la terre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 6 -

WARRANTY

Panasonic Commercial Vacuum Cleaner

Limited Warranty

Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”)
will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or
Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect
in materials or workmanship.

This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items
which require normal replacement

: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs,

Agitator Brushes and Batteries (if supplied).

Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by
contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the
Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC
Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during
the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number
listed in the Servicenter Directory.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other
proof of date of original purchase will be required before warranty performance is
rendered.

This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which
occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or
failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
result from accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling,
misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration,
modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, or service by
anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts
of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
SET FORTH ABOVE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions
or limitations may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the
warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed
address on the back cover.

Summary of Contents for MCGG773 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...dé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora comercial MC GG773 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ...sent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial se...

Page 4: ...r à une u cette l sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Page 5: ... cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 1...

Page 6: ...or ect bs by uring er ch h e by acts TIAL OF S OD ons ch sted ...

Page 7: ... tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las abert...

Page 8: ...r rrait met ation ion ion her N e ...

Page 9: ...oîtier et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Sujetador del cordón eléctrico adicional 17 Almacenaje de herramientas 1...

Page 10: ...erior oquilla os en os te a bo y a guera ma er y y ...

Page 11: ...lle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora debe de estar conectada a tierra Si se descompone o mal funciona la conexión a tierra provee una línea de menor resistencia eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta aspiradora esta equipada de un cordón con conductor a tier ra y una clavija con conexión a tierra La clavija tiene que con...

Page 12: ...s po a y ue a a a con a se er y sa e la ados nferior ...

Page 13: ...m 50 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60 Hz Yes 15 2 m 50 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 15 2 m 50 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild s d ng pet ed tor wer ...

Page 14: ...ca stén ar ferior y la da la y la del el ador y erca ara el el ferior ...

Page 15: ...que le tuyau est enroulé correctement à l arrière de l aspirateur Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Coloque el mango como se ve en la illustración 2 Quite la manguera del soporte Cuando instale la manija apriete firmemente la manija sobre el cuerpo Inserte y apriete el tornillo 3 Empuje el cordón el...

Page 16: ...as del uede a rrea s a un r un er y del nic el ...

Page 17: ...ccessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires 17 e ing g B8 it ot ving Sujetador del cordón eléctrico adicional Esta aspiradora esta equipada con un cordón eléctrico adicional reemplazable Use el sujetador del cordón como se muestra para mantener la conexión del cordón eléctrico y el cordón eléctrico adicional This vacuum cleaner is ...

Page 18: ...erior A onal ervicio se un si la ma de piezas de la a ertical ner la e etas a o de la parte a fuera ...

Page 19: ...de el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector terma...

Page 20: ...e de de o as HEPA de rvicio y jale sa y sa de oporte olvo ...

Page 21: ...anguera Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido diferente No obstruye el protector de motor Le protecteur du moteur est situé derrière le support du tube à l arrière de l aspirateur La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérif...

Page 22: ...o or vo ndo mbiar hacia en las to de u ará al do por de nos dora vo ndo del lo N en e a año ...

Page 23: ...ition O Interrupteur Control ON OFF ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est allumé Entrer en contact avec la brosse tandis qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres dommages Débranchez toujours de la sortie électrique avant l entretien Faites attention en fonctionnant près de petits enfants CUIDADO Partes en movimiento...

Page 24: ...e ntes tilizar el so de debajo ...

Page 25: ...r sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier pour mettre le manche à la position désirée Réglage de l inclinaison du manche 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur the sed der 25 Ajustes del mango 1...

Page 26: ...a esté a dora ora cir el ue el está ntras rtar nes ente niños ...

Page 27: ...le filtre est bien inséré Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an et on r of he on is se om ear Cambiando el filtro secundario El filtro secundario protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio saque el filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanco hacia arriba en el soporte del...

Page 28: ...do arte oveer sta tor se ntas mano a e ...

Page 29: ...10 HEPA instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Presione en la manija del soporte y jale el soporte fuera de la cavidad 2 Agarre la parte de cartón de la bolsa y jale hacia afuera para quitar la bolsa de polvo 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utilise...

Page 30: ...cal ente ales ara erca ormal apaga mitir la y o nchufe el e la ...

Page 31: ...adora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior apriete hacia adentro las cuatro 4 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Instale otra vez la base inferior enganchando el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Apriete la base inferior en su lugar apropiado y luego empu...

Page 32: ...nas ra del de n un zable se n ...

Page 33: ...e caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Enlèvement et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur Voir Nettoyage de l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poul...

Page 34: ...esté la erpo el edor ctrico e del l de ...

Page 35: ...el agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la rondana la tapita del extremo y la tuerca Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la pl...

Page 36: ...as es ...

Page 37: ... si están mojadas Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la correa Quite los hilos o los residuos ubicados e...

Page 38: ...da a a la menor go de a tier a corri y liendo IA go de ista de mente pi iente ado cuito exión a ora ija en a aspi com voltaje rte o ...

Page 39: ...n residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et véri...

Page 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 19 19 19 19 21 23 23 25 25 27 27 27 29 31 33 35 35 37 37 39 42 46 48 ...

Page 41: ...uté ou remplacer le fusible 4 Le protecteur thermique s est 4 Débrancher l aspirateur et déclenché attendre 30 minutes rebrancher l aspirateur puis mettre l interrupteur à la position ON L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est o...

Page 42: ...d mpre con del que adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Page 43: ...ch occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service b...

Page 44: ...d ury ner onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone ge s your S ...

Page 45: ...toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusio...

Page 46: ...DE e et ls ial e de ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 47: ... 47 re um y ore cu e the or he Notes Remarques Notas ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER rcial rcial 73 ns ion ión ...

Reviews: