Belt
Courroie
Correa
Light Cover
Couvercle de la lampe
Light Cover
POWER NOZZLE Serial Number
(On Bottom)
Numéros de modèle et de série de la tête motorisée
(Sous le fond)
Números de serie de la POWER NOZZLE
(Parteinferior)
Handle Release Pedal
Pedal de liberación del mango
Pédale de dégagement du manche
Pile Height Pedal
Pédale de réglage de la hauteur des brosses
Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra
Pile Height Indicator
Indicateur de la hauteur des brosses
Indicator de nivel de pelo de la alfombra
Overload Protector (Reset Button)
Protector contra sobrecargas (Botón de restauración)
Protecteur de surcharge (Bouton de remise en circuit)
Headlight
Luz
Dispositif d’éclairage
Cord Holder
Attache du cordon
Sujetador del cordón
Power Cord
Cordón eléctrico
Cordon d’alimentation
Cord and Plug Holder
Attache du cordon et de la fiche
Sujetador del cordón y el enchufe
Wands
Tubes
Tubos
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
IId
de
en
nttiiffiic
ca
ac
ciió
ón
n d
de
e p
piie
ez
za
as
s
- 43 -
- 10 -
L’aspirateur crée une succion qui ramasse la
saleté. L’air qui se déplace rapidement
transporte la saleté jusqu’au sac à poussière
à travers les passages d’écoulement d’air. Le
sac à poussière laisse l’air passer à travers,
tout en captant la saleté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de
nettoyage, garder le passage d’écoulement
d’air libre. Vérifier à l’occasion les endroits
marqués d’un astérisque pour y relever
d’éventuelles obstructions. Débrancher
l’appareil avant de vérifier la circulation d’air.
La aspiradora crea succión o aspiración que
levanta la tierra. La tierra es impulsada a
través de las vías de flujo aire hasta la bolsa
por una rápida corriente de aire. La bolsa
para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa
la tierra.
Para lograr los mejores resultados de
limpieza, mantenga abiertas las vías de aire.
Examine periódicamente las áreas indicadas
con asteriscos para asegurarse de que no
estén bloqueadas. Desconecte del
receptáculo de revisarlo.
Écoulement
d’air
Via
de
flujo
de
aire
Sac à poussière
Bolsa para polvo
Dégagement des obstructions
Agitateur
Unidad
del agitador
Entraînement de brosse
Polea para correa
Bouchon
Tapa del extremo
Bouchon
Tapa del extremo
Assemblage de l’agitateur
Montaje de agitador
Quitar los residuos de basura en los
conductos
Power Nozzle
Tête motorisée
Power Nozzle
Summary of Contents for MC-V9634
Page 4: ...erido antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 8: ...to ON e g Belt e ght arts rush kage or g Belt nd 8 N ...
Page 10: ...que olsa a atrapa aire adas no n los ...
Page 12: ...stén rras del nsulte epillo a a ar rlle e o o o o ...
Page 14: ...a del a del rte en con tra a den ...
Page 16: ...los ortes e los itos O DE ñas gírelo iba l lante ente ara e el ...
Page 18: ...r y o uz ara a 130 V s r rlle e o o ...
Page 20: ...y clavija n atos l bote e que el e y o o ntas d po n una gua y co dora a gua re ...
Page 24: ...se en jalarla e R piar de gran adas e gire ser trol de ...
Page 26: ...e ser do en do en do en en las as com sepa mir el botón sepa ...
Page 28: ...E el ma el meza pagina E ertical OWER sobre s hasta el os Esto el ...
Page 30: ...al ngo tical mpieza ra ele omo algu dir que si uelto Pelo no descu e pelo ...
Page 32: ...táculo do en uentre cordón por el n prima clavija ancho irse de cabe abe inguna ...
Page 34: ...tiene ando a a a epillo e ufar y mbiar la a ombra ión ación era per over el é re ...
Page 36: ...AR o se ece nee pa a que del ara y asta esté riba ...
Page 38: ...OZZLE wer estar pie y cillas ndado que ...
Page 40: ...eel e en n t to o d dó ón n el don ...
Page 42: ...eur ière otor polvo ation ...
Page 48: ...S uld ANER when or rd keep ne or es ozzle e as your ...
Page 50: ...d de e nic nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...