Panasonic FV-17CHT5 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 8

8

Wiring should be firmly connected without any loose.

Connection example. (Fig.6) 

■  

It is required to use terminal (not supply) 

   

that complies IEC 60998.

■  

Make sure all connections are fastened firmly after

     wiring is finished.

Blue(N)

Brown(L)

Live(L)

Neutral(N)

Power supply cord

Earth

Terminal

(not supply)

Power supply

Fan body

■  

Power cord should reserve more than 400 mm,

     otherwise main body is hard to disassembly when maintenance. 

■  

When the fan body is pushed into the wooden frame,

     be careful not to pinch the power cord.

Power cord of

the fan body

Green/Yellow

(Earth)

Lead wire from

power source 

Power cord

Fan body

HOW TO INSTALL 

CÁCH LẮP ĐẶT

วิธีการติดตั้ง

4    

Connect the power cord (included earth) of fan body to lead wire

     in accordance with the wiring diagram. (Fig.5) 

4  ตอสายไฟ (รวมถึงสายกราวด) ของตัวเรือนพัดลมเขากับสายไฟตามแผนผัง

   การเดินสายไฟ (รูปที่ 5)

5   Make the power cord pass through the wooden frame,

     push the fan body into wooden frame, to fix the fan body

     and adaptor assembly. (Fig.7)   

4   Kết nối dây nguồn (kèm dây tiếp địa) của thân quạt với đầu dây

     theo sơ đồ đấu nối. (Hình 5)

Dây phải được đấu nối chặt, không có chỗ lỏng.

Ví dụ cách đấu nối. (Hình 6)

สายไฟควรตออยางแนนหนาโดยไมมีการหลุดหลวมใดๆ

ตัวอยางการตอสายไฟ (รูปที่ 6)

Cần phải sử dụng cực nối (không cung cấp)

theo tiêu chuẩn IEC 60998.

ตองใชขั้ว (ไมไดใหมา) ที่ตรงตามมาตรฐาน IEC 60998

Đảm bảo mọi kết nối được buộc chắc chắn sau khi hoàn

tất công việc đấu nối.

ตรวจสอบใหแนใจวาการตอสายไฟทั้งหมดถูกยึดอยางแนนหนาหลังจาก

เดินสายไฟเสร็จแลว

5   Luồn dây nguồn qua khung gỗ, đẩy thân quạt vào khung gỗ

     để cố định thân quạt và cụm đầu nối. (Hình 7)

5  สอดสายไฟผานกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเขากับกรอบไม เพื่อยึดตัวเรือนพัดลม

   และชุดทอตอ (รูปที่ 7)

Cần để dư trên 400 mm dây nguồn, nếu không sẽ khó tháo

thân quạt khi cần bảo dưỡng.

ควรเผื่อความยาวสายไฟไวเกินกวา 400 มม. ไมเชนนั้นจะทำใหยาก

ตอการถอดแยกตัวเครื่องหลักเมื่อบำรุงรักษา

Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạt

vào trong khung gỗ.

เมื่อดันตัวเรือนพัดลมเขาในกรอบไมแลว ระวังอยาใหหนีบสายไฟ

Dây nguồn

สายไฟ

Thân quạt

ตัวเรือนพัดลม

Đầu dây từ nguồn điện

สายไฟจากแหลงจายไฟ

Xanh dương(N)

สีน้ำเงิน(N)

Nâu(L)

สีน้ำตาล(L)

Dây lửa(L)

สายที่มีไฟ(L)

Dây nguội(N)

สายที่ไมมีไฟ(N)

Dây nguồn của

thân quạt

สายไฟของ

ตัวเรือนพัดลม

Xanh lục/Vàng

(Tiếp địa)

สีเขียว/สีเหลือง

(สายกราวด)

Thân quạt

Nguồn điện

Dây cấp nguồn

Dây tiếp địa

Khối cực

(không cung cấp)

ขั้ว (ไมไดใหมา)

สายกราวด

สายแหลงจายไฟ

ตัวเรือนพัดลม

แหลงจายไฟ

4 根据接线示意图,将机体电源线 (包括地线)
  连接到供电电源线上 (图5)。

电源线连接处必须牢固,不能有松动。
电源连接方法 (图6)。

要求使用符合IEC60998的接线端子座(另购)。

接线完成后,必须检查所有连接是否牢固。

5 将电源线穿过木框,将机体推入木框,
  使机体与接头组合固定 (图7)。

电源线要有400mm以上的预留,否则维修时机体难以拆卸。

机体推入木框时,请注意不要夹伤电源线。

安装方法

Notice /

Chú ý /

หมายเหตุ

提示事项

Notice /

Chú ý /

หมายเหตุ

提示事项

电源线

供电电源线

机体

火线

零线

机体

供电电源线

机体电源线

绿/黄(地线)

接线端子座
(另购)

地线

供电电源线

Fig.5 /

Hình 5 /

รูปที่ 5

图5

Fig.6 /

Hình 6 /

รูปที่ 6

图6

Fig.7 /

Hình 7 /

รูปที่ 7

图7

Wooden frame

Adaptor assembly

Check whether 

it inserts firmly

Fan body

Adaptor assembly

Check whether the hook is secure

Thân quạt

ตัวเรือนพัดลม

Cụm đầu nối

ชุดทอตอ

Cụm đầu nối

ชุดทอตอ

Khung gỗ

กรอบไม

Kiểm tra xem móc có chặt không

ตรวจสอบวาตะขอถูกยึดไวแนนหนาหรือไม

Kiểm tra xem có được

nhét chắc chắn không

ตรวจสอบวามีการสอดไว

อยางมั่นคงหรือไม

检查钩环是否保护到位

检查是否插入牢固

木框

接头组合

接头组合

机体

Power cord

Dây nguồn

สายไฟ

电源线

Summary of Contents for FV-17CHT5

Page 1: ...g sản phẩm sau khi lắp đặt và bạn nên đưa cuốn hướng dẫn nhỏ này cho người dùng Vui lòng giữ lại cuốn hướng dẫn nhỏ này để tham khảo về sau ขอขอบคุณสำหรับการเลือกซื อผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ านคู มือนี ให ละเอียดก อนการติดตั ง ใช งาน หรือซ อมบำรุงผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ าน ข อควรระวังในการติดตั ง หน า 3 4 ของคู มือนี ให ละเอียดก อนติดตั ง การไม ปฏิบัติตามคู มืออาจทำให ได รับบาดเจ บหรือเกิ...

Page 2: ...thích về mức độ gây hại hoặc hư hỏng có thể xảy ra nếu bỏ qua thông tin hiển thị và sử dụng sai cách thiết bị đang được đề cập เครื องหมายต อไปนี มีการจัดแบ งประเภทและอธิบายถึงขอบเขตของอันตรายหรือความเสียหายที อาจเกิดขึ นหากไม ปฏิบัติตามรายละเอียดต างๆ ของเครื องหมายที แสดง และใช งาน อุปกรณ นั นอย างไม ถูกต อง CẢNH BÁO คำเตือน CẨN TRỌNG ข อควรระวัง Phần chỉ báo này có nghĩa Phải được xem xét nghiê...

Page 3: ...จ บได Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên อย าใช งานผลิตภัณฑ นอกเหนือจากแรงดันไฟฟ าที กำหนดไว บนป ายประจำเครื อง Nếu không sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ ไม เช นนั น อาจทำให ผลิตภัณฑ เสียหาย หรือเกิดไฟไหม ได Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั น...

Page 4: ...owest surface of this product should be installed above 2 5 m from the floor after installation Avoiding any accident Do not reconstruct this product Otherwise it may cause damage to the product or injury 2 5 m 2 3 m Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ นส วนดังกล าวให มาด วย Nếu không ...

Page 5: ...ตรวจสอบให แน ใจว ามีช องเป ดที เหมาะสมเพื อให อากาศเข ามา Để lắp đặt ống dẫn hãy tránh các trường hợp sau เมื อติดตั งท อ ให หลีกเลี ยงกรณีต อไปนี Không lắp đặt sản phẩm ở nơi có nhiều bụi อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตำแหน งที มีฝุ นจำนวนมาก ผลิตภัณฑ นี ไม ได มีสวิตช หลายทางและสวิตช ป องกันไฟรั วให มาด วย กรุณาเลือกซื อจากในท องตลาด Công tắc đóng ngắt mọi cực và cầu dao chống rò điện không được cung cấp...

Page 6: ...ปนี จะอยู ในกล องบรรจุของพัดลมระบายอากาศ ตรวจสอบให แน ใจว ามีอุปกรณ ครบถ วนหลังจากการเป ดกล องบรรจุ และหากมีชิ นส วนใดขาดหายไป กรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจำหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จำนวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và vận hành สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อ...

Page 7: ...ình 3 2 ถอดสกรูหกเหลี ยมหนึ งตัวที ยึดชุดท อต อและตัวเรือนพัดลม จากนั นถอดชุดท อต อออก รูปที 3 Φ 3 Cố định cụm đầu nối vào khung gỗ bằng 2 ốc vít tự khía ren 4 2x20 Hình 4 Φ 3 ยึดชุดท อต อบนกรอบไม ด วยสกรูเกลียวปล อยขนาด 4 2x20 จำนวน 2 ตัว รูปที 4 Không nên cố định cụm đầu nối theo một góc ควรติดตั งท อให ตั งฉาก Khung gỗ กรอบไม Đơn vị mm หน วย มม Mã sản phẩm หมายเลขรุ น Cỡ A Vuông ขนาด A สี เหลี ...

Page 8: ...a khung gỗ đẩy thân quạt vào khung gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối Hình 7 5 สอดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ khó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทำให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบำรุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy...

Page 9: ...p chắc chắn หลังจากติดตั งเสร จแล ว กรุณาตรวจสอบว าตัวเรือนพัดลมและชุดท อต อ ติดตั งไว แน นหนาหรือไม 8 Nối ống dẫn tham khảo trang 11 2 Nối ống dẫn 8 ต อท อ ดูที หน า 11 2 ต อท อ 9 Lắp đặt tấm gắn trần giữ khoảng hở của gờ và tấm gắn trần trong khoảng 2 3 mm Hình 10 9 ติดตั งฝ าเพดาน โดยให มีช องว างระหว างหน าแปลนและฝ าเพดานอยู ที 2 3 มม รูปที 10 Hình 11 10 Lắp lò xo cố định cụm miệng hút vào rãn...

Page 10: ...ng neo Khoảng cách giữa đỉnh thân quạt và trần không được nhỏ hơn 20 mm Hình 13 Bulông neo M8 M10 không cung cấp tham khảo dạng sau 2 ติดตั งตัวเรือนพัดลมบนสมอสลักเกลียว ระยะห างระหว างด านบนของตัวเรือนพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า 20 มม รูปที 13 สมอสลักเกลียว M8 M10 ไม ได ให มา ให ดูที ตารางต อไปนี 3 Nối dây nguồn tham khảo trang 8 1 Lắp thân quạt bằng Cách 1 lắp vào dầm gỗ 3 ต อสายไฟ ดูที หน า 8 1...

Page 11: ...Y THỬ การทดสอบการทำงาน Vui lòng kiểm tra xem mọi điều bất thường bên dưới có xảy ra không sau khi nối nguồn กรุณาตรวจสอบว ามีความผิดปกติต อไปนี เกิดขึ นหรือไม หลังจากต อกับระบบไฟ Cánh quạt không hoạt động đúng Cánh quạt quay theo chiều kim đồng hồ Cánh quạt có độ rung hoặc tiếng ồn bất thường Nếu xảy ra điều bất thường vui lòng kiểm tra xem cách lắp đặt có đúng không ใบพัดทำงานไม ถูกต อง ใบพัดหมุน...

Page 12: ...hách phòng giặt đồ và những nơi khác có độ ẩm không quá cao Nếu không sự cố đoản mạch hoặc điện giật có thể xảy ra Nếu bạn có kế hoạch không sử dụng sản phẩm này nữa hãy tháo nó ra Nếu không sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây thương tích อย าฉีดน ำหรือของเหลวอื นๆ ไปที ผลิตภัณฑ โดยตรง ไม เช นนั น อาจทำให เกิดการลัดวงจรหรือไฟฟ าช อตได ถ ามีการรั วของก าซไวไฟ ห ามเป ดการทำงานใดๆ ของผลิตภัณฑ นี ...

Page 13: ...vệ sinh 2 ทำความสะอาดตะแกรงครอบช องระบายอากาศ ห ามแช ในน ำร อน ใช น ำยาทำ ความสะอาดห องครัวที ไม กัดกร อน เช ดให แห งด วยผ าสะอาด รูปที 16 ควรเช ดตะแกรงครอบช องระบายอากาศให แห งหลังจากทำความสะอาด 3 Dùng máy hút bụi để vệ sinh chất bẩn bám vào cánh quạt Hình 17 3 ทำความสะอาดใบพัดลมด วยเครื องดูดฝุ น รูปที 17 4 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó...

Page 14: ...e Black Red Thermal fuse In motor 114 C 134 C Green Yellow L N Capacitor Black Black Double pole switch White Brown Brown Blue Black คาปาซิเตอร คาปาซิเตอร เขียว เหลือง เขียว เหลือง สวิตช สองขั ว สวิตช สองขั ว L N ขาว เทอร มอลฟ วส ในมอเตอร เทอร มอลฟ วส ในมอเตอร ดำ ดำ ดำ แดง แดง น ำตาล น ำเงิน ขาว ดำ ดำ ดำ น ำตาล น ำตาล น ำเงิน 114 C 134 C L N FV 17CUT5 FV 17CHT5 FV 24CUT5 FV 24CDT5 FV 24CHT5 ...

Page 15: ...0 180 190 180 200 210 210 200 110 1 7 2 7 1 7 1 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 7 110 115 110 110 130 100 100 100 100 100 100 130 100 100 100 140 100 100 110 130 FV 24CU8 FV 24CD8 FV 24CH8 Insulation class E IP code IPX2 The above specification may be changed without further notice V Hz W dB Pa THÔNG SỐ KỸ THUẬT ข อมูลจำเพาะ Mã sản phẩm Điện áp Tần số Mức tiêu thụ điện Lưu lượng gió Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng l...

Page 16: ...Panasonic Corporation Web Site http www panasonic com 17CU8T420 c Panasonic Corporation 2019 ...

Reviews: