Panasonic FV-17CHT5 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

4

INSTALLATION CAUTIONS 

CAUTION

CẨN TRỌNG KHI LẮP ĐẶT

ขอควรระวังในการติดตั้ง

Otherwise, the product may fall down and it may cause

injury.

Components must be installed tightly.

Otherwise, it may injure person caused by product's falling off. 

The product must be installed tightly.

Otherwise, it may injure person caused by product's falling off. 

CẨN TRỌNG

ขอควรระวัง

The product must be mounted on to the ceiling which is enough

strong, If the ceiling is not enough strong it must be reinforced for

it to be strong enough.

Sản phẩm phải được gắn lên trần đủ chắc chắn, nếu trần không đủ

chắc thì phải gia cố sao cho đủ chắc chắn.

ติดตั้งผลิตภัณฑเขากับเพดานที่มีความแข็งแรงมากเพียงพอ หากเพดานไมแข็งแรง

เพียงพอ ตองเสริมใหแข็งแรงพอสำหรับรับน้ำหนัก

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây

thương tích.

ไมเชนนั้น ผลิตภัณฑอาจตกลงมา และอาจทำใหไดรับบาดเจ็บ

Các bộ phận phải được lắp đặt chắc chắn.

ตองติดตั้งสวนประกอบตางๆ อยางแนนหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống, gây thương tích

cho người.

ไมเชนนั้น อาจทำใหไดรับบาดเจ็บจากการตกลงมาของผลิตภัณฑ

Sản phẩm phải được lắp đặt chắc chắn.

ตองติดตั้งผลิตภัณฑอยางแนนหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống, gây thương tích

cho người.

ไมเชนนั้น อาจทำใหไดรับบาดเจ็บจากการตกลงมาของผลิตภัณฑ

Do avoid the back-flow of gas into the room from the open flue of 

flammable gas or other open-fire appliances.

Otherwise, it may cause fire.

Tránh hút khí vào phòng từ nguồn khói hở hoặc khí dễ cháy

hoặc các thiết bị có ngọn lửa hở khác.

หลีกเลี่ยงการยอนกลับของกาซเขามาภายในหองจากปลองไฟของกาซไวไฟ

หรืออุปกรณเครื่องใชที่มีเปลวไฟอื่นๆ

Nếu không, sự cố cháy nổ có thể xảy ra.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟไหมได

The special-purpose or dedicated parts, such as mounting fixtures, 

must be used if such parts are provided.

Otherwise, the product may fall down and it may

cause injury.

The lowest surface of this product should be installed above

2.3 m from the floor after installation. 

Malaysia market : The lowest surface of this product should be

installed above 2.5 m from the floor after installation.

Avoiding any accident

Do not reconstruct this product.

Otherwise, it may cause damage to the product

or injury.

>2.5 m

>2.3 m

Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu

chúng được cung cấp kèm theo.

ตองใชชิ้นสวนพิเศษหรือชิ้นสวนเฉพาะ เชน อุปกรณยึด

หากมีชิ้นสวนดังกลาวใหมาดวย

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và có thể

gây thương tích.

ไมเชนนั้น ผลิตภัณฑอาจตกลงมา และอาจทำใหไดรับบาดเจ็บ

Bề mặt thấp nhất của sản phẩm này phải được lắp đặt cách

sàn trên 2.3 m.

พื้นผิวดานลางสุดของผลิตภัณฑนี้ตองอยูสูงจากพื้นประมาณ 2.3 เมตร

หลังจากติดตั้งแลว

Tránh bất kỳ tai nạn

หลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุใดๆ

Đối với thị trường Malaysia : Bề mặt thấp nhất của sản phẩm

này phải được lắp đặt cách sàn trên 2.5 m.

สำหรับประเทศมาเลเซีย : พื้นผิวดานลางสุดของผลิตภัณฑนี้ตองอยูสูงจากพื้น

ประมาณ 2.5 เมตร หลังจากติดตั้งแลว

Không làm thay đổi cấu trúc của sản phẩm này.

หามดัดแปลงแกไขผลิตภัณฑนี้

Nếu không, sản phẩm có thể bị hư hỏng hoặc gây

thương tích.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดความเสียหายตอทรัพยสินหรือไดรับบาดเจ็บ

The product should be installed so that the metal parts of the product and mounting screw do not contact any metallic members in the ceiling,

such as metal laths, wire laths and metal plate, it is possible to cause fire hazards in case of leak.

Cần lắp đặt sản phẩm sao cho các bộ phận kim loại của sản phẩm và ốc vít bắt sản phẩm không tiếp xúc với các phần bằng kim loại

trên trần như lưới kim loại, lưới dây điện và tấm kim loại vì nguy nghiểm do cháy nổ có thể xảy ra trong trường hợp rỏ rỉ.

ควรติดตั้งผลิตภัณฑโดยใหสวนโลหะของผลิตภัณฑและสกรูยึดไมสัมผัสเขากับสวนที่เปนโลหะใดๆ ในเพดาน เชน ตะแกรงเหล็กและแผนโลหะ เพราะอาจทำใหเกิดไฟไหมไดใน

กรณีที่เกิดการรั่ว

安装注意事项

注意

产品必须安装在足够牢固的天花板上,如果天花板不够牢固,
必须对其进行加固。

否则产品可能会掉落,导致受伤。
当出现故障或漏电时,可能会触电。

部品安装必须牢固。

否则部品可能会掉落,导致受伤。

机体安装必须牢固。

否则机体可能会掉落,导致受伤。

否则可能会导致火灾。

必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内。

否则产品可能会掉落,导致受伤。

有安装五金件等专用零部件时,应使用专用零部件。

安装完成后产品最底面至地面的距离必须大于 2.3m。

面向马来西亚市场:安装完成后产品最底面
至地面的距离必须大于 2.5m。

防止意外

禁止对本产品进行改造。

否则可能会导致产品损伤或人身伤害。

本产品在安装时,安装螺钉等金属部件禁止借助于天花板中的金属条,线槽或金属板等金属部件材料进行接地,
以防止发生漏电现象而导致火灾。

Summary of Contents for FV-17CHT5

Page 1: ...g sản phẩm sau khi lắp đặt và bạn nên đưa cuốn hướng dẫn nhỏ này cho người dùng Vui lòng giữ lại cuốn hướng dẫn nhỏ này để tham khảo về sau ขอขอบคุณสำหรับการเลือกซื อผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ านคู มือนี ให ละเอียดก อนการติดตั ง ใช งาน หรือซ อมบำรุงผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ าน ข อควรระวังในการติดตั ง หน า 3 4 ของคู มือนี ให ละเอียดก อนติดตั ง การไม ปฏิบัติตามคู มืออาจทำให ได รับบาดเจ บหรือเกิ...

Page 2: ...thích về mức độ gây hại hoặc hư hỏng có thể xảy ra nếu bỏ qua thông tin hiển thị và sử dụng sai cách thiết bị đang được đề cập เครื องหมายต อไปนี มีการจัดแบ งประเภทและอธิบายถึงขอบเขตของอันตรายหรือความเสียหายที อาจเกิดขึ นหากไม ปฏิบัติตามรายละเอียดต างๆ ของเครื องหมายที แสดง และใช งาน อุปกรณ นั นอย างไม ถูกต อง CẢNH BÁO คำเตือน CẨN TRỌNG ข อควรระวัง Phần chỉ báo này có nghĩa Phải được xem xét nghiê...

Page 3: ...จ บได Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên อย าใช งานผลิตภัณฑ นอกเหนือจากแรงดันไฟฟ าที กำหนดไว บนป ายประจำเครื อง Nếu không sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ ไม เช นนั น อาจทำให ผลิตภัณฑ เสียหาย หรือเกิดไฟไหม ได Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั น...

Page 4: ...owest surface of this product should be installed above 2 5 m from the floor after installation Avoiding any accident Do not reconstruct this product Otherwise it may cause damage to the product or injury 2 5 m 2 3 m Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ นส วนดังกล าวให มาด วย Nếu không ...

Page 5: ...ตรวจสอบให แน ใจว ามีช องเป ดที เหมาะสมเพื อให อากาศเข ามา Để lắp đặt ống dẫn hãy tránh các trường hợp sau เมื อติดตั งท อ ให หลีกเลี ยงกรณีต อไปนี Không lắp đặt sản phẩm ở nơi có nhiều bụi อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตำแหน งที มีฝุ นจำนวนมาก ผลิตภัณฑ นี ไม ได มีสวิตช หลายทางและสวิตช ป องกันไฟรั วให มาด วย กรุณาเลือกซื อจากในท องตลาด Công tắc đóng ngắt mọi cực và cầu dao chống rò điện không được cung cấp...

Page 6: ...ปนี จะอยู ในกล องบรรจุของพัดลมระบายอากาศ ตรวจสอบให แน ใจว ามีอุปกรณ ครบถ วนหลังจากการเป ดกล องบรรจุ และหากมีชิ นส วนใดขาดหายไป กรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจำหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จำนวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và vận hành สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อ...

Page 7: ...ình 3 2 ถอดสกรูหกเหลี ยมหนึ งตัวที ยึดชุดท อต อและตัวเรือนพัดลม จากนั นถอดชุดท อต อออก รูปที 3 Φ 3 Cố định cụm đầu nối vào khung gỗ bằng 2 ốc vít tự khía ren 4 2x20 Hình 4 Φ 3 ยึดชุดท อต อบนกรอบไม ด วยสกรูเกลียวปล อยขนาด 4 2x20 จำนวน 2 ตัว รูปที 4 Không nên cố định cụm đầu nối theo một góc ควรติดตั งท อให ตั งฉาก Khung gỗ กรอบไม Đơn vị mm หน วย มม Mã sản phẩm หมายเลขรุ น Cỡ A Vuông ขนาด A สี เหลี ...

Page 8: ...a khung gỗ đẩy thân quạt vào khung gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối Hình 7 5 สอดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ khó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทำให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบำรุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy...

Page 9: ...p chắc chắn หลังจากติดตั งเสร จแล ว กรุณาตรวจสอบว าตัวเรือนพัดลมและชุดท อต อ ติดตั งไว แน นหนาหรือไม 8 Nối ống dẫn tham khảo trang 11 2 Nối ống dẫn 8 ต อท อ ดูที หน า 11 2 ต อท อ 9 Lắp đặt tấm gắn trần giữ khoảng hở của gờ và tấm gắn trần trong khoảng 2 3 mm Hình 10 9 ติดตั งฝ าเพดาน โดยให มีช องว างระหว างหน าแปลนและฝ าเพดานอยู ที 2 3 มม รูปที 10 Hình 11 10 Lắp lò xo cố định cụm miệng hút vào rãn...

Page 10: ...ng neo Khoảng cách giữa đỉnh thân quạt và trần không được nhỏ hơn 20 mm Hình 13 Bulông neo M8 M10 không cung cấp tham khảo dạng sau 2 ติดตั งตัวเรือนพัดลมบนสมอสลักเกลียว ระยะห างระหว างด านบนของตัวเรือนพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า 20 มม รูปที 13 สมอสลักเกลียว M8 M10 ไม ได ให มา ให ดูที ตารางต อไปนี 3 Nối dây nguồn tham khảo trang 8 1 Lắp thân quạt bằng Cách 1 lắp vào dầm gỗ 3 ต อสายไฟ ดูที หน า 8 1...

Page 11: ...Y THỬ การทดสอบการทำงาน Vui lòng kiểm tra xem mọi điều bất thường bên dưới có xảy ra không sau khi nối nguồn กรุณาตรวจสอบว ามีความผิดปกติต อไปนี เกิดขึ นหรือไม หลังจากต อกับระบบไฟ Cánh quạt không hoạt động đúng Cánh quạt quay theo chiều kim đồng hồ Cánh quạt có độ rung hoặc tiếng ồn bất thường Nếu xảy ra điều bất thường vui lòng kiểm tra xem cách lắp đặt có đúng không ใบพัดทำงานไม ถูกต อง ใบพัดหมุน...

Page 12: ...hách phòng giặt đồ và những nơi khác có độ ẩm không quá cao Nếu không sự cố đoản mạch hoặc điện giật có thể xảy ra Nếu bạn có kế hoạch không sử dụng sản phẩm này nữa hãy tháo nó ra Nếu không sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây thương tích อย าฉีดน ำหรือของเหลวอื นๆ ไปที ผลิตภัณฑ โดยตรง ไม เช นนั น อาจทำให เกิดการลัดวงจรหรือไฟฟ าช อตได ถ ามีการรั วของก าซไวไฟ ห ามเป ดการทำงานใดๆ ของผลิตภัณฑ นี ...

Page 13: ...vệ sinh 2 ทำความสะอาดตะแกรงครอบช องระบายอากาศ ห ามแช ในน ำร อน ใช น ำยาทำ ความสะอาดห องครัวที ไม กัดกร อน เช ดให แห งด วยผ าสะอาด รูปที 16 ควรเช ดตะแกรงครอบช องระบายอากาศให แห งหลังจากทำความสะอาด 3 Dùng máy hút bụi để vệ sinh chất bẩn bám vào cánh quạt Hình 17 3 ทำความสะอาดใบพัดลมด วยเครื องดูดฝุ น รูปที 17 4 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó...

Page 14: ...e Black Red Thermal fuse In motor 114 C 134 C Green Yellow L N Capacitor Black Black Double pole switch White Brown Brown Blue Black คาปาซิเตอร คาปาซิเตอร เขียว เหลือง เขียว เหลือง สวิตช สองขั ว สวิตช สองขั ว L N ขาว เทอร มอลฟ วส ในมอเตอร เทอร มอลฟ วส ในมอเตอร ดำ ดำ ดำ แดง แดง น ำตาล น ำเงิน ขาว ดำ ดำ ดำ น ำตาล น ำตาล น ำเงิน 114 C 134 C L N FV 17CUT5 FV 17CHT5 FV 24CUT5 FV 24CDT5 FV 24CHT5 ...

Page 15: ...0 180 190 180 200 210 210 200 110 1 7 2 7 1 7 1 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 7 110 115 110 110 130 100 100 100 100 100 100 130 100 100 100 140 100 100 110 130 FV 24CU8 FV 24CD8 FV 24CH8 Insulation class E IP code IPX2 The above specification may be changed without further notice V Hz W dB Pa THÔNG SỐ KỸ THUẬT ข อมูลจำเพาะ Mã sản phẩm Điện áp Tần số Mức tiêu thụ điện Lưu lượng gió Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng l...

Page 16: ...Panasonic Corporation Web Site http www panasonic com 17CU8T420 c Panasonic Corporation 2019 ...

Reviews: