background image

MAINTENANCE(CLEANING) / ENTRETIEN (NETTOYAGE)

l'interrupteur principal

Main switch

Gants

Gloves

Gants

Gloves

Filtre AR

RA filter

Filtre AA

OA filter

Filtre AR

RA filter

Filtre AA

OA filter

Grille

Grille

Fente

Slot

Remove the OA filter and
RA filter and vacuum-clean.

Enlevez les filtres AA et AR et nettoyez-les avec 
un aspirateur.

Cut off power by switching off 
main switch before working on unit.

Avant de travailler sur l’appareil, coupez l’alimentation 
au moyen de l’interrupteur principal.

1. 

Routine maintenance must be performed every 

2 or 3 months, clogged filters may cause 
condensation on the unit due to air flow reduction.

2. 

Please wear gloves to avoid pinching fingers 

during maintenance.

3. 

Please pay attention to dust, condensation water 

or parts that may drop down while grille is removed.

4. 

Never use Naphta, benzene, thinner or any other 

such chemicals to clean the ERV.

5. 

Do not allow water to enter ERV.

6. 

Do not immerse resin parts in water over 60 °C. 

1. Un entretien périodique doit être réalisé tous es 2 à 3 
mois, car des filtres obstrués peuvent entraîner de la 
condensation dans l’appareil à cause de la réduction 
du débit d'air.
2. Portez des gants pour éviter de vous pincer les 
doigts pendant l’entretien.
3. Faites attention à la poussière, à la condensation 
ou aux pièces qui pourraient tomber lorsque la grille 
est enlevée.
4. N'utilisez jamais de naphta, de benzène, de solvant ou 
toute substance chimique similaire pour nettoyer le VRE.
5. Ne laissez pas l’eau entrer dans le VRE.
6. N'immergez pas les pièces en résine dans de l’eau 
à plus de 60 °C .

1.Remove the grille.
2.Clean grille. Don’t put into water. 
Use non-abrasive kitchen detergent, wipe dry 
with a clean cloth.

1. Retirez la grille.
2. Nettoyez la grille. Ne la placez pas dans l’eau.
Utilisez un détergent non abrasif et essuyez avec 
un chiffon propre.

13

Ressort de fixation

Mounting spring

ATTENTION

CAUTION

EN

FR

EN

FR

EN

FR

EN

FR

WARNING

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for FV-06VE1

Page 1: ...fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 2 Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l appareil couper l alimentation sur le panneau de service et verr ouiller le dis...

Page 2: ...ion 3 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided 3 Les pi ces fins sp ciales ou d di es telles que les accessoires de montage doivent tre...

Page 3: ...Exhaust air EA Outside air OA Stale air Air vici Indoor Int rieur Outdoor Ext rieur Amen e d air AA Climatisation Chaleur et humidit Air frais Air d vacuation EA Cooling Heat Moisture Fresh air Exhau...

Page 4: ...ON AC 120 V 60 Hz 120 V CA 60Hz N L L CN1 N MS CN2 MAIN PCB CIRCUIT IMPRIM PRINCIPAL CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 EA MOTER MOTEUR EA SA MOTER MOTEUR SA TEMPERATURE SENSOR CAPTEUR DE TEMP RATURE Switch PCB Circ...

Page 5: ...7 22 1 2 1 Disconnect power supply before installing the unit 1 D branchez l alimentation lectrique avant d installer l appareil 2 Please wear gloves during the installation 2 Il est recommand de port...

Page 6: ...distance C qui est la m me que celle de l paisseur de la cloison s che Suspension bracket supports de suspension 13 1 2 16 343 405 4 Long screws M4 2X30 4 vis longues M4 2X30 1 Ins rez deux supports d...

Page 7: ...h bird screen No backdraft flap s vent d entr e avec grille oiseaux pas de clapet antirefoulement D 1 Finish ceiling work 2 Insert the grille mounting springs into the slots as shown and mount grille...

Page 8: ...ts 2 Install the suspension bracket and fix the adaptor frame by using long screws During installation the distance C bottom flange should be kept the same as the interior wall thickness Note Lors de...

Page 9: ...u Nota 1 Terminez le travail du mur int rieur 2 Ins rez les ressorts de fixation de grille dans les fentes comme illustr et fixez la grille dans le sens appropri Mur int rieur Interior wall Mur int ri...

Page 10: ...sion diff rentielle de l air frais et de l air d vacuation respectivement puis ajustez les registres pour quilibrer les flux d air afin que la valeur du test atteigne la pression diff rentielle du d b...

Page 11: ...ust operation Exhaust only Op ration d vacuation air sortant uniquement Exhaust air EA Air d vacuation EA Defrost operation When the outside temperature is between 23 F 5 C and 14 F 10 C OA damper con...

Page 12: ...stops when OA Damper is closed Le ventilateur AF fonctionne 20 pi3 min lorsque le registre AA est ouvert et s arr te lorsque le registre AA est ferm 55 F 13 C 55 F 13 C 28 F 2 C 28 F 2 C 20 F 7 C 20 F...

Page 13: ...micals to clean the ERV 5 Do not allow water to enter ERV 6 Do not immerse resin parts in water over 60 C 1 Un entretien p riodique doit tre r alis tous es 2 3 mois car des filtres obstru s peuvent en...

Page 14: ...he filter case Alignez les fl ches du filtre AA sur le bo tier du filtre Nota Vacuum cleaner Aspirateur Filter reset button Bouton de r initialisation du filtre Filtre AA OA filter MAINTENANCE CLEANIN...

Page 15: ...air fourni Net Air Flow D bit net d air Power Consumption W Power Consumption W Sensible Recovery Efficiency Efficacit sensible de r cup ration FV 06VE1 Heating Chauffage Cooling Climatisation Total R...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: