background image

BEGINNING TIME:

START-UP PROCEDURE / PROCÉDURE DE DÉMARRAGE

Fill in beginning time on the OA filter before 
starting up the unit. 

Inscrivez la date de début sur le filtre AA avant de 
démarrer l’appareil.

10

OA filter

Filtre AA

Check static pressure.
Using a manometer, measure the differential 
pressure of fresh air and exhaust air 
respectively, then adjust the dampers for 
balancing airflows to make the test value 
reach the differential pressure of setting 
volume as shown below. 

Connect the power then turn on the main switch 
on ERV.
If the ERV does not run, please check the wiring.  

Branchez le cordon d’alimentation, puis actionnez 
l’interrupteur principal sur le VRE pour le démarrage.
Si le VRE ne fonctionne pas, vérifiez les connexions 
de câblage.

Vérifiez la pression statique.

Install the plug covers back when the check 
is complete.

Installez les caches lorsque la vérification est 
terminée.

Avec un manomètre, mesurez la pression 
différentielle de l'air frais et de l'air d'évacuation 
respectivement, puis ajustez les registres pour 
équilibrer les flux d'air afin que la valeur du test 
atteigne la pression différentielle du débit de 
réglage comme indiqué ci-dessous.

The numbers in this table are the values after installation.

Les valeurs indiquées dans ce tableau correspondent 
aux valeurs après l’installation.

Outside
air (OA)

Exhaust
air (EA)

Amenée d’air
(AA)

Air d’évacuation 
(EA)

Differential pressure
Pression différentielle (Pa)

Volume

Débit

(CFM)

Notch

Position

BOOST

SURDÉBIT

(60CFM)

Fresh / Frais

50CFM

40CFM

30CFM

20CFM

Stale / Vicié

EN

FR

EN

FR

EN

FR

EN

FR

The relationship between airflow and differential pressure (reference)

Relation entre le débit et la pression différentielle (référence)

45
57
69

83
77
71

55
69
83

104

98
92

36
40
45

48
42
38

31
35
40

31
26
22

34
45
56

64
59
54

53
50
47

63
60
57

33
30
27
23
20
17

43
40
37

0

20

40

60

80

100

120

140

0

10

20

30

40

50

60

70

80

Stale / Vicié

P

re

ss

ur

P

re

ss

io

[P

a]

Volume / Débit  [CFM]

0

50

100

150

200

250

0

10

20

30

40

50

60

70

80

60CFM

50CFM

40CFM

30CFM

20CFM

Fresh / Frais

P

re

ss

ur

P

re

ss

io

[P

a]

Volume / Débit  [CFM]

Summary of Contents for FV-06VE1

Page 1: ...fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 2 Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l appareil couper l alimentation sur le panneau de service et verr ouiller le dis...

Page 2: ...ion 3 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided 3 Les pi ces fins sp ciales ou d di es telles que les accessoires de montage doivent tre...

Page 3: ...Exhaust air EA Outside air OA Stale air Air vici Indoor Int rieur Outdoor Ext rieur Amen e d air AA Climatisation Chaleur et humidit Air frais Air d vacuation EA Cooling Heat Moisture Fresh air Exhau...

Page 4: ...ON AC 120 V 60 Hz 120 V CA 60Hz N L L CN1 N MS CN2 MAIN PCB CIRCUIT IMPRIM PRINCIPAL CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 EA MOTER MOTEUR EA SA MOTER MOTEUR SA TEMPERATURE SENSOR CAPTEUR DE TEMP RATURE Switch PCB Circ...

Page 5: ...7 22 1 2 1 Disconnect power supply before installing the unit 1 D branchez l alimentation lectrique avant d installer l appareil 2 Please wear gloves during the installation 2 Il est recommand de port...

Page 6: ...distance C qui est la m me que celle de l paisseur de la cloison s che Suspension bracket supports de suspension 13 1 2 16 343 405 4 Long screws M4 2X30 4 vis longues M4 2X30 1 Ins rez deux supports d...

Page 7: ...h bird screen No backdraft flap s vent d entr e avec grille oiseaux pas de clapet antirefoulement D 1 Finish ceiling work 2 Insert the grille mounting springs into the slots as shown and mount grille...

Page 8: ...ts 2 Install the suspension bracket and fix the adaptor frame by using long screws During installation the distance C bottom flange should be kept the same as the interior wall thickness Note Lors de...

Page 9: ...u Nota 1 Terminez le travail du mur int rieur 2 Ins rez les ressorts de fixation de grille dans les fentes comme illustr et fixez la grille dans le sens appropri Mur int rieur Interior wall Mur int ri...

Page 10: ...sion diff rentielle de l air frais et de l air d vacuation respectivement puis ajustez les registres pour quilibrer les flux d air afin que la valeur du test atteigne la pression diff rentielle du d b...

Page 11: ...ust operation Exhaust only Op ration d vacuation air sortant uniquement Exhaust air EA Air d vacuation EA Defrost operation When the outside temperature is between 23 F 5 C and 14 F 10 C OA damper con...

Page 12: ...stops when OA Damper is closed Le ventilateur AF fonctionne 20 pi3 min lorsque le registre AA est ouvert et s arr te lorsque le registre AA est ferm 55 F 13 C 55 F 13 C 28 F 2 C 28 F 2 C 20 F 7 C 20 F...

Page 13: ...micals to clean the ERV 5 Do not allow water to enter ERV 6 Do not immerse resin parts in water over 60 C 1 Un entretien p riodique doit tre r alis tous es 2 3 mois car des filtres obstru s peuvent en...

Page 14: ...he filter case Alignez les fl ches du filtre AA sur le bo tier du filtre Nota Vacuum cleaner Aspirateur Filter reset button Bouton de r initialisation du filtre Filtre AA OA filter MAINTENANCE CLEANIN...

Page 15: ...air fourni Net Air Flow D bit net d air Power Consumption W Power Consumption W Sensible Recovery Efficiency Efficacit sensible de r cup ration FV 06VE1 Heating Chauffage Cooling Climatisation Total R...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: