background image

INSTALLATION 

 (WALL MOUNT) / INSTALLATION 

 (MONTAGE MURAL)

IMPORTANT

When the product is installed in the wall, the 
adaptor must face downward.

IMPORTANT :

Lorsque l'appareil est installé dans le mur, 
l’adaptateur doit être orienté vers le bas.

L’espace d’installation doit être configuré comme ci-dessous. 

Rabotez les montants au besoin pour fournir une profondeur 

minimale de baie de montants de 9 1/2 pouces pour 

permettre un espace d’un pouce d’isolant rigide derrière 

le boîtier du VRE.

The space for installation should be set up as below. 

Plane out the studs as needed to provide a minimum 

stud bay depth of 9 1/2 inches to allow for one inch of 

rigid insulation and the ERV body.

A

B

Studs

1 1/ (38)

Montants

Studs

Montants

4 Long screws

(M4.2X30)
4 vis longues

(M4.2X30)

Exterior wall

Mur extérieur

Unit: inches

Unités: po

Unit: inches (mm)

Unités: po (mm)

A

O.C Studs

B

Montants c. en c.

16

19.2

14 1/2

15.7

1. 

Insert two suspension brackets. 

2. 

Install the suspension bracket and fix the 

adaptor frame by using long screws.

During installation the distance C
 (bottom flange) should be kept the 
same as the interior wall thickness.

Note

Lors de l’installation, la distance C (bride 
inférieure) doit être identique à l’épaisseur du 
mur intérieur.

Nota

1. 

Insérez deux supports de suspension.

2. 

Installez les supports de suspension et fixez le 

cadre adaptateur à l’aide des vis longues.

C

Scale

Échelle

There is the scale on the frame to adjust the 

C distance which is the same as drywall thickness
Hay una escala en el marco para ajustar la distancia C, 

que debe ser igual al grosor de la pared de yeso.

Suspension bracket
supports de suspension

20

10

1
2

inch/mm

20

10

1

2

inch/mm

13 1/2~16 (343~405)

>1 (>25)

8

1. 

Open one knock-out hole on junction 

box and connect wires.
(Refer to wiring diagram  on page 4.)

2. 

Install insulated ducts to the OA and 

EA adapter.

1. 

Ouvrez un trou à défoncer sur la boîte de 

jonction et connectez les fils.
(Consultez le schéma de connexions à la page 4.)

2. 

Installez les conduits isolés sur les adaptateurs 

AA et EA.

EN

FR

EN

FR

EN

FR

>9 1/2

 (>241)

1/2~2

 (13~50)

Summary of Contents for FV-06VE1

Page 1: ...fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 2 Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l appareil couper l alimentation sur le panneau de service et verr ouiller le dis...

Page 2: ...ion 3 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided 3 Les pi ces fins sp ciales ou d di es telles que les accessoires de montage doivent tre...

Page 3: ...Exhaust air EA Outside air OA Stale air Air vici Indoor Int rieur Outdoor Ext rieur Amen e d air AA Climatisation Chaleur et humidit Air frais Air d vacuation EA Cooling Heat Moisture Fresh air Exhau...

Page 4: ...ON AC 120 V 60 Hz 120 V CA 60Hz N L L CN1 N MS CN2 MAIN PCB CIRCUIT IMPRIM PRINCIPAL CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 EA MOTER MOTEUR EA SA MOTER MOTEUR SA TEMPERATURE SENSOR CAPTEUR DE TEMP RATURE Switch PCB Circ...

Page 5: ...7 22 1 2 1 Disconnect power supply before installing the unit 1 D branchez l alimentation lectrique avant d installer l appareil 2 Please wear gloves during the installation 2 Il est recommand de port...

Page 6: ...distance C qui est la m me que celle de l paisseur de la cloison s che Suspension bracket supports de suspension 13 1 2 16 343 405 4 Long screws M4 2X30 4 vis longues M4 2X30 1 Ins rez deux supports d...

Page 7: ...h bird screen No backdraft flap s vent d entr e avec grille oiseaux pas de clapet antirefoulement D 1 Finish ceiling work 2 Insert the grille mounting springs into the slots as shown and mount grille...

Page 8: ...ts 2 Install the suspension bracket and fix the adaptor frame by using long screws During installation the distance C bottom flange should be kept the same as the interior wall thickness Note Lors de...

Page 9: ...u Nota 1 Terminez le travail du mur int rieur 2 Ins rez les ressorts de fixation de grille dans les fentes comme illustr et fixez la grille dans le sens appropri Mur int rieur Interior wall Mur int ri...

Page 10: ...sion diff rentielle de l air frais et de l air d vacuation respectivement puis ajustez les registres pour quilibrer les flux d air afin que la valeur du test atteigne la pression diff rentielle du d b...

Page 11: ...ust operation Exhaust only Op ration d vacuation air sortant uniquement Exhaust air EA Air d vacuation EA Defrost operation When the outside temperature is between 23 F 5 C and 14 F 10 C OA damper con...

Page 12: ...stops when OA Damper is closed Le ventilateur AF fonctionne 20 pi3 min lorsque le registre AA est ouvert et s arr te lorsque le registre AA est ferm 55 F 13 C 55 F 13 C 28 F 2 C 28 F 2 C 20 F 7 C 20 F...

Page 13: ...micals to clean the ERV 5 Do not allow water to enter ERV 6 Do not immerse resin parts in water over 60 C 1 Un entretien p riodique doit tre r alis tous es 2 3 mois car des filtres obstru s peuvent en...

Page 14: ...he filter case Alignez les fl ches du filtre AA sur le bo tier du filtre Nota Vacuum cleaner Aspirateur Filter reset button Bouton de r initialisation du filtre Filtre AA OA filter MAINTENANCE CLEANIN...

Page 15: ...air fourni Net Air Flow D bit net d air Power Consumption W Power Consumption W Sensible Recovery Efficiency Efficacit sensible de r cup ration FV 06VE1 Heating Chauffage Cooling Climatisation Total R...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: