background image

13 3/4 (349)

59 3/4 (1500)

Open knock out hole

Trou à défoncer

Boîte de jonction

Junction box

120 V CA , 60Hz
(Alimentation électrique)

AC 120 60Hz (Power supply)

Wall Switches

Interrupteur 

mural

Mise à la terre

Earth ground

Mise à la terre

Earth ground

Neutre

Neutral

Neutre

Neutral

Sous tension

Live

Sous tension

Live

Signal (Haut/Bas)

Signal (Hi/Lo)

Signal (En marche/En veille)

Signal (On/Standby)

White / Blanc
Black / Noir
Red / Rouge
Blue / Bleu
Green / Vert
Wire Nuts /
Sherre-Fils

A
B

Joists

Solives

5

For Pattern 2, install header between 

joists first by using nails or screws.

Note

Pour le choix 2, installez d’abord le 

cadre entre les solives à l’aide de 

clous ou de vis.

Nota

Cadre

Header

Solive

Joist

Solive

Joist

Adaptateur

Adaptor

Adaptateur

Adaptor

Registre

Damper

Ruban

Tape

Boîtier du 

ventilateur

Fan body

WIRING DIAG RAM / SCHÉMA DE CONNEXIONS

INSTALLATION 

 (CEILING MOUNT) / INSTALLATION 

 (MONTAGE AU PLAFOND)

A

O.C joists

B

Pattern

Modèle

Solives c. en c.

16
19.2
24

1

2

14 1/2
15.7
22 1/2

1. 

Disconnect power 

supply before installing 
the unit.

1. 

Débranchez l’alimentation 

électrique avant d’installer 
l’appareil.

2. 

Please wear gloves 

during the installation.

2. 

Il est recommandé de 

porter des gants lors de 
l’installation.

Scan QR Code for Full Guide
Balayez le code QR pour obtenir le guide complet.

1. Remove the tape placed 
on the damper and adaptor.

ATTENTION.

ATTENTION.

1. Retirez le ruban adhésif 
placé sur le registre et 
l’adaptateur.

EN

FR

EN

FR

EN

FR

WARNING / AVERTISSEMENT

WARNING

AVERTISSEMENT

Unit: inches (mm)

Unités: po (mm)

1. Installation work and electrical wiring 

  must be done by qualified person(s) 

  in accordance with all applicable 

  codes and standards, including fire-

  rated construction.

2. The capacity of wall switch, boost 

 switch 

should be more than 120 V~

  3 A to control the power of the product.

1. Confier l'installation et les connexions électriques à une 

  personne qualifiée. L'installation doit être conforme aux 

  codes et normes applicables, y compris les normes en 

  matière de parement pare-feu.

2. La capacité de l’interrupteur mural et du commutateur de 

  surdébit doit être supérieure à 120 V à 3 A pour contrôler 

  l’alimentation de l’appareil.

Summary of Contents for FV-06VE1

Page 1: ...fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel 2 Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l appareil couper l alimentation sur le panneau de service et verr ouiller le dis...

Page 2: ...ion 3 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided 3 Les pi ces fins sp ciales ou d di es telles que les accessoires de montage doivent tre...

Page 3: ...Exhaust air EA Outside air OA Stale air Air vici Indoor Int rieur Outdoor Ext rieur Amen e d air AA Climatisation Chaleur et humidit Air frais Air d vacuation EA Cooling Heat Moisture Fresh air Exhau...

Page 4: ...ON AC 120 V 60 Hz 120 V CA 60Hz N L L CN1 N MS CN2 MAIN PCB CIRCUIT IMPRIM PRINCIPAL CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 EA MOTER MOTEUR EA SA MOTER MOTEUR SA TEMPERATURE SENSOR CAPTEUR DE TEMP RATURE Switch PCB Circ...

Page 5: ...7 22 1 2 1 Disconnect power supply before installing the unit 1 D branchez l alimentation lectrique avant d installer l appareil 2 Please wear gloves during the installation 2 Il est recommand de port...

Page 6: ...distance C qui est la m me que celle de l paisseur de la cloison s che Suspension bracket supports de suspension 13 1 2 16 343 405 4 Long screws M4 2X30 4 vis longues M4 2X30 1 Ins rez deux supports d...

Page 7: ...h bird screen No backdraft flap s vent d entr e avec grille oiseaux pas de clapet antirefoulement D 1 Finish ceiling work 2 Insert the grille mounting springs into the slots as shown and mount grille...

Page 8: ...ts 2 Install the suspension bracket and fix the adaptor frame by using long screws During installation the distance C bottom flange should be kept the same as the interior wall thickness Note Lors de...

Page 9: ...u Nota 1 Terminez le travail du mur int rieur 2 Ins rez les ressorts de fixation de grille dans les fentes comme illustr et fixez la grille dans le sens appropri Mur int rieur Interior wall Mur int ri...

Page 10: ...sion diff rentielle de l air frais et de l air d vacuation respectivement puis ajustez les registres pour quilibrer les flux d air afin que la valeur du test atteigne la pression diff rentielle du d b...

Page 11: ...ust operation Exhaust only Op ration d vacuation air sortant uniquement Exhaust air EA Air d vacuation EA Defrost operation When the outside temperature is between 23 F 5 C and 14 F 10 C OA damper con...

Page 12: ...stops when OA Damper is closed Le ventilateur AF fonctionne 20 pi3 min lorsque le registre AA est ouvert et s arr te lorsque le registre AA est ferm 55 F 13 C 55 F 13 C 28 F 2 C 28 F 2 C 20 F 7 C 20 F...

Page 13: ...micals to clean the ERV 5 Do not allow water to enter ERV 6 Do not immerse resin parts in water over 60 C 1 Un entretien p riodique doit tre r alis tous es 2 3 mois car des filtres obstru s peuvent en...

Page 14: ...he filter case Alignez les fl ches du filtre AA sur le bo tier du filtre Nota Vacuum cleaner Aspirateur Filter reset button Bouton de r initialisation du filtre Filtre AA OA filter MAINTENANCE CLEANIN...

Page 15: ...air fourni Net Air Flow D bit net d air Power Consumption W Power Consumption W Sensible Recovery Efficiency Efficacit sensible de r cup ration FV 06VE1 Heating Chauffage Cooling Climatisation Total R...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: