- 55 -
ES
$'9(57(1&,$
•
6RODPHQWHXVHSDTXHWHVGHEDWHUtDV
Panasonic que están diseñados para uso
con esta herramienta recargable.
• Panasonic no se responsabiliza de los
daños o accidentes causados por el uso de
XQDEDWHUtDUHFLFODGDRIDOVL¿FDGD
•
1RHOLPLQHHOSDTXHWHGHEDWHUtDVHQHO
fuego,ni lo exponga al calor excesivo.
• No permita que los objetos metálicosn
toquen los terminales del paquete de
EDWHUtDV
• No transporte ni almacene el paquete de
EDWHUtDVHQHOPLVPRFRQWHQHGRUTXH
clavos u otros objetos metálicos similares.
•
1RFDUJXHHOSDTXHWHGHEDWHUtDVHQXQOXJDU
a alta temperatura, como por ejemplo cerca
de una fuente de fuego o bajo la luz solar
GLUHFWD'HRWUDPDQHUDODEDWHUtDSRGUtD
sobrecalentarse, encenderse o explotar.
•
'HVSXpVGHH[WUDHUHOSDTXHWHGHEDWHUtDV
de la herramienta o el cargador, siempre
reinstale la cubierta del paquete. De otra
PDQHUDORVFRQWDFWRVGHODEDWHUtDSRGUtDQ
ser cortados, causando el riesgo de fuego.
• Cuando el paquete de pilas se deteriora,
reemplácelo con uno nuevo. El uso conti-
nuo de un paquete de pilas dañado puede
ser causa de la generación de calor,
LJQLFLyQRURWXUDGHEDWHUtD
• Para prevenir fugas, recalentamientos,
humos, incendios, y reventones, siga estas
instrucciones a la hora de manejar sus
KHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVUHFDUJDEOHVFXHUSR
GHODKHUUDPLHQWDEDWHUtDFDUJDGRU
-No deje que el polvo o los desechos de
ORVPDWHULDOHVFDLJDQVREUHODEDWHUtD
-Antes de guardarla, quite el polvo y los
GHVHFKRVGHORVPDWHULDOHVGHODEDWHUtD
y, si la guarda en la caja de la herramien-
WDFROyTXHODHQXQOXJDUTXHQRHVWpHQ
contacto con objetos metálicos (tornillos,
clavos, etc.).
•
1RPDQHMHODVKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDV
recargables de la siguiente manera.
(Existe el riesgo de que se produzcan
humos, incendios y reventones)
-Usar o dejar en lugares expuestos a la
lluvia o la humedad
-Usar dentro del agua
II.
0217$-(
127$
'HVFRQHFWHODEDWHUtDGHODKHUUDPLHQWDR
coloque el interruptor en la posición central
(bloqueo de interruptor).
&RORFDFLyQRH[WUDFFLyQGHODEURFD
1. Sujete el collar del portabrocas de conexión
rápida y saque del destornillador.
2. Inserte la broca en el portabrocas. Suelte el
collar.
3. El cuello regresará a su posición original
cuando se libere.
4. Tire de la broca para que no salga.
5. Para desmontar la broca, tire del collar de
la misma forma.
Utilice brocas hexagonales de 6,35 mm.
3DUDDVHJXUDUXQD¿MDFLyQFRUUHFWDGHOD
broca, utilice sólo brocas hexagonales con
¿MDFLyQGHPP>)LJ@
,QVWDODFLyQRGHVPRQWDMHGHOFXER
[Fig.2]
1. Instalación del cubo
,QVWDOHHOFXERDOLQHDQGRHORUL¿FLRFRQHO
UHWpQGHERODHQHOHMHFXDGUDGR
$VHJ~UHVHTXHHOFXERHVWi¿UPHPHQWH
conectado al cuerpo.
2. Desmontaje del cubo
Saque el cubo.
127$
Mantenga el cuerpo por encima del punto
de congelación (0°C) cuando instale o
desmonte los cubos en el eje cuadrado en
el cuerpo. El caucho amortiguador en el eje
cuadrado que empuja hacia arriba la bola
puede endurecerse por debajo del punto de
congelamiento. Esto hace necesario fuerza
adicional para instalar y desmontar los
cubos.
&RORFDFLyQ\H[WUDFFLyQGHODEDWHUtD
3DUDDFRSODUODEDWHUtD>
Fig.3
]
Alinee las marcas de alineación resaltadas
\DFRSOHHOSDTXHWHGHEDWHUtDV
'HVOLFHODEDWHUtDKDVWDTXHVHEORTXHHHQ
su posición.
3DUDH[WUDHUODEDWHUtD>
Fig.3
]
Presione el botón y deslice el paquete de
EDWHUtDVKDFLDGHODQWH
Summary of Contents for EY75A8
Page 171: ...171...