background image

PRECAUTIONS A SUIVRE: Pour éviter d’endommager le fauteuil

ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE MASSAGE

Débrancher le fauteuil avant chaque nettoyage.
Si le revêtement de ce fauteuil devient sale, humecter avec un liquide savonneux et 
brosser ensuite la surface. Essuyer avec un tissu humecté d’eau. Laisser sécher 
naturellement. Si les parties en plastique deviennent sales, utiliser un tissu doux trempé 
d’eau tiède avec du savon liquide pour nettoyer la surface.
Ne pas utiliser un diluant, du benzène ou tout autre détergent de type dissolvant.

1.  Ne pas faire tomber le boîtier de commande et ne pas s’asseoir dessus. Ne pas tirer 

sur le cordon du boîtier de commande ou sur le câble d’alimentation. Prendre garde à 
ce que le câble du boîtier de commande ne soit pas coincé entre l’accoudoir et le 
dossier du fauteuil.

2.  Ne pas maltraiter le fauteuil, tel qu’en forçant sur le levier d’inclinaison, en tournant le 

fauteuil sur le côté ou en le retournant et en se reposant dessus.

3.  Prendre soin de la housse du fauteuil.

Eloigner les objets pointus ou coupants pouvant abîmer la housse du fauteuil. Ne pas 
y laisser tomber de cendres de cigarettes ou d’allumettes incomplètement éteintes.  
Une exposition directe au soleil risque de dégrader ou de décolorer la housse du 
fauteuil.

4.  Si l’équipement fonctionnait anormalement, le mettre immédiatement hors tension et le 

faire vérifier par un centre de service agréé.

5.  Ne pas tenter d’effectuer soi-même des réparations sur ce fauteuil.

6.  Ne pas actionner les touches de commande de manière répétée à de courts intervalles. 

Cela risque de provoquer un fonctionnement défectueux des contacts.

7.  Certains sons peuvent être entendus, provenant de l’équipement lorsqu’il est utilisé. 

Ces bruits sont dûs à l’ossature du fauteuil et ne sont pas anormaux.

8.  Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles sur le trajet du dossier avant de l’incliner. Le fauteuil 

peut être incliné à un angle maximum de 170

°

. Si le dossier heurte un mur ou un pilier, 

il risque de ne pas fonctionner correctement. S’assurer qu’il y ait de l’espace libre 
suffisant derrière le fauteuil. Incliner le fauteuil lentement de manière à pouvoir 
rapidement éviter un éventuel obstacle.

9.  Lorsqu’une pression excessive est appliquée aux têtes de massage, elles peuvent 

s’immobiliser par mesure de sécurité. Cela se produit parfois, pendant le déplacement 
des têtes à partir d’une position abaissée; le poids du corps pouvant arrêter le 
mouvement de ces dernières. En pareil cas, il suffit de soulever légèrement le corps de 
manière à permettre aux têtes de redémarrer vers le haut.

10.  Après chaque massage, faire coulisser l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du fauteuil  

vibromasseur sur la position “off” (hors circuit) et tourner le commutateur de verrouillage 
sur la position “lock” (verrouillage). 
NOTA: Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 

kg

 (264 lb).

22

INSTRUCTIONS SUR LA MISE A LA TERRE

Cet équipement doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, 
la mise à la terre fournit un parcours de moindre résistance au courant électrique et réduit 
les risques d’électrocution. Cet équipement est muni d’un cordon comprenant un conducteur 
de mise à la terre de l’équipement et une fiche de terre. La fiche doit être branchée sur une 
prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux normes en vigueur.

DANGER

Le branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut provoquer 
une électrocution. En cas de doute, faire contrôler la mise à la terre de l’équipement par un 
électricien professionnel. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’équipement si elle ne 
s’adapte pas à la prise; faire installer une prise adéquate par un électricien professionnel.

Cet équipement est prévu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 V et sa fiche de 
terre est similaire à celle de la Figure A. Voir à ce que l’équipement soit branché sur une 
prise ayant une configuration identique à celle de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur.

Figure A

Fiche de terre

Prise de terre

23

EP790K230 

説 

22-23

Summary of Contents for EP790 - MASSAGE LOUNGER

Page 1: ...nit please read these instructions completely and save for future reference Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar esta unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro EP790K230 説 表1 表4 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Consumer Electronic...

Page 2: ... when this appliance is used by invalids or disabled persons 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 4 Do not use attachments not recommended by the manufacturer 5 This appliance should not be used by children Keep children away from massage lounger To avoid possible injury always return chair to an upright position and close the legrest carefully Make sure nothi...

Page 3: ... when this appliance is used by invalids or disabled persons 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 4 Do not use attachments not recommended by the manufacturer 5 This appliance should not be used by children Keep children away from massage lounger To avoid possible injury always return chair to an upright position and close the legrest carefully Make sure nothi...

Page 4: ...cushion without first reading instructions on page 17 WARNING To avoid risk of injury 4 CAUTION To avoid damage to the chair CARING FOR THE MASSAGER 5 1 Do not sit on or drop the controller Do not pull the controller cord or the power cord Be careful not to catch the cord of the controller between the arm rest and the chair back 2 Do not treat the chair roughly such as turning the chair on its sid...

Page 5: ...cushion without first reading instructions on page 17 WARNING To avoid risk of injury 4 CAUTION To avoid damage to the chair CARING FOR THE MASSAGER 5 1 Do not sit on or drop the controller Do not pull the controller cord or the power cord Be careful not to catch the cord of the controller between the arm rest and the chair back 2 Do not treat the chair roughly such as turning the chair on its sid...

Page 6: ... Headrest Underneath chair cushion Controller can be stored in the controller pocket left side Massage heads Armrest Controller storage pocket With leg massager Leg massager can be used using the legrest extender lever Legrest 7 Power source Power consumption Kneading speed Tapping speed Rolling massage speed Massage width Back rolling width tapping width Massage heads up down travel Regional back...

Page 7: ... Headrest Underneath chair cushion Controller can be stored in the controller pocket left side Massage heads Armrest Controller storage pocket With leg massager Leg massager can be used using the legrest extender lever Legrest 7 Power source Power consumption Kneading speed Tapping speed Rolling massage speed Massage width Back rolling width tapping width Massage heads up down travel Regional back...

Page 8: ... cannot be moved to the on position After each use Be sure to turn the power switch to off To prevent children from using this unit safety lock the power switch by moving the operating lock switch to the lock position As a further caution unplug the power cord from the outlet after each use The massage heads should be spread apart near the top of the Massage Lounger backrest home position If the m...

Page 9: ... cannot be moved to the on position After each use Be sure to turn the power switch to off To prevent children from using this unit safety lock the power switch by moving the operating lock switch to the lock position As a further caution unplug the power cord from the outlet after each use The massage heads should be spread apart near the top of the Massage Lounger backrest home position If the m...

Page 10: ... button is pushed the unit will stop after finishing the program PROGRAMMED MASSAGE HOW TO PRESET THE MASSAGE HEAD POSITION First read and familiarize yourself with the safety precautions 1 Press the start reset button with cover slide down fully 2 Set the massage heads adjustment switch to position 7 Then adjust the massage heads to your shoulders while moving the adjustment switch The massage he...

Page 11: ... button is pushed the unit will stop after finishing the program PROGRAMMED MASSAGE HOW TO PRESET THE MASSAGE HEAD POSITION First read and familiarize yourself with the safety precautions 1 Press the start reset button with cover slide down fully 2 Set the massage heads adjustment switch to position 7 Then adjust the massage heads to your shoulders while moving the adjustment switch The massage he...

Page 12: ...ensity of the massage 1 2 3 4 5 6 7 Shiatsu upward massage Shiatsu downward massage Tapping Rolling stretching massage whole back Rolling stretching massage regional Tapping and rolling stretching massage whole back Tapping and rolling stretching massage regional Tapping massage Choose the tapping mode and the massage begins Use the narrow or the wide adjustment button to adjust the width of the m...

Page 13: ...ensity of the massage 1 2 3 4 5 6 7 Shiatsu upward massage Shiatsu downward massage Tapping Rolling stretching massage whole back Rolling stretching massage regional Tapping and rolling stretching massage whole back Tapping and rolling stretching massage regional Tapping massage Choose the tapping mode and the massage begins Use the narrow or the wide adjustment button to adjust the width of the m...

Page 14: ...ment upward downward 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm Intensity Adjustment Width Adjustment tapping 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm rolling tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm regional rolling regional tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm Massage heads up down and width adjustmen...

Page 15: ...ment upward downward 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm Intensity Adjustment Width Adjustment tapping 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm rolling tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm regional rolling regional tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm Massage heads up down and width adjustmen...

Page 16: ...e same condition occurs for lever operation Be careful of the lever during powered reclining It will move automatically Since the legrest will be locked in position when it is raised using the side lever it cannot be lowered using the reclining buttons Always use the side lever to lower it if it has been raised using the side lever Tilt the lever back as far as it will go When extending or storing...

Page 17: ...e same condition occurs for lever operation Be careful of the lever during powered reclining It will move automatically Since the legrest will be locked in position when it is raised using the side lever it cannot be lowered using the reclining buttons Always use the side lever to lower it if it has been raised using the side lever Tilt the lever back as far as it will go When extending or storing...

Page 18: ...e problem refer to the directory of authorized servicenters see the servicenter list included to locate a convenient servicenter or consult your authorized Panasonic dealer for instructions Problem Probable cause s Suggested Remedy Massage does not start The power cord is not plugged in Plug the power cord into an AC outlet 120 V The power source switch is at the off position Slide the power switc...

Page 19: ...e problem refer to the directory of authorized servicenters see the servicenter list included to locate a convenient servicenter or consult your authorized Panasonic dealer for instructions Problem Probable cause s Suggested Remedy Massage does not start The power cord is not plugged in Plug the power cord into an AC outlet 120 V The power source switch is at the off position Slide the power switc...

Page 20: ... tout entretien à un technicien qualifié Pour réduire le risque de choc électrique Pour diminuer les risques de brûlures d un incendie de choc électrique ou de blessures 20 CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE 1 Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du dos du cou des épaules ou des hanches ou de n importe...

Page 21: ... tout entretien à un technicien qualifié Pour réduire le risque de choc électrique Pour diminuer les risques de brûlures d un incendie de choc électrique ou de blessures 20 CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE 1 Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du dos du cou des épaules ou des hanches ou de n importe...

Page 22: ... le dossier heurte un mur ou un pilier il risque de ne pas fonctionner correctement S assurer qu il y ait de l espace libre suffisant derrière le fauteuil Incliner le fauteuil lentement de manière à pouvoir rapidement éviter un éventuel obstacle 9 Lorsqu une pression excessive est appliquée aux têtes de massage elles peuvent s immobiliser par mesure de sécurité Cela se produit parfois pendant le d...

Page 23: ... le dossier heurte un mur ou un pilier il risque de ne pas fonctionner correctement S assurer qu il y ait de l espace libre suffisant derrière le fauteuil Incliner le fauteuil lentement de manière à pouvoir rapidement éviter un éventuel obstacle 9 Lorsqu une pression excessive est appliquée aux têtes de massage elles peuvent s immobiliser par mesure de sécurité Cela se produit parfois pendant le d...

Page 24: ...ur on off Les têtes de massage doivent être écartées et placées vers le haut du dossier du fauteuil position initiale Ne pas s asseoir sur le fauteuil lorsque les têtes de massage ne sont pas dans la position décrite ci dessus Appuyer sur la touche start reset sur le boîtier de commande à deux reprises puis attendre que les têtes de massage soient revenues à leur position initiale avant de s asseo...

Page 25: ...ur on off Les têtes de massage doivent être écartées et placées vers le haut du dossier du fauteuil position initiale Ne pas s asseoir sur le fauteuil lorsque les têtes de massage ne sont pas dans la position décrite ci dessus Appuyer sur la touche start reset sur le boîtier de commande à deux reprises puis attendre que les têtes de massage soient revenues à leur position initiale avant de s asseo...

Page 26: ...de massage s immobiliseront à l endroit où elles se trouvent Vérifier que le témoin de marche s est éteint Pour reprendre le massage appuyer sur la touche start reset 3 A la fin du massage appuyer sur la touche start reset Les têtes de massage remonteront s écarteront et s immobiliseront en position de repos Lorsque les têtes sont dans cette position le fauteuil de massage devient un fauteuil ordi...

Page 27: ...de massage s immobiliseront à l endroit où elles se trouvent Vérifier que le témoin de marche s est éteint Pour reprendre le massage appuyer sur la touche start reset 3 A la fin du massage appuyer sur la touche start reset Les têtes de massage remonteront s écarteront et s immobiliseront en position de repos Lorsque les têtes sont dans cette position le fauteuil de massage devient un fauteuil ordi...

Page 28: ... appuyé sur la touche le massage sera automatiquement effectué pendant 15 minutes NOTA S assurer que la lampe témoin du massage programmé est allumée Pour modifier le massage programmé appuyer sur la touche désirée Cette modification peut être effectuée sans danger durant le massage Les nouvelles instructions annuleront simplement les précédentes Lorsque le massage programmé est terminé les têtes ...

Page 29: ... appuyé sur la touche le massage sera automatiquement effectué pendant 15 minutes NOTA S assurer que la lampe témoin du massage programmé est allumée Pour modifier le massage programmé appuyer sur la touche désirée Cette modification peut être effectuée sans danger durant le massage Les nouvelles instructions annuleront simplement les précédentes Lorsque le massage programmé est terminé les têtes ...

Page 30: ...ce Utiliser les touches narrow rapprochement ou wide écartement pour régler l écartement des têtes de massage Pour faire remonter les têtes de massage appuyer sur la touche up Pour les faire descendre appuyer sur la touche down Pour limiter le massage à une partie précise du dos sélectionner le mode regional rolling va et vient localisé Tous les modes de massage par va et vient peuvent être effect...

Page 31: ...ce Utiliser les touches narrow rapprochement ou wide écartement pour régler l écartement des têtes de massage Pour faire remonter les têtes de massage appuyer sur la touche up Pour les faire descendre appuyer sur la touche down Pour limiter le massage à une partie précise du dos sélectionner le mode regional rolling va et vient localisé Tous les modes de massage par va et vient peuvent être effect...

Page 32: ...sier avec une serviette Empoigner le levier Pour le déplier tirer le levier vers l arrière 33 Pour le rabattre tirer sur le levier Inclinaison du dossier Retour à la verticale Appuyer et maintenir la touche enfoncée NOTA Installer la chaise à au moins 45 cm de n importe quel mur de façon à s assurer d un espace suffisant 80 127 170 1 2 Appuyer et maintenir la touche enfoncée Lorsque la touche est ...

Page 33: ...sier avec une serviette Empoigner le levier Pour le déplier tirer le levier vers l arrière 33 Pour le rabattre tirer sur le levier Inclinaison du dossier Retour à la verticale Appuyer et maintenir la touche enfoncée NOTA Installer la chaise à au moins 45 cm de n importe quel mur de façon à s assurer d un espace suffisant 80 127 170 1 2 Appuyer et maintenir la touche enfoncée Lorsque la touche est ...

Page 34: ...iser de décolorants ou de dissolvants comme le benzène ou l alcool Les produits chimiques peuvent décolorer ou endommager l équipement Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu exposé à la lumière directe pendant trop longtemps ou la housse pourrait se décolorer ou se dessécher Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu chaud ou humide ou dans un lieu soumis à la pluie aux é...

Page 35: ...iser de décolorants ou de dissolvants comme le benzène ou l alcool Les produits chimiques peuvent décolorer ou endommager l équipement Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu exposé à la lumière directe pendant trop longtemps ou la housse pourrait se décolorer ou se dessécher Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu chaud ou humide ou dans un lieu soumis à la pluie aux é...

Page 36: ...empre unas precauciones básicas entre las que se incluyen las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar la silla de masaje MENSAJE DE AGRADECIMIENTO Muchísimas gracias por haber adquirido una silla de masaje de Panasonic Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos lea atentamente estas instrucciones 1 Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente inmediatamente después d...

Page 37: ...empre unas precauciones básicas entre las que se incluyen las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar la silla de masaje MENSAJE DE AGRADECIMIENTO Muchísimas gracias por haber adquirido una silla de masaje de Panasonic Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos lea atentamente estas instrucciones 1 Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente inmediatamente después d...

Page 38: ...ximo del usuario deberá ser 120 kg 264lbs PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD 1 Sin consultar antes a un médico este producto no deberá ser utilizado por señoras embarazadas personas que estén enfermas personas con dolores en la espalda cuello hombros o caderas o personas que se encuentren en otras condiciones de mala salud No se dé masajes en ninguna parte del cuerpo que haya recibido trat...

Page 39: ...ximo del usuario deberá ser 120 kg 264lbs PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD 1 Sin consultar antes a un médico este producto no deberá ser utilizado por señoras embarazadas personas que estén enfermas personas con dolores en la espalda cuello hombros o caderas o personas que se encuentren en otras condiciones de mala salud No se dé masajes en ninguna parte del cuerpo que haya recibido trat...

Page 40: ...ido hacia arriba abajo de las cabezas de masaje Rodando regional para la espalda Ajuste de intensidad Ajuste de posición de los hombros Apagado automático Masaje de piernas Vibración Dimensiones Al x An x La ángulo de reclinación Peso Accesorios Cojín del respaldo Apoyo para la cabeza Debajo del cojín de la silla El controlador se puede guardar en el bolsillo situado en el lado izquierdo Cabezas d...

Page 41: ...ido hacia arriba abajo de las cabezas de masaje Rodando regional para la espalda Ajuste de intensidad Ajuste de posición de los hombros Apagado automático Masaje de piernas Vibración Dimensiones Al x An x La ángulo de reclinación Peso Accesorios Cojín del respaldo Apoyo para la cabeza Debajo del cojín de la silla El controlador se puede guardar en el bolsillo situado en el lado izquierdo Cabezas d...

Page 42: ...tación Controlador Bolsillo para guardar el controlador Interruptor de la alimentación 1 Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición open abierto 2 Mueva el interruptor de la alimentación a la posición on encendido Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia lock bloqueo el interrupt...

Page 43: ...tación Controlador Bolsillo para guardar el controlador Interruptor de la alimentación 1 Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición open abierto 2 Mueva el interruptor de la alimentación a la posición on encendido Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia lock bloqueo el interrupt...

Page 44: ...e se prolongará otros 15 minutos aproximadamente Si se presiona el botón de masaje programado la unidad se detendrá antes de terminar el programa MASAJE PROGRAMADO CÓMO PREAJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS DE MASAJE Primero lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad 1 Presione el botón start reset inicio reposición con la cubierta deslizada completamente hacia abajo 2 ...

Page 45: ...e se prolongará otros 15 minutos aproximadamente Si se presiona el botón de masaje programado la unidad se detendrá antes de terminar el programa MASAJE PROGRAMADO CÓMO PREAJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS DE MASAJE Primero lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad 1 Presione el botón start reset inicio reposición con la cubierta deslizada completamente hacia abajo 2 ...

Page 46: ...sar dolor Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje Elija el modo tapping golpes suaves y el masaje empezará Utilice el botón de ajuste narrow estrecho o wide ancho para ajustar la anchura de las cabezas de masaje Para subir las cabezas de masaje presione el botón up arriba Para bajarlas presione el botón down abajo Utilice los botones de ajuste de intensida...

Page 47: ...sar dolor Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje Elija el modo tapping golpes suaves y el masaje empezará Utilice el botón de ajuste narrow estrecho o wide ancho para ajustar la anchura de las cabezas de masaje Para subir las cabezas de masaje presione el botón up arriba Para bajarlas presione el botón down abajo Utilice los botones de ajuste de intensida...

Page 48: ... 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 15 mm 10 16 15 mm 10 16 Ascenso descenso Golpes suaves Rodando golpes suaves y rodando Carrera 600 mm Rodando regional golpes suaves y rodando regional Carrera 600 mm Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba abajo Ajuste de anchura Ajustes de subida bajada y anchura de las cabezas de masaje Ajuste la posición vertical de las cab...

Page 49: ... 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 15 mm 10 16 15 mm 10 16 Ascenso descenso Golpes suaves Rodando golpes suaves y rodando Carrera 600 mm Rodando regional golpes suaves y rodando regional Carrera 600 mm Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba abajo Ajuste de anchura Ajustes de subida bajada y anchura de las cabezas de masaje Ajuste la posición vertical de las cab...

Page 50: ...poyo para las piernas se bloqueará en posición cuando se suba utilizando la palanca lateral éste no podrá bajarse empleando los botones de reclinación Utilice siempre la palanca lateral para bajar el apoyo para las piernas si éste ha sido subido empleando la palanca lateral Palanca para el apoyo de las piernas NOTA El apoyo para las piernas volverá a su posición normal plegada y el respaldo se ele...

Page 51: ...poyo para las piernas se bloqueará en posición cuando se suba utilizando la palanca lateral éste no podrá bajarse empleando los botones de reclinación Utilice siempre la palanca lateral para bajar el apoyo para las piernas si éste ha sido subido empleando la palanca lateral Palanca para el apoyo de las piernas NOTA El apoyo para las piernas volverá a su posición normal plegada y el respaldo se ele...

Page 52: ...rectorio de los centros de servicio autorizados consulte la lista de centros de servicio incluida para localizar un centro de servicio o consulte a su concesionario Panasonic autorizado para que éste le dé las instrucciones necesarias Problema Causa s probable s Remedio sugerido El masaje no empieza El cable de alimentación no está enchufado Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de ...

Page 53: ...rectorio de los centros de servicio autorizados consulte la lista de centros de servicio incluida para localizar un centro de servicio o consulte a su concesionario Panasonic autorizado para que éste le dé las instrucciones necesarias Problema Causa s probable s Remedio sugerido El masaje no empieza El cable de alimentación no está enchufado Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de ...

Page 54: ...nit please read these instructions completely and save for future reference Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar esta unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro EP790K230 説 表1 表4 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Consumer Electronic...

Reviews: