background image

OPERATION

TIMER

STANDBY

FILTER

Instruções de instalação
Recetor sem Fios para TODOS

N.º do modelo

 CZ-RWSC3

(1) 

 Área de receção da luz

Recebe os sinais.

(2)  

Botão de operação de emergência

Inicia/para uma operação de 
emergência.

(3)  

Indicador luminoso

Indica o estado da operação.

Acessórios fornecidos

Parafusos para madeira

M4 × 15,5

(2)

Abraçadeira

(1)

Nomes das partes

Impresso na China

T1114-1

F616441

Precauções de segurança

Ler antes da instalação

 

 Leia atentamente as Instruções de instalação para instalar a 
unidade de forma correta e com segurança. 
Leia, em particular, as Precauções de segurança antes de efetuar 
a instalação.

 

Depois de a instalação estar concluída, execute um teste de 
funcionamento para confi rmar que não existem problemas.

 

Não assumimos quaisquer responsabilidades por acidentes ou danos resultantes 
da utilização de métodos diferentes daqueles descritos nas Instruções de 
instalação ou de métodos que não utilizem as peças especifi cadas. 
As avarias ocorridas devido à utilização de métodos de instalação 
não autorizados não estão cobertas pela garantia do produto.

 

Leia igualmente as instruções de instalação fornecidas com as unidades interiores.

 AVISO

Este símbolo refere-se a um perigo ou a 
uma prática não segura que pode resultar 
em ferimentos pessoais graves ou morte.

 CUIDADO

Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma 
prática não segura que pode resultar em ferimentos 
pessoais ou danos no produto ou materiais.

 AVISO 

• Desligue o disjuntor das unidades antes de 

iniciar a instalação.

• Peça ao seu fornecedor ou técnicos 

profi ssionais que efetuem a instalação e o 
trabalho elétrico.

• Este recetor deve ser instalado de 

acordo com os regulamentos nacionais 
de instalações elétricas (National Wiring 
Regulations).

• Ligue e fi xe os cabos especifi cados para a 

cablagem de forma segura.

• Não permita que a ligação fi que exposta à 

força externa dos cabos.

• Escolha um local de instalação que seja 

sufi cientemente resistente ao peso do recetor.

 CUIDADO 

 

Não utilize nos locais indicados em seguida.
• Locais onde ocorra condensação
• Locais onde possa ocorrer fuga de gases 

infl amáveis, entre outros

• Locais onde possa ocorrer fuga de gases 

corrosivos, entre outros

• Locais onde exista muita água ou gotas de 

óleo (incluindo óleo de máquina)

• Locais onde ocorra frequentemente 

fl utuação de tensão

• Locais onde exista equipamento que emita 

radiação eletromagnética

• Locais onde se espalhem gotas de solventes 

orgânicos

• Locais onde são frequentemente utilizadas 

soluções ácidas ou alcalinas ou sprays especiais

 

Não utilize com as mão molhadas.

 

Não lave com água.

n

o

C

 

m

e

g

a

t

n

o

M

fi guração

Precauções de instalação

Especif

i

icações

Dimensões

Cablagem para o recetor

 

Diagrama da cablagem

 

Tipo de cablagem

Utilize cabos de 0,5 a 1,25 mm

2

.

 

Comprimento total do f

i

io: 

400 m ou menos

(O comprimento do fi o entre as unidades interiores deve ser de 200 m ou menos.)

 

Número de unidades que é possível ligar

Telecomando e recetor: 2 no máximo, Unidade interior: 8 no máximo

Atenção

 

Tenha cuidado para não ligar cabos a outros terminais de unidades interiores (por exemplo, 
terminal de cablagem da fonte de alimentação). Poderá ocorrer uma avaria.

 

Nunca junte com a cablagem da fonte de alimentação nem coloque no mesmo tubo metálico. 
Poderá ocorrer um erro de funcionamento.

 

Se a fonte de alimentação da unidade estiver sujeita a ruído, instale um fi ltro de ruído.

R1 R2

R1 R2

R1 R2

1 2

1 2

1 2

TC com fi os

Recetor

Unidade interior

Unidade interior

Unidade interior

Cablagem do TC

Recetor

*A cablagem como ilustrado em seguida é proibida.

1

2

R1

R2

Unidade interior

Terminais para cablagem do TC

Recetor

Cablagem do TC (não fornecida)
• Sem polaridade

N.º do modelo

CZ-RWSC3

Dimensões

(A) 120 mm × (L) 70 mm × (P) 20 mm

Peso

75 

g

Intervalo da temperatura/humidade

0 °C a 40 °C / 20 % a 80 % (sem condensação)
*Apenas utilização interior.

Fonte de alimentação

16 V CC (fornecida pela unidade interior)

1

Retire a placa inferior.

Atenção

Montar a placa inferior

 

Aperte fi rmemente os parafusos até que a 
cabeça dos parafusos toque na placa inferior. 
(Se não o fi zer, a cabeça de parafusos soltos pode 
tocar na placa de circuito impresso (PCB) e provocar 
uma avaria quando montar a placa superior.)

 

Não aperte demasiado os parafusos. 
(A placa inferior pode fi car deformada, 
resultando na queda da unidade.)

Ligar a cablagem do telecomando

 

Disponha os fi os da forma ilustrada no ponto 

 do passo 

2

 e 

evite que fi os desnecessários sejam colocados na placa do 
telecomando. 
(Fios presos podem danifi car a PCB.)

 

Evite que fi os fi quem em contacto com peças da placa de circuito impresso (PCB). 
(Fios presos podem danifi car a PCB.)

Chave 
de fendas

Placa
inferior

Insira a chave de fendas e 

rode ligeiramente.

2

Instale na parede.

o

d

i

t

u

b

m

e

 

o

p

i

T

o

t

s

o

p

x

e

 

o

p

i

T

Preparação

:  Faça 2 orifícios para parafusos utilizando uma chave de fendas.

Preparação

:  Faça 2 orifícios para parafusos utilizando uma chave de fendas.

1

3

2

Corte aqui com uma 

turquês e retire quaisquer 

rebarbas com 

uma lima.

Monte a placa superior.

 

Alinhe os grampos 
da placa superior e, 
em seguida, alinhe os 
grampos da placa inferior.

Instale a placa inferior 
na parede.

Ligue a cablagem do telecomando.

 

Disponha os fi os ao longo do sulco existente na placa.

Parafuso para madeira (fornecido)

Grampo

Orifício para parafuso

Parede na 
qual embutir 
o recetor

Grampo (2 locais)

Placa superior
(Parte posterior)

Retire o revestimento. Aprox. 6 mm

Retire a bainha. Aprox. 150 mm

Certifi que-se de que a ligação da 
cablagem se encontra na direção correta.

Abraçadeira

(fornecida)

Passe através 

do orifício.

Placa inferior (parte posterior)

1

3

2

Evite que o fi o 

fi que preso.

Monte a placa superior.

 

Alinhe os grampos 
da placa superior e, 
em seguida, alinhe os 
grampos da placa inferior.

Instale a placa inferior na 
parede.

 

Passe o fi o através do orifício 
existente no centro da placa inferior.

Ligue a cablagem do telecomando.

Parafuso para madeira (fornecido)

Grampo (2 locais)

Grampo

Orifício para parafuso

Placa de terminais

Placa inferior (parte posterior)

Retire o revestimento.

Aprox. 6 mm

Certifi que-se de que a ligação da 
cablagem se encontra na direção correta.

Placa superior
(Parte posterior)

Instalação para quando confi gurar o telecomando e o recetor como Principal/Secundário

Após a instalação, e de acordo com a "Confi guração Principal/Secundário" da secção "Confi guração", confi gure um como [Main] (Principal) e o outro como [Sub] (Secundário).
Recomenda-se que confi gure o telecomando com fi os como [Main] (Principal).

É possível ligar o telecomando e o recetor a qualquer unidade interior para utilização.

Nota

 

Confi guração Principal/Secundário

 

Confi guração do endereço

Retire a placa superior do recetor para efetuar a confi guração.

Confi guração Principal/Secundário

 

Utilize para confi gurar o telecomando e o recetor como Principal/Secundário.

 

Confi gure um como [Main] (Principal) e o outro como [Sub] (Secundário).

 

Predefi nição: [Main] (Principal)

 

Recomenda-se que confi gure o telecomando com fi os como [Main] (Principal).

Principal/Secundário

Principal (MAIN)

Secundário (SUB)

Posição do comutador 
Principal/Secundário 

1 2 3 4

1 2 3 4

Confi guração do endereço

 

Confi gurar endereços quando estiver instalado mais do que 1 recetor no mesmo compartimento, evita a ocorrência de interferências.

 

Para saber como alterar endereços dos telecomandos sem fi os, consulte as instruções de operação dos telecomandos sem fi os.

Indicação do 
endereço do 
telecomando sem fi os

Endereço

Endereço

Endereço

Endereço

Endereço

Endereço

Endereço

TODOS

1

2

3

4

5

6

Endereço
do endereço

É possível receber 
em todas as posições 
de endereço.

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

Teste de funcionamento

Preparação

:   Ligue o disjuntor das unidades e, em seguida, ligue a alimentação. Depois de a alimentação ser ligada, o funcionamento do telecomando fi ca inativo durante, aproximadamente, 

1 minuto porque a confi guração está a ser efetuada. Isto não signifi ca que ocorreu uma avaria. (Os conteúdos recebidos durante a confi guração fi cam desativados.)

1.  Para iniciar o teste de funcionamento, mantenha o botão de operação de emergência premido durante 10 segundos.
2.  Os indicadores luminosos (OPERATION, TIMER, STANDBY) fi cam intermitentes durante o teste de funcionamento.
3.  Para terminar o teste de funcionamento, mantenha o botão de operação de emergência premido durante 10 segundos.

Atenção

 

Não utilize este modo para outros fi ns que não o teste de funcionamento. 
(Para evitar uma sobrecarga das unidades)

 

Leia as instruções de instalação fornecidas com as unidades.

 

As operações de Aquecimento, Arrefecimento e Ventoinha podem 
ser executas apenas individualmente.

 

A temperatura não pode ser alterada.

 

O modo de teste de funcionamento é desativado automaticamente em 60 minutos. 
(Para evitar o contínuo funcionamento do teste) 

 

As unidades exteriores não funcionam durante, aproximadamente, 3 minutos 
depois de a alimentação ser ligada ou o funcionamento interrompido.

Tabela de autodiagnóstico e conteúdos detetados

 

A "Indicação de alarme" tal como apresentada na tabela seguinte indica os conteúdos dos alarmes apresentados quando o telecomando 
com fi os está ligado. Para saber como gerir os alarmes, consulte as instruções de instalação das unidades interiores ou o guia técnico.

r

o

t

e

c

e

r

 

o

d

 

o

s

o

n

i

m

u

l

 

r

o

d

a

c

i

d

n

I

s

o

d

a

t

e

t

e

d

 

s

o

d

ú

e

t

n

o

C

Indicação de alarme

OPERATION

TIMER

STANDBY Intermitente

Erro de comunicação no circuito do telecomando

E01–E03, E08–E14, E17, E18

Erro de comunicação na linha de funcionamento interior/
exterior ou no bus secundário da unidade exterior

E04–E07, E15, E16, E19–E31

Funcionamento do dispositivo de proteção interna

P01, P09–P14

Alternadamente

Funcionamento do dispositivo de proteção externa

P02–P08, P15–P31

Alternadamente

1

1

F

0

1

F

 

,

3

0

F

1

0

F

r

o

i

r

e

t

n

i

 

r

o

t

s

í

m

r

e

t

 

o

n

 

o

r

r

E

Alternadamente

8

2

F

2

1

F

 

,

9

0

F

4

0

F

r

o

i

r

e

t

x

e

 

r

o

t

s

í

m

r

e

t

 

o

n

 

o

r

r

E

Alternadamente

9

2

F

r

o

i

r

e

t

n

i

 

M

O

R

P

E

E

 

a

n

 

o

r

r

E

Simultaneamente

1

3

F

 

,

0

3

F

r

o

i

r

e

t

x

e

 

M

O

R

P

E

E

 

a

n

 

o

r

r

E

Simultaneamente

1

3

H

1

0

H

r

o

s

s

e

r

p

m

o

c

 

o

 

m

o

c

 

o

d

a

n

o

i

c

a

l

e

r

 

o

r

r

E

Erro nas confi

9

0

L

5

0

L

 

,

3

0

L

1

0

L

r

o

i

r

e

t

n

i

 

e

d

 

s

e

õ

ç

a

r

u

g

 

Simultaneamente

Erro nas confi

1

3

L

0

1

L

 

,

4

0

L

r

o

i

r

e

t

x

e

 

e

d

 

s

e

õ

ç

a

r

u

g

 

Simultaneamente

Inconsistência no Arrefecimento/Aquecimento (incluindo a confi guração de um temporizador 
automático para um modelo sem confi gurações de temporizador automático)

Alternadamente

Alarme do óleo (igual ao funcionamento do dispositivo de proteção externa)

Alternadamente

Teste de funcionamento

Simultaneamente

: APAGADO  

: ACESO  

: Intermitente (intervalo de 0,5 segundos)

1 2

1 2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

Cablagem do TC (não fornecida)
• Sem polaridade

Unidade interior

Unidade interior

Unidade interior

Unidade interior

1 2

1 2

R1 R2

Terminais para 

cablagem 

do TC

)

o

ir

á

d

n

u

c

e

s

(

 

r

o

t

e

c

e

R

)

o

ir

á

d

n

u

c

e

s

(

 

r

o

t

e

c

e

R

TC com fi os (principal)

TC com fi os (principal)

Unidade interior

 

Utilizar 1 unidade interior

 

Utilizar mais do que 1 unidade interior

Cablagem do TC
(não fornecida)
• Sem polaridade

Exemplo de 
instalação

1  2  3  4

Comutador

ON

OFF

70

4.4

4.4

2.

8

1

3.

8

1

83.5

20

120

34.4

8

5.4

Unidade: mm

14

9.4

12

PORTUGUÊS

AVISO

As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras 
línguas são traduções da redacção original.

欧州CZ-RWSC3据付(電気)工事説明書̲Pt.indd   1

欧州CZ-RWSC3据付(電気)工事説明書̲Pt.indd   1

2014/02/07   10:52:21

2014/02/07   10:52:21

Para a cablagem TC de fornecimento de campo, utilize fios isolados com revestimento. A espessura 
do revestimento deve ser de pelo menos 1 mm.
Os regulamentos sobre diâmetros do cabo diferem de localidade para localidade. Para regras 
referentes à cablagem, consulte os nossos CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS antes de começar.
É necessário assegurar que a instalação está em conformidade com todas as regras e regulamentos relevantes. 

Summary of Contents for CZ-RWSC3

Page 1: ...vent overload of the units Read the installation instructions supplied with the units Any of the Heat Cool and Fan operations can only be performed Temperature cannot be changed The test operation mod...

Page 2: ...avo non rimanga impigliato Montare la copertura superiore Allineare le griffe della copertura superiore e poi allineare le griffe della copertura inferiore Montare la copertura inferiore sulla parete...

Page 3: ...tente no centro da placa inferior Ligue a cablagem do telecomando Parafuso para madeira fornecido Grampo 2 locais Grampo Orif cio para parafuso Placa de terminais Placa inferior parte posterior Retire...

Page 4: ...3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 10 2 OPERATION TIMER STANDBY 3 10 Heat Cool Fan 60 3 OPERATION TIMER STANDBY E01 E03 E08 E14 E17 E18 E04 E07 E15 E16 E19 E31 P01 P09 P14 P02 P08 P15 P3...

Page 5: ...able Instale la carcasa superior Alinee los cierres de la carcasa superior y a continuaci n haga lo mismo con la carcasa inferior Instale la carcasa inferior en la pared Introduzca el cable por el ori...

Page 6: ...en des Kabels Montage des oberen Geh uses Richten Sie die Greifer des oberen Geh uses und danach die Greifer des unteren Geh uses aus Montieren Sie das untere Geh use an die Wand F hren Sie das Kabel...

Page 7: ...sup rieur puis alignez les pinces du bo tier inf rieur Effectuez le montage mural du bo tier inf rieur Passez le c ble travers l orifice au milieu du bo tier inf rieur Connectez le c blage de la t l...

Reviews: