background image

OPERATION

TIMER

STANDBY

FILTER

Istruzioni per l'installazione
Ricevitore Wireless per TUTTI

Modello N.

 CZ-RWSC3

(1) 

 Sezione ricevente luce

Riceve segnali.

(2)  

Tasto funzionamento di emergenza

Avvia/Arresta funzionamento di 
emergenza.

(3)  

Indicatore luminoso

Indica lo stato di funzionamento.

Accessori in dotazione

Vite da legno

M4 × 15,5

(2)

Fascetta

(1)

Nomenclatura parti

Stampato in Cina

T1114-1

F616441

Precauzioni di Sicurezza

Leggere prima dell'installazione

 

 Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione per installare 
l'unità correttamente e in modo sicuro. 
Assicurarsi di leggere le Precauzioni di Sicurezza in particolare 
prima dell'installazione.

 

Dopo che l'installazione è completata, eseguire il funzionamento di 
prova per controllare che non vi siano anomalie.

 

Non ci assumiamo nessuna responsabilità per incidenti o danni 
risultanti da procedure diverse da quelle descritte nelle istruzioni 
per l'installazione o da procedure che non utilizzano le parti 
specifi cate. 
Malfunzionamenti che si verifi cano a causa di procedure di installazione 
non autorizzate non sono coperti dalla garanzia del prodotto.

 

Leggere anche le Istruzioni per l'installazione in dotazione alle unità 
interne.

 ATTENZIONE

Questo simbolo si riferisce a rischi o 
pratiche non sicure che possono causare 
serie ferite alla persona o persino la morte.

 CAUTELA

Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche 
non sicure che possono causare ferite alla 
persona o danni al prodotto o alla proprietà.

 ATTENZIONE 

• Impostare su spento l'interruttore circuito delle 

unità prima dell'installazione.

• Richiedere l'installazione e i lavori elettrici al 

rivenditore o a un professionista.

• Questo ricevitore deve essere installato in 

accordo ai regolamenti nazionali sui cablaggi 
elettrici.

• Collegare in modo sicuro e fi ssare i cavi 

specifi cati per la cablatura.

• Non permettere che il collegamento sia 

esposto alla forza esterna dei cavi.

• Scegliere un sito di installazione che possa 

sostenere senza problemi il peso del 
ricevitore.

 CAUTELA 

 

Non utilizzare i seguenti siti.
• Siti in cui si verifi ca condensa
• Siti in cui potrebbero esserci perdite di gas 

infi ammabili, ecc.

• Siti in cui potrebbero esserci perdite di gas 

corrosivi, ecc.

• Siti con grosse perdite di acqua o olio 

(incluso olio di macchina)

• Siti dove avvengono con frequenza 

fl uttuazioni di voltaggio

• Siti in cui si trovano macchine che 

producono radiazioni elettromagnetiche

• Siti in cui possono verifi carsi gocciolamenti 

di solventi organici

• Siti in cui vengono frequentemente usati 

soluzioni acide o alcaline o spray speciali

 

Non lavorare con le mani bagnate.

 

Non lavare con acqua.

e

n

o

i

z

a

t

s

o

p

m

I

 

o

i

g

g

a

t

n

o

M

Precauzioni di Installazione

Specifi che

Dimensioni

Cablatura per il ricevitore

 

Diagramma cablatura

 

Tipo di cablatura

Usare cavi da 0,5 a 1,25 mm

2

 

Totale lunghezza cavo: 

400 m o più 
(La lunghezza cavo tra le unità interne deve essere di 200 m o meno.)

 

Numero delle unità collegabili

Telecomando e ricevitore: Massimo 2, unità interne: Massimo 8

Attenzione

 

Fare attenzione a non collegare i cavi ad altri terminali o unità interne (es. terminale cablatura 
fonte di alimentazione). Potrebbero verifi carsi malfunzionamenti.

 

Non legare insieme con la cablatura della fonte di alimentazione, né immagazzinare nello 
stesso tubo metallico. Potrebbero verifi carsi errori di funzionamento.

 

Se viene indotto del rumore alla fornitura di corrente dell'unità, applicare un fi ltro rumore.

R1 R2

R1 R2

R1 R2

1 2

1 2

1 2

RC cablato

Ricevitore

a

n

r

e

t

n

i

 

à

t

i

n

U

a

n

r

e

t

n

i

 

à

t

i

n

U

a

n

r

e

t

n

i

 

à

t

i

n

U

Cablatura RC

Ricevitore

*Sono proibite le cablature come quella indicata sotto.

1

2

R1

R2

Unità interna

Terminali per la cablatura RC

Ricevitore

Cablatura RC (fornitura campo)
• Nessuna polarità

Modello N.

CZ-RWSC3

Dimensioni

(H) 120 mm × (W) 70 mm × (D) 20 mm

Peso

75 

g

Intervallo temperatura/umidità

Da 0 °C a 40 °C / dav 20 % a 80 % (Niente condensa)
*Solo uso interno.

Fonte di Alimentazione

DC16 V (fornita dall'unità interna)

1

Rimuovere la copertura inferiore.

Attenzione

Montaggio della copertura del tasto

 

Stringere bene le viti fi nché le teste delle viti 
non toccano la copertura inferiore. 
(Altrimenti, le teste delle viti allentate potrebbero 
battere contro il PCB e causare malfunzionamenti al 
momento del montaggio della copertura superiore.)

 

Non stringere le viti eccessivamente. 
(La copertura inferiore potrebbe deformarsi, 
causando la caduta dell'unità.)

Connessione della cablatura del telecomando in corso

 

Disporre i cavi come indicato nell'illustrazione al passaggio per 

 

2

, evitando di immagazzinare i cavi all'interno della copertura 

quando ciò non è necessario. 
(I cavi rimasti impigliati potrebbero distruggere il PCB.)

 

Fare in modo che i cavi non tocchino parti del PCB. 
(I cavi rimasti impigliati potrebbero distruggere il PCB.)

Lama-piatta 
cacciavite

Copertura 
inferiore

Inserire il cacciavite e 

ruotare leggermente.

2

Montare sulla parete.

o

r

t

s

a

c

n

i

 

a

 

o

p

i

T

o

t

s

o

p

s

e

 

o

p

i

T

Preparazione

:  Aprire due fori per le viti utilizzando un cacciavite.

Preparazione

:  Aprire due fori per le viti utilizzando un cacciavite.

1

3

2

Tagliare qui con una 

pinza e rimuovere 

le sbavature con 

una lima.

Montare la copertura superiore.

 

Allineare le griffe della 
copertura superiore e 
poi allineare le griffe 
della copertura inferiore.

Montare la copertura 
inferiore sulla parete.

Connettere la cablatura del telecomando.

 

Disporre i cavi lungo il solco della copertura.

Vite da legno (in dotazione)

Griffa

Foro per vite

Parete per 
fi ssare il 
ricevitore

Griffa (2 pezzi)

Copertura 
superiore
(Lato posteriore)

Rimuovere il rivestimento. Circa 6 mm

Rimuovere il fodero. Circa 150 mm

Assicurarsi che la connessione di 
cablatura sia nella direzione corretta.

Fascetta

(in dotazione)

Far passare 

attraverso il foro.

Copertura inferiore (Lato posteriore)

1

3

2

Fare in modo che 

il cavo non rimanga 

impigliato.

Montare la copertura superiore.

 

Allineare le griffe della 
copertura superiore e 
poi allineare le griffe 
della copertura inferiore.

Montare la copertura inferiore 
sulla parete.

 

Far passare il cavo attraverso 
il foro al centro della copertura 
inferiore.

Connettere la cablatura del telecomando.

Vite da legno (in dotazione)

Griffa (2 pezzi)

Griffa

Foro per vite

Tavolo terminale

Copertura inferiore 
(Lato posteriore)

Rimuovere il rivestimento.

Circa 6 mm

Assicurarsi che la connessione di 
cablatura sia nella direzione corretta.

Copertura 
superiore
(Lato posteriore)

Installazione quando si imposta Princ/Second. per il telecomando e il ricevitore

Dopo l'installazione, in base a "Impostazione princ/second." nella sezione "Impostazione", impostarne uno su [Princ] e l'altro su [Second.].
Si raccomanda di impostare il telecomando su [Princ].

Il telecomando e il ricevitore possono essere collegati a qualsiasi unità interna per l'operazione.

Nota

 

Impostazione princ/second.

 

Impostazione indirizzo

Rimuovere la copertura superiore del ricevitore per l'installazione.

Impostazione princ/second.

 

Da utilizzare per impostare princ/second. per il telecomando e il ricevitore.

 

Impostarne uno su [Princ] e l'altro su [Second.].

 

Predefi nito di fabbrica: [Princ]

 

Si raccomanda di impostare il telecomando su [Princ].

)

B

U

S

(

 

.

d

n

o

c

e

S

)

N

I

A

M

(

 

c

n

i

r

P

.

d

n

o

c

e

s

/

c

n

i

r

P

Posizione interruttore Princ/
second. 

1 2 3 4

1 2 3 4

Impostazione indirizzo

 

Quando più di un ricevitore sono installati nella stessa stanza, l'impostazione degli indirizzi previene le interferenze.

 

Per quanto riguarda la modifi ca degli indirizzi e dei telecomandi wireless, consultare le istruzioni per l'uso dei telecomandi wireless.

Wireless 
telecomando 
display indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

Indirizzo

TUTTI

1

2

3

4

5

6

Indirizzo posizione 
interruttore

La ricezione è 
possibile da tutte le 
posizioni indirizzo.

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

Funzionamento di prova

Preparazione

:   Impostare su acceso l'interruttore circuito delle unità e poi effettuare l'accensione. Una volta che le unità sono accese, il telecomando viene ignorato per 

circa 1 minuto a causa dell'impostazione in corso. Non si tratta di un malfunzionamento. (Contenuti ricevuti quando le impostazioni sono disabilitate.)

1.  Per avviare l'operazione di prova, tenere premuto il tasto funzionamento di emergenza per 10 secondi.
2.  Gli indicatori luminosi (OPERATION, TIMER, STANDBY) lampeggiano durante il funzionamento di prova.
3.  Per terminare il funzionamento di prova, tenere premuto il tasto funzionamento di emergenza per 10 secondi.

Attenzione

 

Non utilizzare questa modalità per scopi diversi dal funzionamento di prova. 
(Per prevenire il sovraccarico dell'unità)

 

Leggere le Istruzioni per l'installazione in dotazione alle unità.

 

Può essere effettuata una qualsiasi delle operazioni Caldo, Freddo e Vent.

 

La temperatura non può essere modifi cata.

 

La modalità funzionamento di prova termina automaticamente in 60 minuti. 
(Per prevenire la continuazione del funzionamento di prova) 

 

Le unità esterne non operano per circa 3 minuti dopo l'accensione o il 
termine del funzionamento.

Tabella auto-diagnostica e contenuti rilevati

 

Il "Display Allarme" riportato nella tabella sottostante rappresenta i contenuti allarme visualizzati quando il telecomando via cavo è collegato. 
Riguardo a come utilizzare gli allarmi, consultare le istruzioni per l'installazione delle unità interne o la guida tecnica.

e

r

o

t

i

v

e

c

i

r

 

l

u

s

 

o

s

o

n

i

m

u

l

 

e

r

o

t

a

c

i

d

n

I

i

t

a

v

e

l

i

r

 

i

t

u

n

e

t

n

o

C

Display Allarme

OPERATION

TIMER

STANDBY

Lampeggio

Errore di comunicazione nel circuito del telecomando

E01–E03, E08–E14, E17, E18

Errore di comunicazione nella linea di operazione interna/
esterna o nel bus second. dell'unità esterna

E04–E07, E15, E16, E19–E31

Funzionamento del dispositivo di protezione interno

P01, P09–P14

In modo alternato

Funzionamento del dispositivo di protezione esterno

P02–P08, P15–P31

In modo alternato

1

1

F

0

1

F

 

,

3

0

F

1

0

F

o

n

r

e

t

n

i

 

e

r

o

t

s

i

m

r

e

t

 

l

e

n

 

e

r

o

r

r

E

In modo alternato

8

2

F

2

1

F

 

,

9

0

F

4

0

F

o

n

r

e

t

s

e

 

e

r

o

t

s

i

m

r

e

t

 

l

e

n

 

e

r

o

r

r

E

In modo alternato

9

2

F

o

n

r

e

t

n

i

 

M

O

R

P

E

E

'l

l

e

n

 

e

r

o

r

r

E

Simultaneamente

1

3

F

 

,

0

3

F

o

n

r

e

t

s

e

 

M

O

R

P

E

E

'l

l

e

n

 

e

r

o

r

r

E

Simultaneamente

1

3

H

1

0

H

e

r

o

s

s

e

r

p

m

o

c

 

l

a

 

o

v

i

t

a

l

e

r

 

e

r

o

r

r

E

9

0

L

5

0

L

 

,

3

0

L

1

0

L

e

n

r

e

t

n

i

 

i

n

o

i

z

a

t

s

o

p

m

i

 

e

ll

e

n

 

e

r

o

r

r

E

Simultaneamente

1

3

L

0

1

L

 

,

4

0

L

e

n

r

e

t

s

e

 

i

n

o

i

z

a

t

s

o

p

m

i

 

e

ll

e

n

 

e

r

o

r

r

E

Simultaneamente

Incongruenza in Aria/Caldo (incluosa un'impostazione auto-temp per un modello senza 
impostazioni auto-temp)

In modo alternato

Allarme Olio (Uguale al funzionamento del dispositivo di protezione esterno)

In modo alternato

Funzionamento di prova

Simultaneamente

: OFF  

: ON (Illuminato) 

: Lampeggiante (0,5 secondi di intervallo)

1 2

1 2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

Cablatura RC (fornitura campo)
• Nessuna polarità

Unità interna

Unità interna

Unità interna

Unità interna

1 2

1 2

R1 R2

Terminali per la 

cablatura RC

)

.

d

n

o

c

e

S

(

 

e

r

o

t

i

v

e

c

i

R

)

.

d

n

o

c

e

S

(

 

e

r

o

t

i

v

e

c

i

R

RC cablato (Princ)

RC cablato (Princ)

Unità interna

 

Utilizzando 1 unità interna

 

Utilizza più di 1 unità interna

Cablatura RC
(fornitura campo)
• Nessuna polarità

Esempio di 
installazione

1  2  3  4

Interruttore

ON

OFF

70

4.4

4.4

2.

8

1

3.

8

1

83.5

20

120

34.4

8

5.4

Unità: mm

14

9.4

12

ITALIANO

AVVISO

Le istruzioni originali sono il testo in inglese. Le altre lingue sono traduzioni delle 
istruzioni originali.

欧州CZ-RWSC3据付(電気)工事説明書̲It.indd   1

欧州CZ-RWSC3据付(電気)工事説明書̲It.indd   1

2014/02/07   10:51:55

2014/02/07   10:51:55

Per la cablatura del Comando Remoto, usare cavi isolati da guaina. Lo spessore 
dell’isolamento deve essere almeno di 1 mm. 
Le norme per i diametri dei cavi differiscono da zona a zona. Per le norme di cablaggio, 
fare riferimento ai CODICI ELETTRICI LOCALI prima di iniziare.
Devi assicurarti che l'installazione sia conforme alle norme e alle regole più importanti.

Summary of Contents for CZ-RWSC3

Page 1: ...vent overload of the units Read the installation instructions supplied with the units Any of the Heat Cool and Fan operations can only be performed Temperature cannot be changed The test operation mod...

Page 2: ...avo non rimanga impigliato Montare la copertura superiore Allineare le griffe della copertura superiore e poi allineare le griffe della copertura inferiore Montare la copertura inferiore sulla parete...

Page 3: ...tente no centro da placa inferior Ligue a cablagem do telecomando Parafuso para madeira fornecido Grampo 2 locais Grampo Orif cio para parafuso Placa de terminais Placa inferior parte posterior Retire...

Page 4: ...3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 10 2 OPERATION TIMER STANDBY 3 10 Heat Cool Fan 60 3 OPERATION TIMER STANDBY E01 E03 E08 E14 E17 E18 E04 E07 E15 E16 E19 E31 P01 P09 P14 P02 P08 P15 P3...

Page 5: ...able Instale la carcasa superior Alinee los cierres de la carcasa superior y a continuaci n haga lo mismo con la carcasa inferior Instale la carcasa inferior en la pared Introduzca el cable por el ori...

Page 6: ...en des Kabels Montage des oberen Geh uses Richten Sie die Greifer des oberen Geh uses und danach die Greifer des unteren Geh uses aus Montieren Sie das untere Geh use an die Wand F hren Sie das Kabel...

Page 7: ...sup rieur puis alignez les pinces du bo tier inf rieur Effectuez le montage mural du bo tier inf rieur Passez le c ble travers l orifice au milieu du bo tier inf rieur Connectez le c blage de la t l...

Reviews: