background image

8

F

POUR VOTRE SECURITE

1.-  Lisez attentivement la notice avant l'utilisation de votre appareil.
2.-  Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de

l'appareil.

3.-  Ne laissez jmais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le

laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables.

4.-  Vérifiez  de  temps  en  temps  si  le  cordon  n'est  pas  endommagé.  N'utilisez  pas  votre

appareil si le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé de quelle que façon que
ce soit.

5.-  Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques tel qu'il est indiqué dans

la notice.

6.-  Ne  plongez  jamais  l'appareil  dans  l'eau  ou  dans  tout  autre  liquide  ni  pour  son

nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave vaisselle.

7.-  N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
8.-  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par

son service après-vente ou un personnel similaire qualifié, afin d'éviter tout risque.

9.-  La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
10.-  Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent (*).
11.-  Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
12.-  Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter

un danger pour l'utilisateur et risque d'endommager l'appareil.

13.-  Ne  déplacez  jamais  l'appareil  en  tirant  sur  le  câble.  Veillez  à  ce  que  le  cordon

d'alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d'éviter toute chute
de l'appareil. Evitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le tordez pas.

14.-  Posez  cet  appareil  sur  une  table  ou  un  support  suffisamment  stable  pour  éviter  sa

chute.

15.-  Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
16.-  Veillez  à  ce  que  le  cordon  n'entre  pas  en  contact  avec  des  surfaces  chaudes  de

l'appareil. Vousmême, veillez à ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.

17.-  Le pain peut brûler, c'est pourquoi il ne faut pas utiliser les grille-pain à proximité ou

sous des rideaux ou d'autres matériaux combustibles. Il faut les surveiller pendant leur
emploi.  Veillez  à  ce  que  l'appareil  ne  rentre  pas  en  contact  avec  des  matériaux
facilement  inflammables  comme  les  rideaux,  les  tissus,...  lorsqu'il  est  en
fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Respectez une distance minimum de 1
mètre entre l'appareil et d'eventuels rideaux.

18.-  N'insérez que des tranches de pain non-tartinées et dont l'épaisseur ne risque pas de

gêner la remontée. Soyez très rigoureux à ce sujet car les grille-pain sont causes de
beaucoup d'incendie suite à un non-respect des élémentaires consignes de sécurité.

19.-  Veillez  à  vider  fréquemment  l'appareil  de  ses  mies  de  pain.  Veillez  à  toujours

débrancher  votre  appareil  avant  de  procéder  à  cette  opération.  Référez-vous  à  la
rubrique "nettoyage".

20.-  Lors  d'un  nettoyage  de  l'appareil,  veillez  à  ne  pas  utiliser  des  éponges  à  récurer

métalliques et ce afin d'éviter un futur risque de court-circuit électrique.

Summary of Contents for PHILADELPHIA

Page 1: ...ira de p o Toaster Tostapane Broodrooster T TO OS ST TI IE ER RA AS S Philadelphia C d 30410 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...om tacto frio 8 Bandeja recolhe migalhas e guarda cabos MERKMALE DES TOASTER 1 Toaststeuerung 2 Auftautaster Defrost 3 Funktion Reheat zum Warmhalten des Brotes 4 Funktion Bagel einseitiges Toasten 5...

Page 4: ...nllevar alg n peligro al utilizarlo 13 No tirar del aparato cuando el cable est conectado Aseg rese de que el cable no puede quedar cogido en ning n punto El cable no debe enrollarse alrededor de la t...

Page 5: ...icamente 7 El ciclo de tostado tambi n finalizar cuando pulse el bot n STOP 8 Si desea alargar el tiempo de tostado pulse el bot n REHEAT 9 Si desea descongelar pan pulse el bot n DEFROST MANTENIMIENT...

Page 6: ...the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it 14 Stand the appliance on a table or flat surface 15 Mak...

Page 7: ...to prolong the browning time push the REHEAT button 9 If you want to defrost bread push the DEFROST button MAINTENANCE AND CLEANING 1 Before attempting any cleaning operation make sure the toaster is...

Page 8: ...amais l appareil en tirant sur le c ble Veillez ce que le cordon d alimentation ne puisse tre accidentellement accroch et ce afin d viter toute chute de l appareil Evitez d enrouler le cordon autour d...

Page 9: ...uffit de pousser sur le bouton DEFROST NETTOYAGE 1 D branchez l appareil et laissez le refroidir 2 Pour enlever les miettes utilisez le ramasse miettes Tirez sur la manette siru e sur le cot en bas de...

Page 10: ...oderia gerar algum perigo durante o uso 13 N o puxe o aparelho quando o cabo estiver ligado Comprove que o cabo n o fica preso em nenhum ponto O cabo n o deve ser enrolado volta da torradeira el ctric...

Page 11: ...conclui quando se pressiona o bot o STOP 8 Se pretende prolongar o tempo de torragem pressione o bot o REHEAT 9 Se pretende descongelar o p o pressione o bot o DEFROST MANUTEN O E LIMPEZA 1 Antes de r...

Page 12: ...am Ger t ziehen wenn das Kabel angeschlossen ist Sicherstellen da das Kabel nicht festklemmen kann Das Kabel darf weder um den Toaster gerollt noch verbogen werden 14 Das Ger t ist auf einen Tisch ode...

Page 13: ...werden 8 Soll die Toastzeit verl ngert werden dr cken Sie die Taste REHEAT 9 Zum Auftauen wird die Taste DEFROST gedr ckt WARTUNG UND REINIGUNG 1 Zun chst ist sicherzustellen da der Stecker aus der St...

Page 14: ...recchio quando il cavo collegato alla presa di corrente Assicuratevi che il cavo non sia rimasto impigliato da qualche parte Il cavo non deve avvolgersi attorno al tostapane n essere piegato 14 L appa...

Page 15: ...quando premete il tasto STOP 8 Se volete allungare il tempo di tostatura premete il tasto REHEAT 9 Se volete scongelare il pane premete il tasto DEFROST MANUTENZIONE E PULIZIA 1 Prima di realizzare q...

Page 16: ...aat als de stekker in het stopcontact zit Controleer of het snoer nergens aan kan blijven haken Het snoer mag niet om de broodrooster gerold worden noch gebogen worden 14 Het apparaat dient op een taf...

Page 17: ...knop gedrukt wordt 8 Als u de roostertijd wenst te verlengen druk dan op de knop REHEAT 9 Als u brood wilt ontdooien druk dan op de knop DEFROST ONDERHOUD EN REINIGING 1 Controleer voordat u de broodr...

Page 18: ...a na thn topoqete te se xhro v c rouv 12 Mhn procwr te sthn crhsimopo hsh exarthm twn ta opo a den sunisto ntai apo ton kataskeuast H cr sh aut n qa mporo se na e nai nav sobar v k ndunov pr klhshv at...

Page 19: ...fet n ywmio qa sb sei aut mata 7 O k klov yhs matov ep shv qa telei sei tan pat sete to koump STOP 8 E n epiqum te na parate nete ton cr no tou yhs matov pat ste to koump REHEAT 9 E n epiqum te na pra...

Page 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 20...

Page 21: ...1 2 3 4 5 6 7 STOP 8 REHEAT 9 DEFROST 1 2 3 4 5 21...

Page 22: ...22 AR 2 3 4 5...

Page 23: ...23 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 3 4 5 6 7 STOP 8 REHEAT 9 DEFROST...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: