47
Ezt követően állítsa be a hőmérséklet-kiválasztó gombot a javasolt hőmérsékletre. Amint ezt eléri, a vasaló újra
gőzt bocsájt ki.
SZÁRAZ VASALÁS
A vasalót lehet szárazon való vasalásra is használni, akkor is ha van víz a tartályban. Ne öntsön vizet a tartályba
ha több órán keresztül szárazon fog vasalni.
1. Helyezze a vasalót a támasztékra, és azután csatlakoztassa a hálózathoz.
2. Állítsa a gőz-kieresztő gombot “0” állásba.
3. Válassza ki a hőmérsékletkiválasztó gomb segítségével a kívánt hőmérsékletet.
4. Amikor elalszik a melegítsét jelző fény, ez azt jelenti, hogy a vasaló elérte a beállított hőmérsékletet.
A VASALÓ MEGÓVÁSA
1. Ügyeljen arra, hogy a vasaló ne érintkezzen olyan felületekkel mint pl a zippzár, vagy a farmernadrágok
fémszegecsei, stb mivel ezek megkarcolhatják az alsó részétr. Vasalja ezeket körbe. Gondoskodjék arról,
hogy a vasaló alja mindig sérülésmentes legyen.
2. A víz minősége és fém-tartalma nagy mértékben függ a földrajzi elhelyezkedéstől. Ha olyan helyen lakik ahol
a víz nagyon kemény, javasoljuk, hogy használjon üzltben kapható desztillált vizet, hogy a vasaló optimális
működését hosszú időre biztosítsa.
3. Ne szedje szét és ne próbálja megjavítani a vasalót.
4. Minden használat után húzza ki a vasalót as hálózatból és hagyja lehűlni. Törölje meg a vasalófelületet egy
nedves, puha ruhával, és ne használjon maró hatású tisztítószert. A vasaló külső részét ugyancsak nedves
ruhával tisztítsa.
KIÜRÍTÉS ÉS TÁROLÁS
1. Először is bizonyosodjék meg arról, hogy a vasaló ki van húzva a hálózatból és teljesen le van hűlve.
2. Lefelé tartva mozgassa meg a vasalót, hogy kijőjjön belőle a víz ami még a víztartály belsejében maradt.
3. Szokja meg, hogy minden esetben kiüríti a vasalót a használatot követően, amikor már teljesen lehűlt.
4. Tekerje fel a kábelt a támaszték köré.
5. A a vasalót, stabil felületen vízszintes állásban kell tárolni.
Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket választotta.
Summary of Contents for IRIS
Page 32: ...32 IRIS de PALSON 1 2 3 4 MIN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 GR...
Page 33: ...33 3 4 5 1 2 3 0 1 30 8 2 3 4...
Page 34: ...34 GR 0 0 7 1 1 2 1 2 3 4 5 7 6 7...
Page 35: ...35 8 9 10 11 12 13 1 2 0 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Page 36: ...36 IRIS PALSON 1 2 3 4 IN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 MAX 3 RU...
Page 37: ...37 4 5 1 2 3 0 MAX 1 30 8 2 3 4 0 MAX...
Page 38: ...38 RU 7 1 Max 2 1 2 AX 3 4 5 7 6 7 MAX 8 9 10 11 12 13 MAX...
Page 39: ...39 1 2 0 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Page 40: ...40 AR...
Page 41: ...41...
Page 42: ...42 AR...
Page 43: ...43...
Page 52: ...52 IRIS PALSON 1 2 3 4 MIN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 MAX BG...
Page 53: ...53 3 4 5 1 2 3 0 MAX 1 30 8 2 3 4 0 MAX...
Page 54: ...54 BG 0 7 1 Max 2 1 2 MAX 3 4 5 7 6 7 MAX 8 9 10 11 12 13...