39
обычных утюгах с парогенератором, если выбрана слишком низкая температура, вода может капать из
подошвы. Однако этот утюг оснащен новой функцией. Антикапельная система, которая автоматически
отключает выделение пара при низких температурах. При этом слышен щелчок. Затем установите
терморегулятор на рекомендуемую температуру. Утюг снова будет выпускать пар, как только будет
достигнута соответствующая температура.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Утюг может использоваться для сухого глажения, даже если в резервуаре есть вода. Не наливайте воду в
резервуар, если собираетесь использовать утюг для сухого глажения в течение нескольких часов.
1. Поставьте утюг на пятку, затем включите его в сеть.
2. Установите переключатель подачи пара в положение «0.
3. Установите терморегулятор на соответствующую температуру.
4. Когда погаснет световой индикатор нагрева, утюг нагреется до установленной температуры.
УХОД ЗА УТЮГОМ
1. Избегайте проводить утюгом по застежкам-молниям, заклепкам джинсовых брюк и т.д., так как
они царапают подошву утюга. Обходите их при глажении. Убедитесь, что подошва утюга остается
гладкой.
2. Состав воды и содержание в ней минеральных веществ сильно различаются в зависимости от
географической зоны. Если Вы живете в местности с жесткой водой, для гарантии оптимальной
эффективности работы утюга мы рекомендуем пользоваться дистиллированной водой, которую можно
свободно приобрести в розничной сети.
3. Не разбирайте и не ремонтируйте утюг самостоятельно.
4. После каждого использования выключайте утюг и давайте ему остыть. Протирайте подошву влажной
тряпкой с неабразивным чистящим средством. Протрите корпус утюга влажной тканью.
СЛИВ ВОДЫ И ХРАНЕНИЕ
1. Прежде всего, убедитесь, что утюг выключен и остыл.
2. Слейте оставшуюся воду, перевернув утюг и встряхивая его.
3. Привыкайте сливать после использования воду из резервуара остывшего утюга.
4. Оберните шнур питания вокруг подошвы утюга.
5. Храните утюг на устойчивой поверхности в горизонтальном положении.
Благодарим Вас за выбор нашего продукта и оказанное нам доверие.
Summary of Contents for IRIS
Page 32: ...32 IRIS de PALSON 1 2 3 4 MIN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 GR...
Page 33: ...33 3 4 5 1 2 3 0 1 30 8 2 3 4...
Page 34: ...34 GR 0 0 7 1 1 2 1 2 3 4 5 7 6 7...
Page 35: ...35 8 9 10 11 12 13 1 2 0 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Page 36: ...36 IRIS PALSON 1 2 3 4 IN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 MAX 3 RU...
Page 37: ...37 4 5 1 2 3 0 MAX 1 30 8 2 3 4 0 MAX...
Page 38: ...38 RU 7 1 Max 2 1 2 AX 3 4 5 7 6 7 MAX 8 9 10 11 12 13 MAX...
Page 39: ...39 1 2 0 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Page 40: ...40 AR...
Page 41: ...41...
Page 42: ...42 AR...
Page 43: ...43...
Page 52: ...52 IRIS PALSON 1 2 3 4 MIN 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 15 3 4 1 2 MAX BG...
Page 53: ...53 3 4 5 1 2 3 0 MAX 1 30 8 2 3 4 0 MAX...
Page 54: ...54 BG 0 7 1 Max 2 1 2 MAX 3 4 5 7 6 7 MAX 8 9 10 11 12 13...