background image

SK

  - INFORMÁCIE

BEZPEČNOSTNÁ RADA

POČAS MONTÁŽE

• 

• 

Je nanajvýš dôležite zmontovať všetky časti v súlade s pokynmi. Nepreskočte žiadny zkrokov.

• • 

Počas montáže vám silne odporúčame používať pracovné rukavice.

• • 

Niektoré časti majú kovové hrany. 
Pri zaobchádzaní s časťami buďte opatrní.

• • 

Pri práci s extrudovaným hliníkom vždy noste topánky a bezpečnostné okuliare.

• • 

Pri používaní dvojitého rebríka alebo elektrického náradia sa ubezpečte, že nasledujete bezpečnostné pokyny výrobcu.

• • 

Hliníkovými profilmi sa nedotýkajte nadzemne vedených elektrických káblov.

• • 

Nesnažte sa výrobok  zmontovať vo veterných podmienkach alebo pri vysokej vlhkosti.

• • 

Bezpečne zlikvidujte plastové obaly a udržujte ich mimo dosahu malých detí.

• • 

Zabezpečte, aby sa deti nedostali na miesto montáže.

• • 

Nelezte na strechu a nestavajte sa na ňu.

• • 

Neumiestňujte výrobok na miesto, ktoré je vystavené nadmernému vetru.

• • 

Nesnažte sa tento výrobok zmontovať v prípade, že ste unavení, užili ste drogy alebo alkohol, alebo ak ste náchylný k záchvatom závrate.

• • 

Pred vkladaním kolíkov sa ubezpečte, že v stene sa nenachádzajú žiadne ukryté trubky alebo káble.

• • 

Tento výrobok navrhnutý tak, aby sa používal predovšetkým ako Markýzy na dveře.

• • 

Veľké snehové zaťaženie strechy môže spôsobiť, že nebude bezpečné stáť pod alebo v blízkosti.

• • 

Súprava na ukotvenie do steny, dodávaná s týmto produktom, je vhodná len pre betónové steny. 
Iné typy stien potrebujú príslušnú fixačnú súpravu na stenu.

Pri montáži sa stretnete s rôznymi ikonami pre rôzne výrobky.
Ďalšie informácie nájdete nižšie:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Môžte použiť silikónový lubrikačný sprej pri zasúvaní panelov 
do profilov. Nestriekajte na panely. 

V prípade potreby použite gumovú kladivo. 

Táto ikona označuje, že montér sa má nachádzať vo vnútri výrobku.

Všetky panely s označením “THIS SIDE OUT” musia byť obrátené 
smerom von,aby sa vytvorila úplná ochrana proti UV žiareniu. 
Odstráňte plastovú nálepku, pretože panely sú zablokované na mieste.

Extension Kit

Kroky označené prerušovanými obrysmi sa týkajú iba rozšírení.
Niektoré z týchto krokov sú pre montáž samostatného výrobku 

irelevantné.  

Pri montáži samostatného alebo rozšíreného výrobku môžu byť 
niektoré diely prebytočné. 

Tieto 2 ikony nižšie označujú, či je potrebné dotiahnutie skrutky 

alebo nie.

Na zabránenie vysunutiu profilu dočasné utiahnutie niekoľkých 
skrutiek môže byť potrebné.
Na konci montáže, prosím, dotiahnite všetky skrutky.

POKYNY NA ČISTENIE

• 

• 

Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou 

vodou.

• • 

Na čistenie panelov nepoužívajte acetón, abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky.

• • 

Po ukončení montáže vyčistite výrobok.

PRED MONTÁŽOU

• 

• 

Výber stránky: 

- Miesto montáže si opatrne vyberte skôr, než s montážou začnete.
- Zvážte otvorenie dverí (vnútri alebo vonku).
- Výrobok musí byť umiestnený a upevnený na rovnom povrchu.

• • 

Toto je viac-dielná montáž určená pre dvoch ľudí. Na montáž si vyhraďte aspoň pol dňa.

• • 

Vyberte všetky sučasti z balení. Roztrieďte diely a skontrolujte ich so zoznamom obsahujúch dielov. 

• • 

Súčasti bymali byť položené na dosah ruky. Uchovávajte všetky malé časti 
(skrutky, atď) v miske aby sa nestratil. 

• • 

Vezmite prosím na vedomie, že výrobok má viac-stranné profily. 
Z toho dôvodu nie sú všetky otvory použité počas montáže.

• • 

Roztrieďte diely a skontrolujte ich so zoznamom obsahujúch dielov. 

• • 

Pred spustením si prečítajte všetky pokyny. Montážne kroky vykonajte v presnom poradí.

• • 

Prosím, poraďte sa so svojím miestnym orgánom prípadné povolenie je potrebné vystavať zápojom.

DÔLEŽITÉ!

• 

• 

Počas montáže použite pod časťami mäkký povrch, aby ste sa vyhli poškriabaniu a poškodeniu.

• • 

Vy ste výhradne zodpovedný za stanovenie toho, či je manipulácia, skladovanie, montáž, inštalácia alebo používanie tohto produktu bezpečné a vhodné na 
akomkoľvek mieste alebo akékoľvek dané aplikácie. Výrobca je nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené vám alebo akejkoľvek inej osobe alebo za škody 
na majetku, vyplývajúce z nesprávnej manipulácie, skladovania, montáže, inštalácie alebo používania tohto produktu, alebo v dôsledku nedodržiavania písomných 
inštrukcií Výrobca je ohľadne manipulácie, skladovania, inštalácie, montáže a používania tohto produktu. 

• • 

Tento produkt je určený iba na bežnú prevádzku v domácnosti. Nepoužívajte tento produkt na účely, na ktoré nie je určený v rámci týchto inštrukcií alebo platných 
stavebných zákonov na mieste, kde sa tento produkt bude používať. Vždy si dávajte pozor a používajte vhodné bezpečnostné zariadenia (vrátane ochrany očí) pri 
montáži alebo inštalácii tohto produktu.

• • 

Odporúčame skontrolovať obmedzenia alebo zmluvy týkajúce sa výroby tohto produktu vo vašej oblasti. 
Okrem toho odporúčame pred výrobou produktu skontrolovať, či potrebujete odoslať nejaké formuláre alebo či je potrebné nejaké povolenie.

SK

   GARAMOND MARKÍZY NA DVERE - INFORMÁCIE

Summary of Contents for CANOPIA GARAMOND 3x7

Page 1: ...nopia com Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 86304_22 07_MV 1 GARAMOND 3x7 1x2 REC...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...M ISRAEL DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN S...

Page 4: ...tening of a few screws may be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solu...

Page 5: ...rous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer v...

Page 6: ...n einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herau...

Page 7: ...taje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una soluci n de detergente suave y aclare con agua limpia fr a NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales pa...

Page 8: ...HE SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE GARAMOND...

Page 9: ...par s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER Vid reng ring av produkt anv nd ett milt reng ringsmedel och...

Page 10: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Rengj r produktet med mildt rengj ringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikalier p d...

Page 11: ...ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista t...

Page 12: ...e skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING Anvend...

Page 13: ...ak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergent...

Page 14: ...fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acet...

Page 15: ...nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Na vy istenie v robku pou ite jemn roztok sapon tu s vodou a opl chnite ho istou studenou vodou N...

Page 16: ...o l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Za i enje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabljajte...

Page 17: ...ne pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja k rige toodet puhta k lma veega rge kasutage paneelid...

Page 18: ...ani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Amikor a term k tiszt t sra szorul haszn ljon enyhe tiszt t szeres oldatot majd bl tse...

Page 19: ...yszczenia produkt nale y u y delikatnego rodka czyszcz cego i sp ukiwa zimn wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po zako...

Page 20: ...RU SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU GARAMOND...

Page 21: ...nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Lai t r tu produktu izmantojiet vieglu mazg anas l dzek a dum...

Page 22: ...n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N K i t n produkt pou vejte slab roztok sapon tu kter pot opl chn te studenou istou vodou K i t n...

Page 23: ...na t Dra inte t f r h rt f r att till ta utvidgning och sammandragning hos panelen NN NN VIKTIGE MONTERINGSTRINN N r du ser dette ikonet under montering vennligst se relevant monteringstrinn for vikti...

Page 24: ...na k lge pingutage kruvid Selleks et v imaldada paneeli paisumist ja kokkut mbumist et tohi le pingutada HU HU FONTOS SSZESZEREL SI L P SEK Amikor sszeszerel s sor n ezzel az inform ci s ikonnal tal l...

Page 25: ...20 3020 Item Item Qty Qty 2 1 1 1 6 1 8368 8368 8369 8369 8886 8887 3020 3009 4010 4016 8192 466 4024 433 4000 9 6 3 9 9 9 5000 5001 9 3 9 3 1 2 6 3020 3020 162 cm 63 7 81 cm 31 9 81 cm 31 9 5 5 cm 2...

Page 26: ...4 3 6 5 10mm 13 32 4010 433 4000 5000 8192 8887 8887 8368 8368 8369 466 A B B A C C 13 mm 1 2 10 mm 13 32 8887...

Page 27: ...10 9 4016 466 4024 7 mm 9 32 8 7 8886 8886 8886 x2 10 mm 13 32 8886 8886...

Page 28: ...master_Protega_2050_V1 12 11 3009 3009 5001 5001...

Page 29: ...ael Canopia garantiert dass das Produkt f r einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser...

Page 30: ...une tornade un ouragan un blizzard une inondation ou les effets d un incendie 1 4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommanda...

Page 31: ...2 a o El comprador pagar el 33 del precio original de compra 66 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 3 2 Para evitar cualquier duda el c...

Page 32: ...R UTGIFTER SOM BEROR P ATT PRODUKTEN ANV NTS P FEL S TT OBEROENDE AV F R VILKET NDAM L PRODUKTEN ANV NTS NN PALRAM CANOPIAS 3 rs begrensede garanti Produktdetaljer Canopia Baldakin Palram Canopia Ltd...

Page 33: ...detaljer Canopia D r d kke Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret p adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Canopia garanterer at Produktet ikke lide...

Page 34: ...SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN IT Garanzia limitata 3 anni PALRAM C...

Page 35: ...RATU KODU N KLADY I V DAVKY PLYN CE Z AK HOKO VEK POU ITIA TOHTO V ROBOK BEZ OH ADU NA JEHO EL POKIA NIE JE ODPOR AN V P SOMN CH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MI...

Page 36: ...YEN FELEL SS GET OLYAN VESZTES GEK RT VAGY K ROK RT MELYEK AZ OLYAN HELYTELEN NEM RENDELTET SSZER HASZN LATB L EREDNEK MELY HASZN LATI C L NINCS AZ TMUTAT BAN R SBA FOGLALVA ILL HA A TERM KET A T RV N...

Page 37: ...a Podjetje Palram Canopia Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Canopia jam i da bo izdelek brez napak v materialu ali pri...

Page 38: ...LUI 4 5 CU EXCEP IA UNEI INDICA II CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZ RII NORMALE CASNICE I COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABIL PENTRU NICIO PIERDERE DAUN COSTURI...

Reviews: