background image

    - INFORMATIONS

FR

CONSEILS DE SECURITE

DURANT L'ASSEMBLAGE

• 

• 

Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé.

• • 

Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage. 

• • 

Certaines pieces presentent des bords metalliques. Veuillez manipuler les composants avec precaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes 
de securite tout au long de l'assemblage.

• • 

Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous travaillez des pièces en aluminium extrudé.

• • 

Eloignez les enfants de la zone d’assemblage.  

• • 

Lors de l’utilisation d’une échelle ou d’outils électriques, assurez-vous de bien suivre les consignes de sécurité du fabricant. 

• • 

Veillez à ne pas toucher de câbles aériens avec les profilés en aluminium. 

• • 

N’essayez pas de monter la produit s’il y a du vent ou s’il fait humide.

• • 

Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les règles de sécurité et maintenez-les hors de portée des jeunes enfants.

• • 

Ne montez pas sur le toit. 

• • 

N’essayez pas de monter la produit si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’effet de drogues, de médicaments ou d’alcool ou encore si vous êtes sujet aux vertiges.    

• • 

Ne positionnez pas la produit dans un endroit trop exposé au vent.

• • 

Avant de planter les piquets, assurez-vous qu’aucun tuyau ni câble n’est enterré à l’endroit sélectionné pour l’installation.

• • 

Ce produit a été conçu pour être principalement utilisé comme Auvents pour portails.

• • 

Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout en dessous ou à proximité

• • 

Le kit de fixation murale fournit avec ce produit peut uniquement être utilisé avec des murs en béton ou en briques. Les autres types de 
murs nécessitent un kit de fixation murale adapté.

Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents 
produits. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à ce qui suit:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Vous pouvez utiliser un spray de lubrifiant pour silicone afin de 
vous aider à glisser les panneaux dans les profilés. Ne pulvérisez 

pas les panneaux. 

Utilisez un maillet en caoutchouc si nécessaire. 

Assurez-vous de retirer le film plastique couvrant des deux côtés 

du panneau.

Tous les panneaux estampillés "THIS SIDE OUT" doivent être orientés 
vers l'extérieur pour assurer une protection UV intégrale. Retirez les 
stickers en plastique quand les panneaux sont 
verrouillés et bien en place.

Extension Kit

Les étapes marquées en pointillés ne concernent que les extensions.
Certaines étapes ne sont pas nécessaires pour l'assemblage d'un 
produit unique.
Lors de l'assemblage d'un produit unique ou d'une extension, 
il peut rester des pièces.

Ces 2 icônes indiquent s’il est nécessaire de serrer les écrous ou non.

Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis 

pour empêcher un profilé de se déplacer.

Serrez toutes les vis une fois l'assemblage terminé.

ENTRETIEN & MAINTENANCE

• 

• 

Pour nettoyer votre produit, utilisez une solution détergente douce et rincez à l’eau claire et froide. 

• • 

NE PAS utiliser d’acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer
les panneaux clairs. 

• • 

Nettoyez le produit une fois le montage termine.

AVANT L'ASSEMBLAGE 

• 

• 

Choisir un endroit :
- Choisissez votre site avec soin avant de commencer l’assemblage. 
- Décidez du sens d’ouverture de la porte (vers l’intérieur ou l’extérieur)

- La produit doit être positionnée et fixée sur une surface plane. 

• • 

Il s'agit d'un assemblage multi parties qu'il vaut mieux réaliser à deux. 
Comptez au moins une demi journée pour le processus de montage.    

• • 

Retirez tous les composants des paquets. Triez les éléments et vérifiez la liste. 

Les éléments doivent se trouver à portée de main. 

• • 

Gardez touts les petits éléments (vis etc.) dans un bol pour ne pas les perdre.

• • 

Veuillez noter que des coupes multi faces sont utilisées dans cette produit. 
C'est pourquoi certains trous dans les coupes ne sont pas utilisés pendant le montage. 

• • 

Veuillez vérifier toutes les instructions avant de commencer. Procédez aux étapes de montage dans l’ordre exact.

• • 

Veuillez consulter les autorités locales au cas où des permis sont nécessaires pour la construction du produit.

IMPORTANTE!

• 

• 

Pendant le montage, placez une surface souple sous les pièces pour éviter de les érafier ou de les endommager.

• • 

Vous êtes le seul responsable pour déterminer si la manipulation, le stockage, l’assemblage, l’installation ou l’utilisation de ce produit est sûr(e) et approprié(e) 
dans n’importe quelle localisation ou pour n’importe quelle application donnée. Le fabricant n’est pas responsable pour n’importe quels dégâts ou blessure chez 
vous, quelqu’un d’autre ou n’importe quelle propriété résultant de la manipulation, du stockage, de l’installation, de l’assemblage ou de l’utilisation incorrecte de 
ce produit ou dans le cas où les instructions écrites le fabricant concernant la manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce produit
n’ont pas été suivies. Ce produit est prévu seulement pour utilisation résidentielle. 

• • 

N’utilisez pas ce produit pour n’importe quelle application qui n’est pas recommandée dans ces instructions ou codes de construction valides en localisation 
où ce produit sera utilisé. Faites toujours attention et utilisez un équipement de sécurité approprié (y compris protection des yeux pendant l’assemblage ou 
l’installation de ce produit).

• • 

Avant d'assembler ce produit dans votre région, nous vous recommandons de vous renseigner sur les restrictions ou réglementations locales. 

Nous vous conseillons en outre de vérifier si vous devez soumettre des formulaires ou si un permis est requis avant de monter le produit.

FR

   GARAMOND AUVENTS POUR PORTAILS - INFORMATIONS

Summary of Contents for CANOPIA GARAMOND 3x7

Page 1: ...nopia com Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 86304_22 07_MV 1 GARAMOND 3x7 1x2 REC...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...M ISRAEL DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN S...

Page 4: ...tening of a few screws may be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solu...

Page 5: ...rous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer v...

Page 6: ...n einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herau...

Page 7: ...taje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una soluci n de detergente suave y aclare con agua limpia fr a NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales pa...

Page 8: ...HE SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE GARAMOND...

Page 9: ...par s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER Vid reng ring av produkt anv nd ett milt reng ringsmedel och...

Page 10: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Rengj r produktet med mildt rengj ringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikalier p d...

Page 11: ...ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista t...

Page 12: ...e skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING Anvend...

Page 13: ...ak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergent...

Page 14: ...fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acet...

Page 15: ...nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Na vy istenie v robku pou ite jemn roztok sapon tu s vodou a opl chnite ho istou studenou vodou N...

Page 16: ...o l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Za i enje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabljajte...

Page 17: ...ne pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja k rige toodet puhta k lma veega rge kasutage paneelid...

Page 18: ...ani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Amikor a term k tiszt t sra szorul haszn ljon enyhe tiszt t szeres oldatot majd bl tse...

Page 19: ...yszczenia produkt nale y u y delikatnego rodka czyszcz cego i sp ukiwa zimn wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po zako...

Page 20: ...RU SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU GARAMOND...

Page 21: ...nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Lai t r tu produktu izmantojiet vieglu mazg anas l dzek a dum...

Page 22: ...n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N K i t n produkt pou vejte slab roztok sapon tu kter pot opl chn te studenou istou vodou K i t n...

Page 23: ...na t Dra inte t f r h rt f r att till ta utvidgning och sammandragning hos panelen NN NN VIKTIGE MONTERINGSTRINN N r du ser dette ikonet under montering vennligst se relevant monteringstrinn for vikti...

Page 24: ...na k lge pingutage kruvid Selleks et v imaldada paneeli paisumist ja kokkut mbumist et tohi le pingutada HU HU FONTOS SSZESZEREL SI L P SEK Amikor sszeszerel s sor n ezzel az inform ci s ikonnal tal l...

Page 25: ...20 3020 Item Item Qty Qty 2 1 1 1 6 1 8368 8368 8369 8369 8886 8887 3020 3009 4010 4016 8192 466 4024 433 4000 9 6 3 9 9 9 5000 5001 9 3 9 3 1 2 6 3020 3020 162 cm 63 7 81 cm 31 9 81 cm 31 9 5 5 cm 2...

Page 26: ...4 3 6 5 10mm 13 32 4010 433 4000 5000 8192 8887 8887 8368 8368 8369 466 A B B A C C 13 mm 1 2 10 mm 13 32 8887...

Page 27: ...10 9 4016 466 4024 7 mm 9 32 8 7 8886 8886 8886 x2 10 mm 13 32 8886 8886...

Page 28: ...master_Protega_2050_V1 12 11 3009 3009 5001 5001...

Page 29: ...ael Canopia garantiert dass das Produkt f r einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser...

Page 30: ...une tornade un ouragan un blizzard une inondation ou les effets d un incendie 1 4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommanda...

Page 31: ...2 a o El comprador pagar el 33 del precio original de compra 66 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 3 2 Para evitar cualquier duda el c...

Page 32: ...R UTGIFTER SOM BEROR P ATT PRODUKTEN ANV NTS P FEL S TT OBEROENDE AV F R VILKET NDAM L PRODUKTEN ANV NTS NN PALRAM CANOPIAS 3 rs begrensede garanti Produktdetaljer Canopia Baldakin Palram Canopia Ltd...

Page 33: ...detaljer Canopia D r d kke Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret p adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Canopia garanterer at Produktet ikke lide...

Page 34: ...SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN IT Garanzia limitata 3 anni PALRAM C...

Page 35: ...RATU KODU N KLADY I V DAVKY PLYN CE Z AK HOKO VEK POU ITIA TOHTO V ROBOK BEZ OH ADU NA JEHO EL POKIA NIE JE ODPOR AN V P SOMN CH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MI...

Page 36: ...YEN FELEL SS GET OLYAN VESZTES GEK RT VAGY K ROK RT MELYEK AZ OLYAN HELYTELEN NEM RENDELTET SSZER HASZN LATB L EREDNEK MELY HASZN LATI C L NINCS AZ TMUTAT BAN R SBA FOGLALVA ILL HA A TERM KET A T RV N...

Page 37: ...a Podjetje Palram Canopia Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Canopia jam i da bo izdelek brez napak v materialu ali pri...

Page 38: ...LUI 4 5 CU EXCEP IA UNEI INDICA II CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZ RII NORMALE CASNICE I COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABIL PENTRU NICIO PIERDERE DAUN COSTURI...

Reviews: