background image

ES

Garantía limitada de 3 años de PALRAM - CANOPIA  

Angaben zum Produkt: Canopia Toldo para puertas

Palram Canopia Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel (“Canopia”) garantiza que 
el Producto no tendrá defectos de material o de fabricación durante un periodo de 3 años desde la fecha de compra original sujeto a las definiciones, términos y condiciones 
contenidos en esta garantía.

1.   Condiciones

1.1   Esta garantía solo será válida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones por escrito de Canopia 

 

(Uso recomendado: jardinería privada).

1.2  Sin derogar lo anterior, los daños causados por el uso de la fuerza, manipulación incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, 

impacto de objetos extraños, vandalismo, contaminantes, alteración, pintado, conexión, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o daños resultantes de la 
limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no están cubiertos por esta garantía.

1.3  Esta garantía no se aplica a daños resultantes de “fuerza mayor”, que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracán, ventisca, 

 

inundación, efectos del fuego.

1.4  Esta garantía es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Canopia.
1.5  Esta garantía se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, 

 

cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).

1.6  La utilización para cualquier otro fin es de la exclusiva responsabilidad del usuario. Canopia rechaza y no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso que no esté 

contemplado en esta garantía.

2.   Reclamaciones y notificaciones

2.1   Toda reclamación de la garantía debe ser notificada por escrito a Canopia lo antes que sea posible razonablemente después de descubrir el Producto defectuoso, 

 

adjuntando el tique de venta original y esta garantía.

2.2   El reclamante debe permitir a Canopia inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalación en sí mismo mientras el Producto está todavía en su posición 

 

original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningún modo y/o devolver el Producto a Canopia para evaluarlo.

2.3   Canopia se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente.

3.  Compensación

3.1  Si una reclamación bajo esta Garantía se notifica apropiadamente y es aprobada por Canopia, el comprador, según considere Canopia, puede o bien (a) comprar un 

 

Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:

El periodo tras la compra

Reembolso del Producto o Pieza /s

Recambio Según

Desde la fecha de compra hasta el final del primer año

Sin costes

100%

Fin del 1.er año hasta el final del 2.º año

El comprador pagará el 33% del precio original de compra

66%

Fin del 2.º año hasta el final del 3.er año

El comprador pagará el 66% del precio original de compra

33%

3.2   Para evitar cualquier duda, el cálculo de la determinación de la compensación por pieza/s defectuosas, según el calendario de arriba, se basará en la contribución de la pieza 

defectuosa al coste original del Producto. Canopia se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no está disponible o es 
obsoleta.

3.3   Esta garantía no cubre ningún coste ni gasto de la retirada e instalación del Producto o impuestos o gastos de envío ni cualquier otra 

 

pérdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.

4.   Condiciones generales y limitaciones

4.1   APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUYENDO 

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA EXTENSIÓN EN QUE LO 
PERMITA LA LEY. 

4.2   EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, CANOPIA NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑOS QUE 

SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE O COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO O EN CONEXIÓN DE CUALQUIER MODO CON EL 
MISMO.

4.3   SI SE PROHÍBE A CANOPIA, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTÍAS IMPLÍCIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN 

PARTICULAR CON RELACIÓN AL PRODUCTO, LA DURACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, 

 

O SI ES MÁS TIEMPO, EL PERIODO MÁXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.

4.4   EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ÚNICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACIÓN O USO DEL PRODUCTO 

ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACIÓN, PARA CUALQUIER APLICACIÓN DADA O EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA. CANOPIA NO ES 
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O LESIÓN DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA O CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN, 
ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE O USO INADECUADOS DEL PRODUCTO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACIÓN, 
ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 

4.5   A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR CANOPIA, EL PRODUCTO ESTÁ PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL Y COMERCIAL. 

 

CANOPIA NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, COSTE O GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPÓSITO 
QUE NO ESTÉ RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS O QUE NO ESTÉ PERMITIDO POR CUALQUIER LEGISLACIÓN APLICABLE U OTROS CÓDIGOS EN 
VIGOR EN LA UBICACIÓN DONDE USARÁ EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

4.6  ANCLAR ESTE PRODUCTO AL SUELO ES ESENCIAL PARA SU ESTABILIDAD Y RIGIDEZ. ES NECESARIO COMPLETAR ESTA FASE PARA QUE SU GARANTIA SEA VALIDA.

HE

PALRAM - CANOPIA 

לש םינש 

3

-ל תלבגומ תוירחא

 

CANOPIA

 ינוגג :רצומ

 יתלב םימגפב לופיטל תיארחא אהת )”

Canopia

“( לארשי ,

2017400

 בגשמ .נ.ד ,ןוידרת תוישעת קראפב םיאצמנ הידרשמ רשא ,)

512106824

 .פ.ח( 

Palram Canopia Ltd 

 תוכזה המצעל תרמוש 

Canopia

 .הז תוירחא בתכב םילולכה תוינתההו םיאנתה ,תורדגהל ףופכב ,ירוקמה השיכרה ךיראתמ םינש 

3

 ךשמל הדובעה ביטבו םירמוחב םרוקמש םייופצ

 

.ןווגמהמ םאיצוהל וא ,םהלש ףוליחה יקלח וא ,התושרבש םירצומה ןווגמ תא תונשל

םיאנת

      .1

.)ןוניג תממח :ץלמומ שומיש( 

Canopia

 לש תובותכה תוצלמהל םאתהב קזחותמו לפוטמ ,הקונמ ,ןקתוה רצומה םא קר הפקת אהת וז תוירחא   1.1

 ,םירז םימצעמ הכמ ,תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא ,הבכרה ,שומיש ,םלוה וניאש שומיש ,יוגש לופיט ,חוכב שומיש בקע םרגנ רשא קזנ ,ליעל רומאה ךרעמ תיחפהל וא עוגפל ילב   1.2

 ,רצומב תונטק תויטסו ,םימיאתמ םניאש יוקינ ירמוח תועצמאב יוקינ בקע  םרגנ רשא קזנ וא הקבדה ,רוביח ,העיבצ ,יוניש ,םימהזמ םירמוח ,םזילדנו

 

.הז תוירחא בתכ ידי לע םיסוכמ םניא

:םיאבה םיאנתל הפופכ תוירחאה ,קפס רסה ןעמל

 

.םירז םימצעמ הכמ וא תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא הבכרה ,שומישמ וא םלוה וניאש שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה  )

1(

 

.הרומח תונלשרב וא ןודזב םרגנ אל םגפה  )

2(

 

.

Canopia

 תוארוהל םאתהב השענו ליגרו ריבס היה ויקלחב וא רצומב שומישה  )

3(

 

.ליגר שומיש בקע ריבס יאלבמ עבונ וניא םגפה  )

4(

 

.

Canopia

 תוארוהל םאתהב וא 

Canopia

 םעטמ ךמסומ גיצנ דבלמ והשלכ םרוג ידי לע םגפה ןוקיתל ןויסינ השענ אל  )

5(

 

.םימיאתמ םניאש יוקינ ירמוחב שומישמ האצותכ םרגנש קזנ ,הקבדה ,העיבצ ,םהזמ רמוח ,םיאתמ אל רמוחב שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה  )

6(

 

.הנוכנ אל הבכרהמ האצותכ וא רצומה תבכרה ךלהמב םרגנ אל םגפה - תימצע הבכרהל םירצומב  )

7(

 

.רצומה לש תימצע הלבוה ךלהמב םרגנ אל םגפה  )

8(

 

.רצומב השענש יונישמ האצותכ םרגנ אל םגפה )

9(

 

.שמש יקזנו תופירש ,תופצה ,גלש תופוס ,ןקירוה ,ודנרוט ,דרב ,חור תופוס קר אל ךא תוברל ןוילע חוכמ האצותכ םרגנ וניא םגפה )

10(

 

.

Canopia

 לש תובותכה תוצלמהה תא םימאות םניא שומיש םהב השענש םהשלכ םייביטקורטסנוק םיקלחו םיביכר םא הלטב וז תוירחא   1.3

 לבקמ וא שכור רשא םדא לכל לבגומ אל ךא תוברל( רצומב םירחא םישמתשמ וא םינוק לא רבוע וניא אוה .רצומה לש ירוקמה הנוקה לע קר לח הז תוירחא בתכ   1.4

 

.)ירוקמה הנוקה ידימ ותושרל רצומה תא

.וז תוירחאב רדגומ וניאש רחא שומיש לכל תיארחא הניא 

Canopia  

1.5

תועדוהו תועיבת   .

2

 :ןלהל“( הז תוירחא בתכו תירוקמה  השיכרה תלבק ףוריצב ,רצומב םגפה יוליג דעוממ םוי 

30

 ךות תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ לכ לע בתכב עידוהל שי   2.1

 

.)”תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ“

 ,והשלכ ןפואב הנוש וא ומוקממ זזוה וא רסוה אלו  ,ירוקמה ומוקימב ןיידע אצמנ רצומה רשאכ ומצע הנקתהה רתא תאו רומאה רצומה תא קודבל 

Canopia

ל רשפאל בייח עבותה   2.2

 

.ותקידב ךרוצל 

Canopia

ל רצומה תא ריזחהל וא/ו

.הלקת וא לשכ לכל םרוגה תא יאמצע ןפואב רוקחל תוכזה תא המצעל תרמוש 

Canopia   

2.3

םולשת

   .3

 רצומה תרומת רזחה לבקל )ב( וא ,םיפלח וא יפולח רצומ שוכרל )א( ,

Canopia

 תריחב יפל ,יאשר הנוקה ,הדי לע הרשואו 

Canopia

ל הכלהכ הרסמנ תוירחאה בתכ תרגסמב הינפ םא   3.1

:אבה טוריפב רומאל םאתהב תאז לכו ,םיפלחה לש היינקה ריחמ וא ירוקמה

רזחה

םיפלח וא יפולח רצומ

השיכרה רחאלש הפוקת

100%

)תולע אלל( םניחב

הנושארה הנשה ףוסל דעו השיכרה ךיראתמ

66%

ירוקמה השיכרה ריחממ 

33%

 םלשי הנוקה

היינשה הנשה ףוסל דעו הנושארה הנשה ףוסמ

33%

ירוקמה השיכרה ריחממ 

66%

 םלשי הנוקה

תישילשה הנשה ףוסל דעו היינשה הנשה ףוסמ

 Canopia

 .רצומה לש תירוקמה תולעב םוגפה קלחה לש וקלח לע ססבתי ,ליעל ןיוצש טוריפל םאתהב ,םימוגפ םיקלח תרומת הנוקל עיגמה םולשתה תעיבקל בושיחה ,קפס רסה ןעמל   3.2

 .םינשוימ וא םינימז םניא ונממ והשלכ קלח וא רצומהש הרקמב םיפילחת קפסל תוכזה תא המצעל תרמוש

.רצומב הלקתה וא לשכה בקע םרגיהל יושע רשא ףיקע וא רישי דספה לכ וא חולשמ תויולעו םיסמ ןכו ,רצומה לש הנקתהו הרסה בקע ןהשלכ תואצוהו תויולע הסכמ וניא הז תוירחא בתכ   3.3

תולבגהו םייללכ םיאנת

  .4

 ,יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תועמתשמה תויובייחתהה לכ תוברל ,תועמתשמ םא ןיבו תושרופמ םא ןיב ,תורחאה תויובייחתהה לכ ,הז תוירחא בתכב שרופמב ןיוצש המל טרפ   4.1

.קוחה ריתמש לככ הז תוירחא בתכב תולולכ ןניא

 ,רצומב שומישהמ האצותכ םא ןיבו םיפיקע םא ןיב ,םירישי םא ןיב ,הנוקל םהשלכ םיקזנ וא םידספהל תוירחאב אשית אל 

CANOPIA

 ,הז תוירחא בתכב שרופמב תאז ונייצש ןכיה טעמל   4.2

.רצומל רושקש רחא ןפוא לכבו

 ןפואב לבגוי הרומאה תעמתשמה  תובייחתהה ךשמ ,רצומל תועגונה יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תעמתשמ תובייחתה לולשל 

CANOPIA

 לע רסוא לחה קוחה םא   4.3

 

.קוח יפ לע תשרדנה תיברמה הפוקתה ךשמל ,רתוי ךורא אוה םא וא ,הז תוירחא בתכב רדגומה תוירחאה ךשמל שרופמ

 CANOPIA

 .הנותנ הביסנ לכבו ןותנ םושיי לכ רובע ,אוהש םוקימ לכב םלוהו חוטב ןפואב רצומב שומישהו הנקתהה ,הבכרהה ,ןוסחאה ,לופיטה עוציבל תידעלב תוירחאב אשונ הנוקה   4.4

 ,םימלוה םניאש שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיט בקע ומרגנ רשא ,והשלכ שוכרלו והשלכ רחא םדאל ,הנוקל יהשלכ העיגפ וא םהשלכ םיקזנל תוירחאב תאשונ הניא

 

.רצומב שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיטל עגונב תובותכה תוארוהה עוציב יאמ ןכו

 םהשלכ האצוה וא תולע ,קזנ ,דספהל תוירחאב אשית אל 

CANOPIA

 .דבלב ליגר ירחסמו יתיב שומישל דעוימ רצומה ,

CANOPIA

 ידי לע שרופמ ןפואב תרחא ןיוצ ןכ םא אלא   4.5

 

 ןווכתמ הנוקה וב םוקימב םיפקת רשא והשלכ םישי ןיד וא קוח יפ לע הרוסאש הרטמל וא ,תובותכה תוארוהה ידי לע תצלמומ הניאש הרטמל רצומב והשלכ שומיש בקע ומרגנ רשא

.רצומב שמתשהל

Summary of Contents for CANOPIA GARAMOND 3x7

Page 1: ...nopia com Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 86304_22 07_MV 1 GARAMOND 3x7 1x2 REC...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...M ISRAEL DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN S...

Page 4: ...tening of a few screws may be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solu...

Page 5: ...rous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer v...

Page 6: ...n einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herau...

Page 7: ...taje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una soluci n de detergente suave y aclare con agua limpia fr a NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales pa...

Page 8: ...HE SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE GARAMOND...

Page 9: ...par s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER Vid reng ring av produkt anv nd ett milt reng ringsmedel och...

Page 10: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Rengj r produktet med mildt rengj ringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikalier p d...

Page 11: ...ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista t...

Page 12: ...e skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING Anvend...

Page 13: ...ak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergent...

Page 14: ...fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acet...

Page 15: ...nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Na vy istenie v robku pou ite jemn roztok sapon tu s vodou a opl chnite ho istou studenou vodou N...

Page 16: ...o l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Za i enje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabljajte...

Page 17: ...ne pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja k rige toodet puhta k lma veega rge kasutage paneelid...

Page 18: ...ani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Amikor a term k tiszt t sra szorul haszn ljon enyhe tiszt t szeres oldatot majd bl tse...

Page 19: ...yszczenia produkt nale y u y delikatnego rodka czyszcz cego i sp ukiwa zimn wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po zako...

Page 20: ...RU SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU GARAMOND...

Page 21: ...nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Lai t r tu produktu izmantojiet vieglu mazg anas l dzek a dum...

Page 22: ...n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N K i t n produkt pou vejte slab roztok sapon tu kter pot opl chn te studenou istou vodou K i t n...

Page 23: ...na t Dra inte t f r h rt f r att till ta utvidgning och sammandragning hos panelen NN NN VIKTIGE MONTERINGSTRINN N r du ser dette ikonet under montering vennligst se relevant monteringstrinn for vikti...

Page 24: ...na k lge pingutage kruvid Selleks et v imaldada paneeli paisumist ja kokkut mbumist et tohi le pingutada HU HU FONTOS SSZESZEREL SI L P SEK Amikor sszeszerel s sor n ezzel az inform ci s ikonnal tal l...

Page 25: ...20 3020 Item Item Qty Qty 2 1 1 1 6 1 8368 8368 8369 8369 8886 8887 3020 3009 4010 4016 8192 466 4024 433 4000 9 6 3 9 9 9 5000 5001 9 3 9 3 1 2 6 3020 3020 162 cm 63 7 81 cm 31 9 81 cm 31 9 5 5 cm 2...

Page 26: ...4 3 6 5 10mm 13 32 4010 433 4000 5000 8192 8887 8887 8368 8368 8369 466 A B B A C C 13 mm 1 2 10 mm 13 32 8887...

Page 27: ...10 9 4016 466 4024 7 mm 9 32 8 7 8886 8886 8886 x2 10 mm 13 32 8886 8886...

Page 28: ...master_Protega_2050_V1 12 11 3009 3009 5001 5001...

Page 29: ...ael Canopia garantiert dass das Produkt f r einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser...

Page 30: ...une tornade un ouragan un blizzard une inondation ou les effets d un incendie 1 4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommanda...

Page 31: ...2 a o El comprador pagar el 33 del precio original de compra 66 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 3 2 Para evitar cualquier duda el c...

Page 32: ...R UTGIFTER SOM BEROR P ATT PRODUKTEN ANV NTS P FEL S TT OBEROENDE AV F R VILKET NDAM L PRODUKTEN ANV NTS NN PALRAM CANOPIAS 3 rs begrensede garanti Produktdetaljer Canopia Baldakin Palram Canopia Ltd...

Page 33: ...detaljer Canopia D r d kke Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret p adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Canopia garanterer at Produktet ikke lide...

Page 34: ...SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN IT Garanzia limitata 3 anni PALRAM C...

Page 35: ...RATU KODU N KLADY I V DAVKY PLYN CE Z AK HOKO VEK POU ITIA TOHTO V ROBOK BEZ OH ADU NA JEHO EL POKIA NIE JE ODPOR AN V P SOMN CH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MI...

Page 36: ...YEN FELEL SS GET OLYAN VESZTES GEK RT VAGY K ROK RT MELYEK AZ OLYAN HELYTELEN NEM RENDELTET SSZER HASZN LATB L EREDNEK MELY HASZN LATI C L NINCS AZ TMUTAT BAN R SBA FOGLALVA ILL HA A TERM KET A T RV N...

Page 37: ...a Podjetje Palram Canopia Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Canopia jam i da bo izdelek brez napak v materialu ali pri...

Page 38: ...LUI 4 5 CU EXCEP IA UNEI INDICA II CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZ RII NORMALE CASNICE I COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABIL PENTRU NICIO PIERDERE DAUN COSTURI...

Reviews: