background image

23

REGLAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

El riesgo debido a la exposición de estas sustancias químicas depende 
de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la 
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y 
utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de 
herramientas, utilice siempre una máscara para la cara o respirador 
adecuadamente ajustados, aprobados por 

OSHA/NIOSH

.

EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA 
EL TRABAJO

Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos,
pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas móviles de 
la máquina.

Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello
largo.

Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.

Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los
Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que sólo son
resistentes al impacto. No son anteojos de seguridad.

Use una máscara para la cara o una máscara contra el polvo, si al utilizar
la herramienta se produce mucho polvo.

Esté alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecánicas
cuando esté cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicación
que produzca somnolencia.

PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR

Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo desordenadas
atraen accidentes.

No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No use her-
ramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados. No exponga las
herramientas mecánicas a la lluvia.

El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.

Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la 
herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar 
directamente en un receptáculo de tres puntas conectado a tierra 
correctamente.

Los cordones de extensión deben tener una punta de conexión a tierra
y los tres alambres del cordón de extensión deben ser del calibre 
correcto.

Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área de trabajo.

Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea
a prueba de niños. Use candados, interruptores maestros y remueva las
llaves del arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las
herramientas mecánicas.

SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA

Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.

Consulte el manual para informarse sobre los proce-dimientos de man-
tenimiento y ajuste específicos.

Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de
la manera más segura.

Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de verificar que
hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender la
máquina.

Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u
otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen 
el trabajo que deben hacer.

Revise que no haya partes dañadas. Verifique el ali-neamiento de las
partes móviles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra
condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta.

Si hay una protección o cualquier otra parte dañada, éstas deberán
repararse correctamente o ser reemplazadas. No haga reparaciones
provisionales (válgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas
de reemplazo).

EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA

Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la herramienta
o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fueron diseñados.

Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.

Evite que la herramienta se encienda por accidente. Cerciórese de que
la herramienta esté en la posición “off” (apagado) antes de enchufarla.

No fuerce la herramienta. Funcionará en la forma más eficiente a la
velocidad para la cuál se diseñó.

Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de las superficies
cortadoras.

Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconéctela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por
completo.

No trate de alcanzar demasiado lejos. Manténgase firme y equilibrado.

Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones
graves si la herramienta se vuelca o hace contacto con la cuchilla sin
intención.

Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, su apli-
cación y limitaciones específicas.

Use los accesorios recomendados (consulte la página 13). Si se usan
accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.

Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protéjase las manos de
posibles lesiones.

Apague la máquina si se atasca. La hoja se atasca si se introduce muy
profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene
trabada en la pieza de trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas
hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya
detenido.

ADVERTENCIA:

La operación de toda herramienta mecánica puede

hacer que salgan arrojados objetos extraños hacia los ojos y les causen
graves heridas. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los 
requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete)
antes de comenzar a usar la herramienta mecánica. Puede obtener gafas 
de seguridad a través de su catálogo de Palmgren.

MONTAJE

Consulte las Figuras 2 y 6-11 (las páginas 24, 27 y10-18).

PRECAUCION:

No intente hacer el montaje si hay partes que faltan.

Válgase del manual de operador para solicitar partes de repuesto.

INSTALACION DE LA HOJA DE CORTAR METAL

Consulte las Figuras 2, 8 y 9.

Asegúrese de que los dientes de la hoja estén señalando hacia abajo,
hacia la mesa. Dé vuelta a la hoja de adentro hacia afuera si es necesario.

Gire el volante (Figura 8, Ref. No. 23) en sentido contrario a las manecil-
las del reloj para mover las ruedas de la hoja una hacia la otra.

Suelte el mango (Figura 9, Ref. No. 30). Gire el volante (Figura 9, Ref. No.
22) para descender el conjunto de la guía superior de la hoja tan bajo
como sea posible.

Suelte los tres tornillos (Figura 9, Ref. No. 5). Retire las protecciónes de la
cuchilla (Figura 9, Ref. No. 4).

Deslice la hoja sobre las ruedas superior e inferior de la hoja y céntrela
en las ruedas. Deslice la hoja entre sus guías.

Gire el volante en sentido horario para tensionar la hoja.

Vuelva a colocar las protecciónes de la cuchilla y asegúrela en su posi-
ción apretando los tornillos. Eleve el conjunto de la guía superior de la
hoja.

Lleve el manguito de embrague (Figura 8, Ref. No. 62) a la posición
“Metal”. Vea la Figura 2.

AVISO:

La hoja debe estar tensa y alineada, y las guías de la hoja deben

ajustarse antes de poner en funcionamiento la sie-rra. Consulte “Tensión de
la hoja”, “Alineación de la hoja” y “Guías de la hoja” en la sección OPERACION,
páginas 26 y 27.

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

83118

Summary of Contents for 83118

Page 1: ...operating manual parts list 83118 18 7 SPEED METAL WOOD CUTTING BAND SAW Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 35801 01 0113...

Page 2: ...000FPM Overall dimensions W x D x H 27 x 32 x 76 Weight 355 lbs Crate size W x D x H 24 x 28 x 83 Shipping weight 417 lbs Dust collection port 4 SAFETY RULES WARNING For your own safety read all of t...

Page 3: ...the blade has stopped WARNING The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes which can result in severe eye damage Always wear safety goggles complying with...

Page 4: ...blade and rip fence are parallel Secure the table position by tightening the four hex head bolts After assembly the table has to be aligned in order to have the blade running through the center of the...

Page 5: ...t electrical ground such as a properly grounded water pipe a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system Many cover plate screws water pipes and outlet boxes are not properly groun...

Page 6: ...racking properly lock position by holding knob and tightening hex nuts Ref No 30 against the cabinet ALIGNMENT OF DRIVE WHEEL Refer to Figure 11 NOTE Only attempt adjusting drive wheel alignment if bl...

Page 7: ...res 6 7 and 11 Blade speed is determined by the position of the V belt on the idler and motor pulleys Figure 11 Ref Nos 38 and 40 Blade speed is changed by changing pulley position of V belt Be sure t...

Page 8: ...UTTING Refer to Figure 10 Perform a bevel operation by tilting table Loosen knob Ref No 11 and tilt table to desired position Use a square or protractor to set angle and lock table in posi tion with k...

Page 9: ...g pipe 3 Blade too fine for work typical when cutting slick or soft material 4 Excessive dirt and chips Loose electrical connections CORRECTIVE ACTION 1 Squarely place work on table 2 Check Blade Spee...

Page 10: ...re 7 Replacement Parts Illustration for Motor Palmgren Operating Manual Parts List 83118 25 14 12 10 11 18 17 12 15 18 12 16 17 19 13 9 21 22 3 4 23 24 23 27 1 3 2 5 4 31 22 21 20 3 28 8 3 7 3 4 30 29...

Page 11: ...ob 18953 00 1 15 Pivot Bracket 08593 00 1 16 Clevis Pin 18985 00 1 17 1 8 x 1 Cotter Pin 00665 00 2 18 8 1 25 x 20mm Hex Head Bolt 4 19 8 1 25 x 20mm Carriage Bolt 05188 00 4 20 Strain Relief 01634 00...

Page 12: ...ts Illustration for Front 18 19 6 5 4 3 6 6 5 4 7 9 9 2 8 6 8 24 26 26 26 31 30 57 10 10 25 25 26 36 27 27 34 43 44 45 45 49 50 51 52 47 48 44 54 56 58 60 42 62 59 61 53 55 46 38 15 15 15 15 15 33 40...

Page 13: ...Eye Bolt 08308 00 1 REF NO DESCRIPTION PART NO QTY 32 10mm Flat Washer 1 33 10 1 5mm Hex Nut 1 34 Drive Wheel 24936 00 1 35 3BMI 42 Retaining Ring 07904 00 2 36 Brush 20071 00 1 37 Bracket 03620 00 1...

Page 14: ...Illustration for Blade Guides Palmgren Operating Manual Parts List 83118 4 5 10 3 2 1 32 27 28 29 25 20 13 39 40 41 12 10 14 15 12 10 9 7 11 10 8 14 16 38 17 18 19 24 22 23 30 23 23 12 10 6 26 36 35 2...

Page 15: ...18 3CMI 10 E Ring 01434 00 1 19 6 1 0 x 12mm Hex Head Bolt 1 20 Guide Casting 08617 00 1 21 Guide Block 08298 00 1 22 Handwheel 24942 00 1 23 6 1 0 x 6mm Set Screw 00964 00 6 24 Handle 07305 00 1 25 P...

Page 16: ...16 Figure 10 Replacement Parts Illustration for Table Palmgren Operating Manual Parts List 83118 34 33 9 12 21 18 17 32 15 25 19 30 22 20 26 27 21 23 29 28 24 7 5 1 10 16 6 8 4 3 2 13 14 11 4 4 14...

Page 17: ...x 3 4 Hex Nut 5 15 Table Stud 08331 00 1 16 Table Insert 08609 00 1 17 5 0 8 x 8mm Flat Head Screw 01883 00 1 18 Guide 01093 00 1 19 Indexing Pin 08256 00 1 20 Miter Gauge 08251 00 1 21 Miter Gauge B...

Page 18: ...Operating Manual Parts List 83118 61 54 45 53 46 39 47 48 49 50 51 52 4 9 55 60 59 58 57 4 62 57 4 63 64 65 66 67 56 40 39 34 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 23 17 13 35 25 36 37 25 38 41 42 43 44 A...

Page 19: ...ll Bearing 01543 00 2 32 3BMI 32 Retaining Ring 18365 00 2 33 Gear Shaft 35776 00 1 34 Pulley Drive Shaft 35806 00 1 35 5 x 5 x 30mm Key 08438 00 1 36 Gear Box Cover 35778 00 1 37 30 x 42 x 7mm Oil Se...

Page 20: ...20 Palmgren Operating Manual Parts List 83118 NOTES...

Page 21: ...s Work stands 2 years Arbor presses 2 years Metal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or...

Page 22: ...s pueden deteriorar estos acabados Use agua y jab n en la pintura y en los componentes de pl stico o goma Despu s de limpiarla cubra todas las superficies expuestas con una capa ligera de aceite Se re...

Page 23: ...piezas de reemplazo EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA Use la herramienta correcta para cada trabajo No fuerce la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fuero...

Page 24: ...onjunto de la mesa se incline uniformemente en el mu n inferior y aseg relo apretando la manilla Vuelva a colocar el perno prisionero de la mesa AJUSTE DEL TOPE HORIZONTAL Consulte la Figura 10 la p g...

Page 25: ...uctor verde o verde y amarillo del cord n es el cable de conexi n a tierra Si es necesario reparar o reemplazar el cord n el ctrico o el enchufe no conecte el cable verde o verde y amarillo a un termi...

Page 26: ...e revisar cada ajuste antes de usar una hoja reci n instalada Acate las precauciones de seguridad cada vez que use la sierra Aseg rese de que los dientes de la hoja est n se alando hacia abajo hacia l...

Page 27: ...HOJA Las hojas var an seg n el tipo de material tama o de la pieza de traba jo y tipo de corte que se vaya a realizar Las caracter sticas que diferencian a las hojas son el ancho el espesor y el paso...

Page 28: ...a adecuada para guiar la pieza de trabajo Independientemente de la t cnica de gu a de la pieza de trabajo que se est aplicando si la pieza sobrepasa la mesa en m s de 7 debe estar apoyada en los pedes...

Page 29: ...za LUBRICACION Los rodamientos de bola protegidos est n permanentemente lubrica dos y no necesitan m s lubricaci n Se puede aplicar un poco de aceite de m quina a los mecanismos de tensi n de la hoja...

Page 30: ...s el ctricas 30 Manual de Operaci n y Lista de Partes de Palmgren 83118 CAUSAS S POSIBLE S 1 El material no est seguro en la mesa 2 Velocidad o alimentaci n incorrecta 3 Los dientes son demasiado grue...

Page 31: ...31 NOTAS Manual de Operaci n y Lista de Partes de Palmgren 83118...

Page 32: ...s de acabado 2 a os Sierras de banda 2 a os Plataformas de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de formado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Palmgren est limitada nicamente...

Reviews: