background image

13

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

80329

DESCRIPCION

La Prensa Taladradora Palmgren incluye una base de hierro fundido para
trabajo pesado, una mesa de trabajo y un cabezal. La altura de la mesa se
puede ajustar mediante un mecanismo de cremallera y piñón. La mesa gira
360° sobre un eje vertical. La superficie de la mesa de trabajo es esmerilada
a precisión y tiene ranuras en T para el montaje seguro y preciso de la pieza
de trabajo y un enfriador. Otras características de la prensa taladradora
Palmgren son un conjunto del eje hueco con rodamiento de bolas, encerra-
do, cambio de correa rápido y mecanismo de tensión, ajuste rápido del
tope de profundidad de alimentación y un motor de 1 HP, 1725 RPM.
También incluye un portabrocas y un árbol de portabrocas.

Las prensas taladradoras Palmgren son ideales para uso en talleres en el
hogar, talleres de mantenimiento y aplicaciones industriales ligeras. Las
velocidades del husillo pueden ajustarse para taladrar acero, hierro fundi-
do, aluminio, madera y plástico.

DESEMPAQUE

ADVERTENCIA:

Tenga cuidado de no tocar líneas eléctricas aéreas,

tuberías, luces, etc., si se usa equipo elevador. La prensa taladradora pesa
hasta 444 lbs.; por lo tanto, se deben emplear herramientas y equipo
apropiado, además de personal calificado, en todas las etapas del desem-
paque y la instalación.

Los cajones de embalaje se deben manejar con cuidado para evitar daños
producidos por caídas, golpes, etc. Almacene y desempaque los cajones de
embalaje con el lado correcto hacia arriba. Después de desempacar la
prensa taladradora, inspecciónela cuidadosamente para verificar si se han
producido daños durante el transporte. Revise para verificar si hay partes
sueltas, que faltan o que están dañadas. Si se ha producido algún daño o
alguna pérdida, se debe entablar un reclamo inmediatamente con la com-
pañía de transportes. Verifique que esté completa. Avise inmediatamente al
distribuidor si faltan partes.

La prensa taladradora se embarca armada a excepción del portabrocas con
llave, el árbol y el punzón expulsador.

IMPORTANTE:

La herramienta ha sido revestida con una capa protectora.

Esta capa se debe remover para asegurar un ajuste y una operación correc-
tos. Remueva la capa con solventes suaves, tales como esencias minerales, y
un paño suave. Se recomiendan los solventes no inflamables. Después de
limpiar, cubra todas las superficies expuestas con una capa fina de aceite.

ATENCIÓN:

Nunca use solventes muy volátiles. Evite que la solución de

limpieza caiga en la pintura, ya que estos acabados tienden a deteriorarse.
Use agua y jabón en los componentes pintados.

ESPECIFICACIONES

Tamaño del portabrocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.5-13mm, JT6

Cono del husillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  MT3

Desplazamiento del husillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5"

Diámetro del eje hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.16"

Diámetro del collar del eje hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3.38"

Diámetro de la columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3.93"

Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  140-2600

Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20"

Tamaño de la mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 x18"

Superficie de trabajo de la mesa . . . . . . . . .  . . . . . . . . . 111/4 x 141/2"

Ranuras T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 de cada una, 5/8"

Tamaño de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 x 21"

Superficie de trabajo de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12 x 13"

Capacidad de taladrado (hierro fundido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1"

Distancia máxima del husillo a la mesa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26"

Distancia del husillo a la base:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49"

Dimensiones generales (Ancho x Profundidad x Altura): 23.5 x 33 x 71"

Tamaño de la caja (Ancho x Profundidad x Altura): . . . . 24 x 37 x 74"

Peso de embarque:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  510 lbs.

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  444 lbs.

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HP, 115/230 V, 60 Hz, 16/8 A, 1725 RPM

REGLAS DE SEGURIDAD

Antes de realizar algún trabajo, lea cuidadosamente las precauciones que
se indican. Si se trabaja en forma segura, se evitan los accidentes.

ADVERTENCIA:

Para su propia seguridad, lea todas las instrucciones y las

precauciones antes de operar la herramienta.

PRECAUCION:

Siempre siga los procedimientos de operación correctos,

tal como se definen en este manual, aun cuando esté familiarizado con el
uso de ésta o de otras herramientas similares. Recuerde que descuidarse
aunque sólo sea por una fracción de segundo puede ocasionarle graves
lesiones.

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: 

Parte del polvo producido

por el lijado mecánico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de 
construcción contiene sustancias químicas que el estado de California
reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.

Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material de
mampostería.

Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.

El riesgo debido a la exposición de estas sustancias químicas depende 
de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la 
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y 
utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de 
herramientas, utilice siempre una máscara para la cara o respirador 
adecuadamente ajustados, aprobados por 

OSHA/NIOSH

.

EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO

Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos,
pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas móviles de la
máquina.

Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello
largo.

Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.

Use gafas de seguridad, que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados
Unidos. Los anteojos normales tienen solamente lentes resistentes al
impacto. NO son gafas de seguridad.

PRENSA TALADRADORA DE SERVICIO PESADO
PARA PISO DE 20 PULG.

No. de Existencia
80329

Antes de utilizar este producto por primera vez, lea cuidadosamente todas las normas de
seguridad y las instrucciones de operación y cumpla con las mismas.

Summary of Contents for 80329

Page 1: ...operating manual parts list 80329 20 HEAVY DUTY FLOOR MODEL DRILL PRESS Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 35702 00 0512...

Page 2: ...x D x H 29 x 35 5 x 74 Ship weight 510 lbs Weight 444 lbs Motor 1 HP 115 230 V 60 Hz 16 8 A 1725 RPM SAFETY RULES WARNING For your own safety read all of the instructions and precautions before operat...

Page 3: ...r into spindle push arbor into spindle and twist arbor slightly to release air trapped in taper Make sure tang of arbor seats properly into spindle Mount chuck onto arbor push chuck over arbor and twi...

Page 4: ...on cord is worn cut or damaged in any way replace it immediately EXTENSION CORD LENGTH 115V Wire Size A W G Up to 25 ft 14 25 50 ft 12 NOTE Using extension cords over 50 ft long is not recommended EXT...

Page 5: ...Refer to Figure 6 To control drilling depth loosen locking knob Ref No 36 inside feed handle hub Ref No 37 Rotate graduated collar Ref No 38 so desired depth is indicated on collar next to the indica...

Page 6: ...icate the splines grooves in the spindle and the rack teeth on the quill as follows Lower quill assembly Figure 6 Ref No 28 all the way down Apply lubricant around the inside of the hole in the spindl...

Page 7: ...hing bit or excessive feed 2 Improper belt tension 3 Workpiece not supported or clamped properly CORRECTIVE ACTION 1 Check wiring fuse or circuit breaker 2 Replace switch 3 Replace motor Replace beari...

Page 8: ...1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 8 12 13 14 17 18 19 15 16 11 8 Figure 5 Replacement Parts Illustration for Base Palmgren Operating Manual Parts List 80329...

Page 9: ...5 16 Set Screw 1 12 Crank Arm 35697 00 1 13 Handle Assembly 35698 00 1 14 Rack 35699 00 1 15 Column Assembly 35700 00 1 16 8 1 25 x 15mm Set Screw 2 17 Base 35701 00 1 18 12mm Lock Washer 4 19 12 1 75...

Page 10: ...9 23 24 28 29 30 31 32 25 26 27 46 45 51 50 49 48 47 43 42 40 37 36 34 35 33 39 38 41 44 14 16 18 13 4 5 7 6 9 8 43 54 58 56 57 55 52 53 54 10 Figure 6 Replacement Parts Illustration for Head Palmgren...

Page 11: ...07936 00 1 31 Chuck with Key 35724 00 1 32 Chuck Key 35725 00 1 33 Quill Handle 35726 00 3 34 6 1 0 x 25mm Socket Head Bolt 1 35 Bushing 35727 00 1 36 Locking Handle 35728 00 1 37 Hub 35729 00 1 38 G...

Page 12: ...etal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or authorized repair agent of any part that sho...

Page 13: ...miento del husillo 5 Di metro del eje hueco 2 16 Di metro del collar del eje hueco 3 38 Di metro de la columna 3 93 Velocidades 12 RPM 140 2600 Movimiento 20 Tama o de la mesa 14 x18 Superficie de tra...

Page 14: ...amienta se vuelca o si entra en contacto con la cortadora sin intenci n Mantenga las manos alejadas de las partes m viles y de las superficies cortantes Conozca su herramienta Aprenda su operaci n apl...

Page 15: ...os alambres del cord n de extensi n deben tener el tama o suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener el voltaje correcto Utilice la tabla para determinar el tama o m nimo del cord n de...

Page 16: ...6 Para controlar la profundidad de taladrado afloje la perilla de fijaci n Ref No 36 dentro de la campana del mango de alimentaci n Ref No 37 Rote el collar graduado Ref No 38 de manera que la profun...

Page 17: ...e de peso 20 seg n se indica a continuaci n Descienda el eje hueco Figura 6 Ref No 28 totalmente hasta abajo Aplique lubricante alrededor del interior del hueco en la polea del husillo Figura 6 Ref No...

Page 18: ...rea 3 La pieza de trabajo no est correctamente soportada o sujetada MEDIDA CORRECTIVA 1 Revise el cableado el fusible o el cortacir cuito 2 Reemplace el interruptor 3 Reemplace el motor Reemplace los...

Page 19: ...19 Manual de Operaci n y Lista de Partes de Palmgren 80329 NOTAS...

Page 20: ...de acabado 2 a os Sierras de banda 2 a os Plataformas de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de formado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Palmgren est limitada nicamente...

Reviews: