background image

16

OPERACION

Consulte las Figuras 4, 5 y 6.

ADVERTENCIA:

Lea y entienda las instrucciones de operación y el manu-

al de partes antes de operar esta máquina.

ATENCIÓN:

La operación de toda herramienta mecánica puede hacer que

salgan arrojados objetos extraños hacia los ojos y les causen graves heri-
das. Antes de comenzar a utilizar la herramienta mecánica, póngase siem-
pre gafas de seguridad (mostradas en el empaque) que cumplan con la
norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos.

AJUSTES DE VELOCIDAD

Consulte las Figuras 4 y 6.

ADVERTENCIA:

Asegúrese que la prensa esté apagada y desconectada

de la fuente de potencia antes de ajustar las velocidades.

Para cambiar la velocidad del husillo, afloje la varilla de tensión del
motor (Ref. No. 49) y el tornillo de fijación de la polea tensora (Ref. No.
46). Gire el motor hacia la parte frontal de la prensa taladradora y gire la
polea tensora (Ref. No. 5) para aflojar la correa frontal. Esto permitirá
colocar las correas en la ranura deseada de la polea para lograr la
velocidad necesaria del husillo (véase la Figura 4).

Luego de cambiar la correa de posición, tire del mango (Ref. No. 56)
para mover el motor hacia la parte posterior de la prensa taladradora y
apriete la varilla de tensión del motor.

Verifique que la tensión de la correa sea adecuada y haga todo ajuste
final si alguno (Refs. No. 50 y 51). La correa tiene la tensión correcta si
cuando se aplica una presión liviana en su punto medio se desvía
alrededor de 1/2 pulg.

AJUSTE DE LA MESA
ADVERTENCIA:

Cambie la posición radial de la mesa sólo si la base de la

prensa taladradora está asegurada al piso. Girar la mesa alrededor de la
columna sin que la base esté asegurada al piso podría ocasionar que la
prensa taladradora se vuelva inestable y se vuelque, causando lesiones y/o
daños a la máquina.

Consulte la Figura 5.

Ajustes de altura: Para ajustar la mesa, afloje el mango de fijación (Ref.
No. 3) y gire la manivela (Refs. No. 12 y 13) hasta que obtenga la altura
deseada. Vuelva a apretar inmediatamente el mango de fijación del
soporte de la mesa.

Rotación de la mesa de trabajo: Afloje el mango de fijación de la mesa
(Ref. No. 3) y gire la mesa (Ref. No. 1) a la posición deseada, luego apri-
ete el mango.

Sujete firmemente la mesa después de realizar los ajustes.

AJUSTE DEL TOPE DE PROFUNDIDAD

Consulte la Figura 6.

Para controlar la profundidad de taladrado, afloje la perilla de fijación
(Ref. No. 36) dentro de la campana del mango de alimentación (Ref. No.
37). Rote el collar graduado (Ref. No. 38) de manera que la profundidad
marcada en el collar coincida con la línea del indicador (Ref. No. 41).
Apriete la perilla de fijación. Utilice esta función para taladrar más de
un orificio a la misma profundidad.

El husillo se puede fijar en una posición baja total o parcial. Afloje la
perilla de fijación (Ref. No. 36). Baje el portabrocas a la profundidad
deseada, rote el collar graduado (Ref. No. 38) completamente en el sen-
tido de las manecillas del reloj y apriete la perilla de seguridad. Utilice
esta función para ajustar y alinear el trabajo.

MONTAJE DE LA BROCA
ADVERTENCIA:

Asegúrese que la prensa esté apagada y desconectada

de la fuente de potencia antes de ajustar las velocidades.

Coloque la broca en la mordaza del portabrocas.

Apriete el portabrocas con la llave. Asegúrese de apretar el portabrocas
usando las tres posiciones de la llave en el cuerpo del portabrocas y
retirar la llave de éste.

Rotación
del husillo

Husillo

Motor

Figura 4 – Ajuste de Velocidad del Husillo

D

C

B

A

Z

Y

X

W

4

3

2

1

D4-1W
C3-1W
B2-1W
D4-2X
C3-2X
D4-3Y
B2-3Y
A1-2X
C3-4Z
B2-4Z
A1-3Y
A1-4Z

2600
2060
1540
1220

965
715
420
415
320
240
235
140

in/mm

3/8

9.5

5/8

15.9

7/8

22.2

7/8

22.2

7/8

22.2

1

25.4

1

1

4

31.8

1

1

4

31.8

1

5

8

41.3

1

5

8

41.3

2

50.8

2

50.8

plug./mm

1/4

6.4

3/8

9.5

1/2

12.7

1/2

12.7

1/2

12.7

5/8

15.9

3/4

19.0

3/4

19.0

7/8

22.2

7/8

22.2

1

25.4

1

25.4

plug./mm

7/32

5.6

11/32

8.7

15/32 11.9
15/32 11.9
15/32 11.9
9/16

14.3

11/16 17.5
11/16 17.5
3/4

19.0

3/4

19.0

7/8

22.2

7/8

22.2

plug./mm

3/16

4.8

5/16

7.9

7/16

11.1

7/16

11.1

7/16

11.1

1/2

12.7

5/8

15.9

5/8

15.9

13/16 20.6
13/16 20.6
1

25.4

1

25.4

plug./mm

1/8

3.2

1/4

6.4

11/32 8.7
11/32 8.7
11/32 8.7
7/16 11.1
1/2

12.7

1/2

12.7

5/8

15.9

5/8

15.9

3/4

19.0

3/4

19.0

plug./mm

3/32

2.4

5/32

4.0

1/4

6.4

1/4

6.4

1/4

6.4

5/16

7.9

3/8

9.5

3/8

9.5

1/2

12.7

1/2

12.7

5/8

15.9

5/8

15.9

plug./mm

1/16

1.6

1/8

3.2

3/16

4.8

3/16

4.8

3/16

4.8

1/4

6.4

5/16

7.9

5/16

7.9

7/16 11.1
7/16 11.1
9/16 14.3
9/16 14.3

plug./mm

3/64 1.2
1/16 1.6
1/8

3.2

1/8

3.2

1/8

3.2

3/16 4.8
1/4

6.4

1/4

6.4

3/8

9.5

3/8

9.5

1/2

12.7

1/2

12.7

Posición de
la correa

RPM

Madera

Zinc 
fundido a
presión

Alum. y
latón

Plástico

Hierro fun-
dido y
bronce

Acero 
dulce y
maleable

Acero fundi-
do y de car-
bono medio

Acero inoxid-
able y para
herramientas

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

80329

Summary of Contents for 80329

Page 1: ...operating manual parts list 80329 20 HEAVY DUTY FLOOR MODEL DRILL PRESS Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 35702 00 0512...

Page 2: ...x D x H 29 x 35 5 x 74 Ship weight 510 lbs Weight 444 lbs Motor 1 HP 115 230 V 60 Hz 16 8 A 1725 RPM SAFETY RULES WARNING For your own safety read all of the instructions and precautions before operat...

Page 3: ...r into spindle push arbor into spindle and twist arbor slightly to release air trapped in taper Make sure tang of arbor seats properly into spindle Mount chuck onto arbor push chuck over arbor and twi...

Page 4: ...on cord is worn cut or damaged in any way replace it immediately EXTENSION CORD LENGTH 115V Wire Size A W G Up to 25 ft 14 25 50 ft 12 NOTE Using extension cords over 50 ft long is not recommended EXT...

Page 5: ...Refer to Figure 6 To control drilling depth loosen locking knob Ref No 36 inside feed handle hub Ref No 37 Rotate graduated collar Ref No 38 so desired depth is indicated on collar next to the indica...

Page 6: ...icate the splines grooves in the spindle and the rack teeth on the quill as follows Lower quill assembly Figure 6 Ref No 28 all the way down Apply lubricant around the inside of the hole in the spindl...

Page 7: ...hing bit or excessive feed 2 Improper belt tension 3 Workpiece not supported or clamped properly CORRECTIVE ACTION 1 Check wiring fuse or circuit breaker 2 Replace switch 3 Replace motor Replace beari...

Page 8: ...1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 8 12 13 14 17 18 19 15 16 11 8 Figure 5 Replacement Parts Illustration for Base Palmgren Operating Manual Parts List 80329...

Page 9: ...5 16 Set Screw 1 12 Crank Arm 35697 00 1 13 Handle Assembly 35698 00 1 14 Rack 35699 00 1 15 Column Assembly 35700 00 1 16 8 1 25 x 15mm Set Screw 2 17 Base 35701 00 1 18 12mm Lock Washer 4 19 12 1 75...

Page 10: ...9 23 24 28 29 30 31 32 25 26 27 46 45 51 50 49 48 47 43 42 40 37 36 34 35 33 39 38 41 44 14 16 18 13 4 5 7 6 9 8 43 54 58 56 57 55 52 53 54 10 Figure 6 Replacement Parts Illustration for Head Palmgren...

Page 11: ...07936 00 1 31 Chuck with Key 35724 00 1 32 Chuck Key 35725 00 1 33 Quill Handle 35726 00 3 34 6 1 0 x 25mm Socket Head Bolt 1 35 Bushing 35727 00 1 36 Locking Handle 35728 00 1 37 Hub 35729 00 1 38 G...

Page 12: ...etal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or authorized repair agent of any part that sho...

Page 13: ...miento del husillo 5 Di metro del eje hueco 2 16 Di metro del collar del eje hueco 3 38 Di metro de la columna 3 93 Velocidades 12 RPM 140 2600 Movimiento 20 Tama o de la mesa 14 x18 Superficie de tra...

Page 14: ...amienta se vuelca o si entra en contacto con la cortadora sin intenci n Mantenga las manos alejadas de las partes m viles y de las superficies cortantes Conozca su herramienta Aprenda su operaci n apl...

Page 15: ...os alambres del cord n de extensi n deben tener el tama o suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener el voltaje correcto Utilice la tabla para determinar el tama o m nimo del cord n de...

Page 16: ...6 Para controlar la profundidad de taladrado afloje la perilla de fijaci n Ref No 36 dentro de la campana del mango de alimentaci n Ref No 37 Rote el collar graduado Ref No 38 de manera que la profun...

Page 17: ...e de peso 20 seg n se indica a continuaci n Descienda el eje hueco Figura 6 Ref No 28 totalmente hasta abajo Aplique lubricante alrededor del interior del hueco en la polea del husillo Figura 6 Ref No...

Page 18: ...rea 3 La pieza de trabajo no est correctamente soportada o sujetada MEDIDA CORRECTIVA 1 Revise el cableado el fusible o el cortacir cuito 2 Reemplace el interruptor 3 Reemplace el motor Reemplace los...

Page 19: ...19 Manual de Operaci n y Lista de Partes de Palmgren 80329 NOTAS...

Page 20: ...de acabado 2 a os Sierras de banda 2 a os Plataformas de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de formado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Palmgren est limitada nicamente...

Reviews: