ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
22
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
23
M85E
M85E
M
Per montare le guarnizioni nel puntale M85E non è necessario utilizzare un tampone. Inoltre il puntale
è reversibile, pertanto le due guarnizioni non hanno un’ordine di montaggio, e la testina portaugelli
può essere montata indifferentemente da un lato o dall’altro.
@
Inserire le guarnizioni come indicato in fig.30.
@
Se era stato tolto il tappo del puntale (solo in caso di perdite), riavvitare con chiave esagonale
maschio di 6 mm, applicando un frenafiletti forte (Loctite 270).
I
Dopo averne verificato la pulizia, applicare sui filetti dell’asta un liquido frenafiletti forte (Loctite
270) come indicato in fig.31.
@
Avvitare manualmente e serrare con un cacciaspine il puntale e l’albero alle due estremità del-
M85E
M85E
M85E
M
To mount the gaskets in the push rod M85E it is not necessary to use a stopper. In addition the push
rod is reversible, therefore the two gaskets do not have any mounting order and the nozzle-holder
head can be mounted either from one side or from the other.
@
Insert the gaskets as shown in fig.30.
@
If the plug of the push rod has been removed (only in the event of leakages), screw it on with a 6
mm hexagonal male wrench, applying a strong locking liquid (Loctite 270).
I
After having checked that it is clean, apply a strong locking liquid to the thread of the rod (Loctite
270), as shown in fig. 31.
@
Screw the push rod manually onto the rod.
M
Pour monter les garnitures dans la tige de poussée M85E, il n’est pas nécessaire d’utiliser un tampon.
De plus, la tige de poussée est réversible, c’est pourquoi les deux garnitures n’ont pas un ordre de
montage, et la tête porte-buses peut être montée indifféremment d’un côté ou de l’autre.
@
Introduire les garnitures comme le montre la fig.30.
@
Si le bouton de la tige de poussée avait été enlevé (seulement en cas de fuites), revisser à l’aide
d’une clef six-pans mâle de 6 mm, en appliquant un frein-filet fort (Loctite 270).
I
Après avoir vérifié sa propreté, appliquer sur le filetage de la barre un liquide frein-filet fort (Loctite
270) comme le montre la fig.31.
@
Visser à la main la tige de poussée sur la barre.
M
Bei der Montage der Dichtungen bei dem Ventilstößel M85E ist die Verwendung des Puffers nicht
erforderlich. Außerdem ist der Ventilstößel reversibel; deshalb weisen die beiden Dichtungen keine
Montagereihenfolge auf und der Düsenträgerkopf kann unterschiedslos auf der einen oder der an-
deren Seite montiert werden.
@
Die Dichtungen wie auf Abbildung 30 gezeigt einsetzen.
@
Falls der Stopfen des Ventilstößels entfernt worden ist (nur im Falle von Lecks), so muss er mit einem
Inbusschlüssel zu 6 mm wieder angeschraubt werden; dabei eine hochfeste Schraubensicherung
auftragen. (Loctite 270).
I
Nach der Kontrolle der Sauberkeit eine hochfeste Schraubsicherung auf das Gewinde des Stabs
auftragen (Loctite 270), wie auf Abbildung 31 gezeigt.
30
31
Summary of Contents for M63E
Page 15: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 15 ...
Page 28: ...28 NOTE NOTES ...
Page 29: ...29 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 30: ...30 NOTE NOTES ...
Page 31: ...31 NOTES ANMERKUNGEN ...