background image

11

For radiators with female thread Rp 

1

2

, use self-sealing 

nipples supplied with the “Multiblock T-RTL” and screw 
them tightly into the connection nipples of the radiator.
For the connection of copper, precision steel, stainless 
steel and plastic pipes as well as the composition pipe 
“Copipe”, the Oventrop compression fittings are to be 
used (alternatively the compression fittings of other 
manufacturers  –  except  for  the  composition  pipe 
“Copipe” – which are suitable for the connection to 
male thread G ¾ according to DIN EN 16313 (cone 
“Euro”) may also be used).
The identical dimensions of the block for initial operation 
and the fitting “Multiblock T-RTL” allow use of the 
compression fittings for the final installation of the 
“Multiblock T-RTL” provided the distance of the radiator 
or the block for initial operation to the wall corresponds 
to the final position and the protruding pipes do not 
have to be cut to length. 

6.3   Installation of block for initial operation without 

radiator

Cut pipes for the heating circuit to length with due 
consideration of the designed wall construction (e.g. 
tiles).  Provide  for  a  sufficient  pipe  length  for  the 
subsequent installation of the radiator (illustr. 6).
Connect the block for initial operation to the pipework 
of the heating circuit by use of compression fittings 
(see point 6.2). 
If the distance of the block for initial operation to the 
wall is not correct and the pipes have to be cut to 
length for the final installation of the Multiblock T-RTL”, 
the existing / used compression fittings cannot be 
used again.

Observe warning advice under paragraph 2 (safety 
notes)!

PRECAUTION

!

–   Do not use any lubricant or oil when installing 

the  block  for  initial  operation  as  these  may 
destroy the seals. If necessary, all dirt particles 
and lubricant or oil residues must be removed 
from the pipework by flushing the latter.

–   When choosing the operating fluid, the latest 

technical development has to be considered 
(e.g. VDI 2035).

–   Please  protect  against  external  forces  (e.g. 

impacts, vibrations etc.).

6.4  Installation of the surface circuit
When  designing  the  floor  as  surface  heating,  the 
construction regarding thermal and sound insulation, 
has to comply with the valid rules, standards and 
regulations. 
Once the insulation has been applied, the 

supply pipe 

of the surface circuit is connected to the connection 
“FV” and the return pipe to the connection “FR” 
of 
the block for initial operation (illustr. 9). Now the pipes 
are fixed in the mounting aid (see pos. 6.1)
The surface circuit has to be laid in a spiral pattern in 
order to achieve a constant temperature distribution 
(illustr. 5)
The surface heating circuit can be installed with any 
standard  pipe  material.  The  Oventrop  programme 
includes suitable compression fittings. The corresponding 
installation instructions are to be observed.

Illustr. 9  Wall view, surface temperature balance

7  Operation

7.1  Filling and bleeding the system
The system has to be filled and bled before initial 
operation of the surface circuit. To do so, the isolating 
stem (illustr. 3) has to be closed by turning it clockwise 
with the help of a 4 mm Allen Key. This way, the surface 
circuit is filled completely via the supply connection 
and is bled via the filling and draining valve.

The radiator cannot be filled and operated via the fitting 
as there is no water-carrying connection to the radiator.

Carry out leakage test with due consideration of the 
permissible operating pressures. The wall channels 
can be plastered now.

!

Pipework
Surface

temperature

balance

Plaster

Insulation

Upper edge
finished floor

Summary of Contents for Multiblock T-RTL

Page 1: ...eitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Armatur fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische R...

Page 2: ...ungsgefahr Nur mit geeigneten Schutz handschuhen anfassen Gewinde Bohrungen und Ecken sind scharfkantig 3 Transport Lagerung und Verpackung 3 1 Transportinspektion Lieferung unmittelbar nach Erhalt so...

Page 3: ...rper besteht Dadurch wird ein zus tzliches F llen und Entleeren des Heizk rpers vor dem nach folgenden Einbau der Anschlussarmatur Multiblock T RTL vermieden 5 2 Kennzeichnungen Angaben auf dem Geh us...

Page 4: ...arbeiten erfolgt Die Rohrleitungen der Fu bo dentemperierung sind dann nach gleichem Prinzip Abb 8 in der Montagehilfe zu fixieren ACHTUNG Anschluss von Vor und R cklauf Damit die korrekte Funktion de...

Page 5: ...achten VORSICHT Bei der Montage d rfen keine Fette oder le verwendet werden da diese die Dichtungen zerst ren k nnen Schmutzpartikel sowie Fett und lreste sind ggf aus den Zuleitungen he rauszusp len...

Page 6: ...atur ist nur ber die Kesselsteue rung zu regeln Weitere Hinweise der Estrichherstel ler beachten ACHTUNG Die Regelung und Begrenzung der Vorlauftempe ratur erfolgt nicht durch den Inbetriebnahmeblock...

Page 7: ...tions These installation and operating instructions serve the installer to install the block for initial operation professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all syst...

Page 8: ...g operation Sharp edges Risk of injury Only touch with safety gloves Threads bore holes and edges are sharp 3 Transport storage and packaging 3 1 Transport inspection Upon receipt check delivery for a...

Page 9: ...way supplementary filling and draining of the radiator before subsequent installation of the Multiblock T RTL are avoided 5 2 Markings Markings on the body OV Oventrop Flow direction HV Supply heatin...

Page 10: ...nce is fixed in the mounting aid in the same way illustr 8 NOTICE Supply and return pipe connection To guarantee a perfect function of the Multiblock T RTL the supply and return pipe connections must...

Page 11: ...for initial operation as these may destroy the seals If necessary all dirt particles and lubricant or oil residues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating...

Page 12: ...perature of about 55 C Flow temperature is only controlled by the boiler control Further instructions of the screed manufacturer must be observed NOTICE Control and limitation of the flow temperature...

Page 13: ...ce l ensemble de robinetterie selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Co...

Page 14: ...ts de protection Les filetages per ages et angles pr sentent des ar tes vives 3 Transport stockage et emballage 3 1 Inspection apr s transport Contr ler la livraison imm diatement apr s r ception et a...

Page 15: ...au travers de l ensemble de robinetterie De ce fait un remplissage et une vidange suppl mentaire avant le montage du raccord Multiblock T RTL deviennent inutiles 5 2 Marquages Marquages sur le corps...

Page 16: ...ement de l aller et du retour Afin d assurer le parfait fonctionnement du raccord Multiblock T RTL il est imp ratif de respecter les raccordements aller et retour Illustr 6 Vue en coupe raccordement c...

Page 17: ...e celles ci peuvent endommager les joints Si n cessaire des impuret s ou r sidus de graisse ou d huile doivent tre limin s de la tuyauterie par rin age Choix du fluide de service selon l tat de l art...

Page 18: ...r gl e par la commande de la chaudi re Les consignes du fabricant de chape sont respecter ATTENTION Le r glage et la limitation de la temp rature de d part ne sont pas effectu s par l ensemble de rob...

Page 19: ...19 Notizen...

Page 20: ...20 Notizen...

Reviews: